stringtranslate.com

Эрек и Эниде

«Эрек и Энида» ( фр . Érec et Énide ) — первое изпяти любовных стихотворений Кретьена де Труа , законченное около 1170 года. Это одно из трёх завершенных произведений автора. «Эрек и Эниде» рассказывает историю брака главных героев, а также путешествие, в которое они отправляются, чтобы восстановить репутацию Эрека как рыцаря после того, как он слишком долго бездействовал.Поэма,состоящая примерно из 7000 строк на старофранцузском языке , является одним из самых ранних известных романов о короле Артуре на любом языке, предшествовавшим только валлийскому прозаическому повествованию «Калхвч и Олвен» . [1] [2]

Краткое содержание

Примерно в первой четверти « Эрека и Эниде» рассказывается история Эрека , сына Лака, и его женитьбы на Эниде , обедневшей дочери вавасора из Лалута. Эрек без доспехов составляет компанию Гвиневере и ее девушке, в то время как другие рыцари участвуют в охоте на оленей возле Кардигана, когда странный рыцарь, девушка и его гном подходят к королеве и грубо обращаются с ее слугой. По приказу королевы Эрек следует за рыцарем Идером в далекий город, где он встречает Эниде и влюбляется в нее. Он одалживает комплект доспехов у вавасора и отправляется с Эниде, чтобы забрать перепелятника, который принадлежит самой красивой девушке в городе. Эрек бросает вызов Идеру и побеждает его за перепелятника, и они возвращаются к отцу Эниде, который дает им разрешение пожениться. Эрек отказывается принимать подарки в виде новой одежды для Эниде и приводит ее ко двору Артура в рваной сорочке. Несмотря на ее внешний вид, придворные признают присущее Эниде благородство, и королева Гвиневра одевает ее в одно из своих богато расшитых платьев. Эрек и Эниде женаты, и Эрек выигрывает турнир, прежде чем получает разрешение уйти со своей женой.

Центральная половина стихотворения начинается некоторое время спустя, когда распространились слухи о том, что Эрек пренебрег своими рыцарскими обязанностями из-за своей непреодолимой любви к Эниде и желания быть с ней. Он слышит, как Эниде плачет из-за этого, и приказывает ей подготовиться к путешествию в неизвестные места. Он приказывает ей молчать, если он не заговорит с ней первым, но она не подчиняется ему и не предупреждает его, когда их преследуют две разные группы рыцарей. Оба раза Эрек ругает Эниде, прежде чем победить рыцарей. Когда они ночуют в деревне, их посещает граф и угрожает убить Эрека, если Эниде не переспит с ним. На следующее утро она предупреждает Эрека, и они убегают, но граф и сотня рыцарей бросаются в погоню, и Эниде снова нарушает молчание, чтобы предупредить Эрека. Эрек побеждает сенешаля и графа, прежде чем он и Эниде сбегают в лес, где он побеждает и подружится с Гивре Коротким, ирландским лордом, имеющим семейные связи с Пембруком и Шотландией. Эрек и Эниде продолжают путешествие, пока не находят людей короля Артура, но Эрек отказывается от их гостеприимства и продолжает путешествие. Он спасает Кадофа из Кабрюэля от двух гигантов, но бой вновь открывает его раны, и Эрек падает, как мертвый. Эниде находит граф Орингл из Лимора, который берет с собой тело Эрека и пытается жениться на Эниде. Муки Эниде достаточно, чтобы разбудить Эрека, который убивает графа и прощает Эниде за то, что она нарушила молчание во время их путешествия. Гивре узнает о предполагаемой смерти Эрека и посылает тысячу человек захватить замок, чтобы отомстить за своего друга, но он не осознает, что сражается с Эреком, пока Эниде не вмешивается и не останавливает его, рассказывая ему о личности Эрека.

Последняя четверть стихотворения добавляет еще один эпизод, называемый «Радость двора», в котором Эрек освобождает племянника короля Эврена Мабоаграйна от клятвы, данной его возлюбленной, которая не позволяла ему покинуть лес до тех пор, пока он не потерпит поражение в бою. Это вызывает большой праздник, и Эниде узнает, что девушка — ее кузина. Затем Эрек и Эниде отправляются в Нант , где их коронуют королем и королевой на пышно описанной церемонии. [3]

Мотивы/темы

«Эрек и Энида» отображают темы любви и рыцарства, которые Кретьен де Труа продолжает в своих более поздних работах. Тесты играют важную роль в развитии характера и супружеской верности. Испытание Эреком Эниде не осуждается в вымышленном контексте истории, особенно когда его поведение контрастирует с поведением некоторых наиболее презренных персонажей, таких как Орингл из Лимора. [4] Тем не менее, добросовестное неподчинение Эниде его приказу молчать спасает ему жизнь.

Другая тема произведения — христианство, о чем свидетельствует ориентация сюжета вокруг христианского календаря: история начинается в день Пасхи, Эрек женится на Эниде в Пятидесятницу , а его коронация происходит на Рождество. [5] Кроме того, в стихотворении Эрек убит, а затем воскрешен в воскресенье, что является намеком на историю Иисуса Христа .

В XII веке в традиционных любовных историях, как правило, героиня была незамужней или замужем за мужчиной, отличным от героя. Это была какая-то неприступная, целомудренная куртуазная любовь. Однако в «Эреке и Эниде» Кретьен обратился к менее традиционно романтической (для того времени) концепции любви в браке. Эрек и Эниде женятся еще до того, как закончится четверть истории, и их брак и его последствия на самом деле являются катализаторами приключений, составляющих остальную часть стихотворения. [6]

Пол также играет важную роль. Эниде примечательна своей красотой, поскольку Эрек просит взять ее с собой, чтобы она могла вернуть перепелятника в начале истории. Однако Эниде также откровенна, несмотря на указание Эрек ей хранить молчание, и между учеными ведутся споры о том, предназначены ли Эрек и Эниде для позитивного изображения женщин или следует ли считать свободу слова Эниде хорошей или плохой. Эрек критикует и угрожает Эниде за то, что она предупредила его об опасности, но именно отказ Эниде хранить молчание не только пробуждает Эрека, но и прекращает борьбу между Эреком и Гивре, когда Эрек ослабевает. Мужественность Эрека также является причиной того, что он и Эниде в первую очередь отправляются в путешествие: его бездействие заставляет многих предполагать, что Эниде каким-то образом ослабила его, сделав объектом насмешек. [7]

Важность

Кретьен де Труа сыграл главную роль в формировании романов о короле Артуре и оказал влияние вплоть до последних романов. Erec et Enide включает в себя многие общие элементы романов о короле Артуре, такие как персонажи о короле Артуре, рыцарские поиски и женщины или любовь как катализатор действий. Хотя это не первая история, в которой используются условности персонажей и сеттинга эпохи Артура, Кретьену де Труа приписывают изобретение жанра романа о короле Артуре, установив ожидания у своей современной аудитории, основанные на ее предварительном знании предметов.

Первые строки валлийской версии Герайнта и Энид (до 1382 г.) из рукописи Красной книги Хергеста.

Эниде примечательна в творчестве Кретьена тем, что является единственной женщиной, имя которой упомянуто в названии. [8]

Популярное в свое время стихотворение было переведено на несколько других языков, в частности на немецкий в «Эреке » Хартмана фон Ауэ и на валлийский в «Герайнте и Энид» , одном из трех валлийских романов, включенных в «Мабиногион» . Многие авторы открыто признают свой долг перед Кретьеном, в то время как другие, такие как автор «Hunbaut»  [fr] , выдают свое влияние подозрительно настойчивыми заверениями в том, что они не занимаются плагиатом. Однако эти рассказы не всегда точно соответствуют оригинальному стихотворению Кретьена, например, в «Герайнте и Энид» , в котором Герайнт (в отличие от Эрека) подозревает Энид в неверности. [9]

Рукописи и издания

«Эрек и Эниде» дошли до наших дней в семи рукописях и различных фрагментах. Стихотворение состоит из 6878 восьмисложных рифмованных куплетов . Прозаическая версия была сделана в 15 веке. Первое современное издание Иммануэля Беккера датируется 1856 годом, за ним последовало издание Венделина Ферстера в 1890 году.

Литературные предки

Виттиг сравнил некоторые аспекты этой истории с Дидоной , царицей Карфагена , и Энеем в «Энеиде » Вергилия . Энида не теряет возлюбленного и не совершает самоубийства, но можно продемонстрировать множество связей между постепенным процессом взросления Эрека на протяжении всей истории и аналогичным прогрессом Энея. [10]

Рекомендации

  1. ^ Кох, Дж.Т., Кельтская культура: Историческая энциклопедия , ABC-CLIO, 2006, стр. 861.
  2. ^ Дагган, Джозеф Дж., Романы Кретьена де Труа , издательство Йельского университета, 2001, стр. 200
  3. ^ Четыре романа о короле Артуре Кретьена де Труа в Project Gutenberg
  4. ^ Мандель.
  5. ^ Кретьен; Клайн.
  6. ^ Кретьен; Клайн.
  7. ^ Рэми, Линн Тарт. «Представления женщин в «Эреке и Эниде» Кретьена: куртуазная литература или женоненавистничество?» Романтический обзор 84 вып. 4 (ноябрь 1993 г.): 377–380.
  8. ^ Рэми, Линн Тарт. «Представления женщин в «Эреке и Эниде» Кретьена: куртуазная литература или женоненавистничество?» Романтический обзор 84 вып. 4 (ноябрь 1993 г.): 377–386.
  9. ^ Де Труа, Кретьен. "Введение." Введение. Эрек и Эниде . Пер. Рут Харвуд. Клайн. Афины: Университет Джорджии, 2000. xx. Распечатать.
  10. ^ Виттиг.

Источники

дальнейшее чтение

Внешние ссылки