Ёнгари, монстр из глубин ( корейский : 대괴수 용가리 ; ханджа : 大怪獸 용가리 ; RR : Даэкоесу Ёнггари , букв. « Великий монстр Ёнггари » ) [1] — фильм кайдзю 1967 года, снятый Ким Ки Дуком , со специальным эффекты Кеничи Накагава. Этот фильм был совместным южнокорейско - японским производством компаний Keukdong Entertainment Company и Toei Company . [4] В фильме снимались О Ён Ир, Кван Хо Ли, Нам Чон Им, а также Чо Кён Мин в роли Ёнгари . В фильме гигантский монстр-рептилия опустошает Сеул после того, как его разбудило землетрясение, вызванное испытанием ядерной бомбы.
Фильм был создан, чтобы соперничать с успехом сериала Тохо «Годзилла» [ 5] и использует те же методы практического кинопроизводства со спецэффектами, которые использовались в фильмах «Годзилла» и других фильмах кайдзю , с использованием костюмов , пиротехники и миниатюрных декораций. Фильм открылся в Сеуле , Южная Корея , 13 августа 1967 года и был показан в США непосредственно на телевидении Американским международным телевидением в 1969 году под названием « Ёнгари, Монстр из глубин ». [6] В 1999 году режиссер Шим Хён Рэ выпустил переосмысление своего собственного фильма «Ёнггари» . [7]
На основе английской версии. Оригинальная корейская версия считается частично утерянной. [8]
В Южной Корее семья собирается на свадьбу космонавта, но астронавта снова вызывают на дежурство, чтобы следить за ядерными испытаниями на Ближнем Востоке . Испытание вызывает землетрясение, которое смещает эпицентр в сердце Кореи. Власти сначала скрывают эту информацию от общественности до тех пор, пока не будут уверены, что землетрясение произойдет, но как только оно достигнет провинции Хванхэ , власти вводят в этом районе военное положение. Землетрясение произошло в Пханмунджоме , где фотограф фотографирует раскалывание земли, на котором видно движущееся внутри гигантское существо. Фотографу удается уйти, но из-за землетрясения его машина разбивается. Фотографу удается связаться с властями и доставить фотографии существа, прежде чем он скончался от полученных травм. Власти назвали существо « Ёнгари », основываясь на старой корейской басне о монстре, связанном с землетрясениями.
Пока Южная Корея эвакуируется, южнокорейская армия отправляется в район Инванга для атаки на Йонгари, но безуспешно. Иль Ву, молодой учёный, решает поехать в Сеул , чтобы найти слабое место в Йонгари. Его девушка Суна против этого, но он все равно уходит. Суна и ее младший брат Ичо преследуют Иль-Ву, пытаясь остановить его. Йонгари в конце концов достигает Сеула и вызывает полное разрушение. Во время неистовства Иль-Ву и Суна теряют Ичо и ходят вокруг, пытаясь его найти. Военные предлагают использовать управляемые ракеты против Йонгари, но власти опасаются, что ракеты могут нанести больший ущерб, чем монстр, и могут разрушить достопримечательности старой Кореи. Однако власти решают, что будущее Кореи важнее, и соглашаются на использование управляемых ракет. Ичо удается сбежать через городскую канализацию и добраться до нефтеперерабатывающего завода, где он находит Йонгари, пьющего нефть и бензин. Ичо отключает главный клапан, из-за чего Йонгари приходит в ярость и разрушает резервуар, вызывающий химическую реакцию, от которой Йонгари чешется и царапается.
Затем Ичо возвращается в дом Иль-Ву, чтобы рассказать ему, что произошло на нефтеперерабатывающем заводе. Затем Иль-Ву сообщает об этом открытии властям и призывает их не использовать управляемые ракеты, потому что они дадут ему больше энергии, но его претензии отмахиваются, и они все равно продолжают реализацию ракетного плана. Затем Иль-Ву приступает к работе над химическим веществом, чтобы победить Йонгари, используя осадок аммиака . Затем Йонгари поражают аммиаком и ракетами Иль-Ву, чего достаточно, чтобы временно усыпить его; однако Иль-Ву считает, что над аммиаком нужно доработать. Ичо берет световое устройство из лаборатории Иль-Ву и освещает им неподвижного Йонгари, от чего тот просыпается. К удовольствию Ичо, Йонгари затем начинает танцевать, но затем возвращается в ярость. Иль-Ву загружает готовый аммиак в вертолет и сбрасывает его на Йонгари в реке Хан , где Йонгари теряет сознание и умирает от потери крови после сильного кровотечения из своего тела. На следующее утро Иль-Ву хвалят за его роль в победе над Йонгари; однако он называет Ичо настоящим героем, который предоставил ему информацию о пищевых привычках Йонгари. В конце концов, Ичо полагает, что Йонгари не был злым по своей природе, а просто искал еду.
Первоначально сценарист задумал, чтобы Йонгари был одноклеточным организмом из космоса, который мутировал в гигантского монстра после воздействия радиации. [9] Кинокритик и ученый Ким Сон Хо сообщил, что в оригинальном корейском сценарии название страны, проводящей ядерные испытания (Ближний Восток в английской версии), изначально называлось «Оребия», а местом проведения испытаний было «Пустыня Гома». [10] В другой части сценария «Пустыня Гома» была написана как « Пустыня Гоби ». Сон Хо заявил, что это, скорее всего, опечатка и что автор хотел, чтобы Ёнгари был выходцем с Ближнего Востока. [11]
Основные фотосъемки начались 3 апреля 1967 года [12] , а съемки со спецэффектами начались 6 апреля [13] с выступления Чо Кён Мина в костюме Ёнгари, которому заплатили 100 000 фунтов стерлингов (400 долларов США). [14] На съемки спецэффектов ушло три месяца, и они были сняты в двух студиях в Сеуле. [15] Миниатюры и модели стоят 5 миллионов фунтов стерлингов (20 000 долларов США), [16] 12 построенных комплектов стоят 7 миллионов фунтов стерлингов (27 000 долларов США), [17] костюм Йонгари стоит 1,2 миллиона фунтов стерлингов (5 000 долларов США), [18] и 500 000 фунтов стерлингов (2 000 долларов США) было потрачено на порох для пиротехники. [19]
Кыкдон (Дальний Восток) [20] Entertainment Company наняла сотрудников Equis Productions [21] и специалистов по спецэффектам Toei для создания эффектов в фильме. [22] Масао Яги, который построил костюм Гамера для Дайэя , руководил созданием костюма Йонгари . [23] Персонаж был разработан в Корее, а костюм был создан в Японии по дизайну корейской команды. [24] Режиссер Ким Ки Дук обнаружил, что костюму не хватает ужаса, и был разочарован окончательными результатами, но приступил к съемкам в костюме, поскольку на производство нового костюма не было ни времени, ни денег. [25] Для нескольких составных снимков использовался оптический принтер . [26] Акира Сузуки разработал механические миниатюрные реквизиты. [27]
Ли Бён У, ассоциированный продюсер фильма, выступал в роли посредника между южнокорейскими кинематографистами и японским персоналом и помогал обучать южнокорейский персонал методам создания спецэффектов, используемым японской съемочной группой. [1] Бён У организовал приезд японской команды для работы над эффектами [28] и в оригинальных корейских титрах фильма указан как оператор спецэффектов. [29] В финальном фильме было 280 сцен со спецэффектами, причем съемочная группа снимала от трех до пяти сцен в день. [30] Для миниатюрных декораций было использовано 15 000 лампочек, [31] причем две трети имеющегося осветительного оборудования из студий страны было собрано для фильма. [32]
Для выпуска в Северной Америке компания Keukdong Entertainment продала фильм компании American International Pictures и выпустила его под новым названием «Ёнгари, Монстр из глубин» через свое телевизионное подразделение в 1969 году. AIP назначила Сальваторе Биллиттери для контроля над постпродакшеном английской версии и фильм был дублирован Titra Studios . Печально известно, что, когда фильм продавался за границу, корейские продюсеры (из-за отсутствия опыта) отправили все оригинальные негативы и звуковые элементы Тоэю, который выступал в качестве международного агента по продажам фильма. [1] [33] В результате оригинальная южнокорейская версия фильма была признана утерянной, а дублированная версия AIP на английском языке является единственной сохранившейся версией фильма. [34] Фильм регулярно показывался в 70-е годы по синдицированному телевидению. Право собственности на фильм в США постоянно менялось: в 1979 году AIP была приобретена компанией Filmways, Inc., которая объединилась с Orion Pictures , которая позже была приобретена Metro-Goldwyn-Mayer в 1997 году .
Фильм открылся в кинотеатре «Кукче» в Сеуле 13 августа 1967 года, и за время его показа было продано от 110 000 до 150 000 билетов, что на тот момент было успехом для фильма из-за небольшого количества кинотеатров в стране (всего 570 залов). ) и население в то время составляло 25 миллионов человек. [35] Keukdong Entertainment стала партнером Toei для международного проката фильма, при этом Toei выступил в качестве международного агента по продажам фильма. [36] Имя Тоэя было изображено на плакатах на разных территориях, что привело к замешательству по поводу того, что фильм был полностью японским производством. [37] Для выпуска в Германии фильм был переименован в « Тодеспранке Годзиллы» («Рука смерти Годзиллы»), несмотря на то, что он не был связан с Годзиллой . [38] Фильм исчез из Южной Кореи после его первоначального выпуска [39] и какое-то время считался потерянным фильмом среди любителей корейского кино. [40] В 2000-х годах Корейский киноархив приобрел 48-минутную 35-миллиметровую копию корейской версии фильма. [41] Отпечаток был преобразован в DigiBeta , поскольку его невозможно было проецировать из-за сильного повреждения. [42] Премьера 48-минутной версии состоялась на первом Международном кинофестивале в Чунгмуро в 2008 году. [43]
Историк Стив Райфл отметил, что отзывы в то время были «довольно хорошими». [44] Рецензент Kyunghyang Shinmun высоко оценил производственную ценность фильма и воспринял его как спасителя корейской киноиндустрии, [45] заявив: «Миниатюрные декорации города Сеула, танков или истребителей были деликатными и настоящий." [46] Сценарист также считал, что фильм «вдохнет свежий воздух в корейское кино». [47] StompTokyo.com посчитал, что фильм слишком похож на Гамеру, гигантского монстра , но заявил, что «Ёнгари — один из лучших подражаний, вдохновленных Годзиллой. Костюм имеет некоторые впечатляющие детали, такие как четыре шипа на хвосте и Костюм выглядит более впечатляюще, чем те, которые можно было бы увидеть в большинстве фильмов о Гамере. Хотя эффекты редко бывают очень реалистичными, их много, и, вероятно, с большими разрушениями городов, чем можно было бы увидеть в любом из оригинальных фильмов о Годзилле. после этого момента». [48]
Orion Pictures выпустила фильм на VHS и LaserDisc в 1989 году. [1] Alpha Video выпустила обрезанную полноэкранную версию фильма на DVD в 2004 году. [49] MGM выпустила обновленную широкоэкранную версию фильма на DVD как часть своего Midnite. Линия фильмов выпущена в сентябре 2007 года на двустороннем диске в качестве двойного полнометражного фильма с «Конгой» . [1] Это был первый раз, когда фильм был выпущен в широкоэкранном формате. [50] Предыдущие выпуски были созданы на основе редактирования телевизионной версии с панорамированием и сканированием . [51] DVD-релиз MGM был создан на основе бестекстовой интерпозиции всего фильма. [52] Kino Lorber Studio Classics выпустила фильм на Blu-ray и DVD в январе 2016 года с аудиокомментариями Стива Райфла (автора книги « Любимая мон-звезда Японии: неофициальная биография Годзиллы ») и корейского критика и ученого Ким Сонга. -хо. [53]
Из-за того, что оригинальные отпечатки были утеряны, фильм стал недоступен на телевидении и в домашних средствах массовой информации в своей родной стране в течение 44 лет, пока он не был впервые показан по телевидению в Южной Корее 19 июня 2011 года; однако в эфир вышла английская версия с корейскими субтитрами, взятыми из оригинального корейского сценария фильма. [49]
Фильм был использован в 11 сезоне Mystery Science Theater 3000 на Netflix . [54]
Историк кино Стив Райфл отметил, что Ёнгари впервые появляется в Пханмунджоме , том же месте, где было подписано Соглашение о перемирии в Корее , положившее конец Корейской войне в 1953 году, заявив: «Символически можно сказать, что монстр олицетворяет страхи Юга в те дни. Он поднимается из-под земли в том месте, где война остановилась, возобновляет боевые действия и пикирует с севера, чтобы снова разрушить город Сеул». [55] Корейский критик и ученый Ким Сон Хо отметил, что нападение Ёнгари на Генерал-губернаторское здание было символическим жестом со стороны корейской производственной группы, заявив: «С точки зрения корейской съемочной группы, это могло иметь своего рода двойной смысл: сокрушить символ японской колонизации корейским монстром». [56]
Киновед и критик Ким Со Ён опубликовал в 2000 году эссе, в котором отметил, что сцены эвакуации и разрушений в оригинальном фильме о Годзилле напомнили японским зрителям атомные бомбардировки Хиросимы и Нагасаки , а сцены эвакуации и разрушений в Йонгари аналогичным образом напомнили корейским зрителям. Корейской войны . [57] Ким также затронула тему мужественности в фильме, заявив, что астронавт и молодой ученый «проходят испытания, чтобы доказать свою мужественность на протяжении всей истории», и намекает на кризис мужественности в стране в то время. [58] Он высказал мнение, что Ичо - настоящий герой фильма, полагая, что Ичо - зеркальное отражение Йонгари и символ будущего Кореи. [59]