« Аллилуйя » ( ивр . הללויה ) — песня, записанная израильской группой Milk and Honey с музыкой, написанной Коби Ошратом , и текстом на иврите, написанным Шимритом Орром . Она представляла Израиль на конкурсе песни Евровидение 1979, проходившем в Иерусалиме , и выиграла его.
«Hallelujah» была написана Коби Ошратом на ивритские слова Шимрита Орра . [1] В 1978 году Ошрат первоначально представил песню на национальный отбор, организованный Израильским управлением вещания (IBA) для выбора песни и исполнителя для 23-го выпуска конкурса песни «Евровидение» . Песня была отклонена, поскольку «отборочная комиссия посчитала, что «Hallelujah» недостаточно сильна». Она также была отклонена на песенных фестивалях в Чили и Японии.
Однако в 1979 году IBA приняла песню для своего национального отбора на 24-й выпуск конкурса песни Евровидение, где её должна была исполнить группа Hakol Over Habibi . Тем не менее, Hakol Over Habibi отказалась от возможности спеть её, поскольку солистка Шломит Ахарон заявила, что не хочет ехать на Евровидение. [2] [3]
После того, как они решили снять песню, продюсеры национального финала хотели, чтобы вместо нее ее исполнила Гали Атари . Группа Milk and Honey была сформирована специально для национального отбора вокруг Атари, дав ей компанию из трех вокалистов-мужчин Шмулика Билу, Реувена Гвирца и Йехуды Тамира, так что в группе было то же количество певцов и гендерный состав, что и у Hakol Over Habibi. [4] Песня с небольшим перевесом выиграла национальный израильский отбор, набрав 63 очка, всего на два очка больше, чем "Ein li ish milvadi", исполненная Цвикой Пиком , позже получившим международную известность как композитор победившей на Евровидении 1998 песни " Diva ". [5] Она стала израильским представителем , а Milk and Honey исполнителями на Евровидении.
В дополнение к оригинальной версии на иврите они записали песню на английском языке (слова Шимрит Орр), французском языке (слова Мишеля Журдана и Шимрит Орр) и немецком языке (слова Фини Буш
). [6]31 марта 1979 года в Международном конференц-центре в Иерусалиме прошел конкурс песни Евровидение, организованный IBA и транслировавшийся в прямом эфире по всему континенту. Группа Milk and Honey исполнила «Hallelujah» десятой песней вечера — выходя на сцену по одному, а не все вместе — после западногерманской « Dschinghis Khan » группы Dschinghis Khan и предшествовавшей французской « Je suis l'enfant soleil » Анн-Мари Давид . Коби Ошрат дирижировал живым оркестром мероприятия во время исполнения израильской песни. [7]
В конце голосования песня получила 125 баллов, заняв первое место из девятнадцати, и выиграв конкурс. [8] Поскольку Испания лидировала в предпоследнем туре голосования, это был первый раз, когда победившая песня пришла сзади, чтобы закрепить победу в финальном голосовании. Последним голосовавшим жюри было испанское, которое отдало конкурс Израилю, опустив " Su canción " Бетти Миссиего на вторую позицию. [9]
Это был четвертый раз, когда страна-хозяйка выиграла конкурс — до этого этого добились Швейцария , Испания и Люксембург — и с тех пор было еще два таких случая — Ирландия победила один раз в Миллстрите и еще один раз в Дублине —. Песня была заменена победителем конкурса в 1980 году песней « What's Another Year » Джонни Логана из Ирландии .
Израиль не мог ни проводить, ни участвовать в Евровидении в 1980 году, которое было запланировано на тот же день, что и Йом Хазикарон , День памяти в Израиле: празднества этого события не соответствовали бы мрачному тону дня, который в Израиле отмечается поминальными службами, двумя минутами молчания и большим количеством посетителей на военных и гражданских кладбищах. Он вернулся в лоно на конкурс 1981 года с песней " Halayla " группы Hakol Over Habibi.
22 августа 1981 года группа Milk and Honey [a] исполнила свою песню на концерте, посвященном двадцатипятилетию Евровидения Songs of Europe, который состоялся в Майсене . [10] 29 мая 1999 года на конкурсе песни Евровидение 1999 , который состоялся в Иерусалиме, все участники исполнили песню после победной репризы в качестве дани памяти жертвам войн на Балканах . [11] 22 октября 2005 года на конкурсе, посвященном пятидесятилетию Евровидения Congratulations: 50 Years of the Eurovision Song Contest, который состоялся в Копенгагене , Atari исполнила песню в рамках антракт-актов. [12] 31 марта 2015 года на концерте, посвященном шестидесятилетию Евровидения Eurovision Song Contest's Greatest Hits, который состоялся в Лондоне , Энн-Мари Давид исполнила песню в рамках заключительного попурри. [13] 18 мая 2019 года в перерыве «Switch Song» во время финала конкурса песни «Евровидение-2019», состоявшегося в Тель-Авиве , Atari, отказавшаяся петь со своими бывшими коллегами по команде «Milk and Honey», исполнила песню в сопровождении Кончиты Вурст , Монса Сельмерлёва , Элени Фурейры и Верки Сердючки . [14] [15] В телевизионном спецвыпуске «Евровидение: Европа сияет светом» , который вышел в эфир 16 мая 2020 года по всей Европе, Atari исполняет песню в пустом Старом городе Иерусалима в стиле Zoom вместе с финалистами Junior Songfestival 2018 и 2019. [16] [17]
В 2018 году в честь 70-летия независимости Израиля Министерство культуры и спорта Израиля выпустило обновленную версию песни. Эту версию исполнили Atari и поп-звезда Эден Бен Закен , и она была исполнена в Иерусалиме на официальной государственной церемонии. [18]
Муж и жена, дуэт Стива Лоуренса и Эйди Горме, выпустили песню в начале 1979 года на Warner Brothers Records. Песня стала скромным хитом в чарте adult contemporary , и пара также исполнила ее на The Tonight Show Starring Johnny Carson . Они также записали живую версию, которая была выпущена на Applause Records в 1982 году.
В 1987 году композиция Ошрат была перепета Марикой Гомбитовой , Карелом Готтом и Йозефом Лауфером и записана под названием "Hrajme píseň" ("Давайте сыграем песню") в Чехословакии . В качестве трио (сольная партия в исполнении чешской актрисы Веры Галатиковой ) песня была представлена 1 ноября 1987 года, а альтернативный текст был написан Зденеком Боровцем во время предварительно снятого живого шоу Abeceda: G+L, созданного Česká televize . [29] [30]
Существует также недокументированная польская версия Элени Цока, записанная под названием «Alleluja miłość twa».