stringtranslate.com

Американская трагедия (фильм)

Американская трагедия (1931) — американский драматический фильм, снятый до принятия Кодекса, режиссёром Йозефом фон Штернбергом . Его производила и распространяла компания Paramount Pictures . Фильм основан наромане Теодора Драйзера 1925 года «Американская трагедия» и экранизации пьесы 1926 года. Они были основаны на историческом убийстве Грейс Браун в 1906 году Честером Джилеттом на озере Биг-Муз в северной части штата Нью-Йорк. [1]

Роман снова будет адаптирован в выпуске Paramount 1951 года « Место под солнцем» .

Сюжет

Клайд Гриффитс, посыльный №7 в отеле в Канзас-Сити, — заброшенный сын уличных евангелистов. Стремясь к месту в обществе, он встречается с одной из горничных отеля. Однажды ночью он и несколько друзей попали в дорожно-транспортное происшествие в нетрезвом виде, в результате которого погибла маленькая девочка. Все они убегают, и Клайд в конце концов оказывается посыльным в большом отеле в Чикаго.

Работая там, он пересекается со своим богатым дядей Сэмюэлем Гриффитсом, который дает Клайду работу на его фабрике рубашек в (вымышленном) Ликурге, Нью-Йорк. Клайд преуспевает, и его повышают до начальника отдела штамповки воротников, в котором работают только женщины. Братание строго запрещено, но Клайд, разочарованный тем, что его исключили из круга общения своего дяди, вскоре начинает встречаться с Робертой Олден, одной из сотрудниц.

Их тайные отношения процветают весной и летом, когда они проводят выходные на открытом воздухе, но когда наступает зима, Клайд оказывает давление на «Берта», чтобы тот позволил ему встретиться с ней в ее комнате, и он соблазняет ее. Тем временем Клайд знакомится с красивой дебютанткой Сондрой Финчли и быстро влюбляется в нее, проводя с Бертом все меньше и меньше времени.

Когда Берт узнает, что она беременна, она умоляет Клайда жениться на ней, чтобы избавить ее от позора внебрачного ребенка. Он отталкивает ее, предлагая ей вернуться домой, утверждая, что женится на ней позже. Тем временем Сондра обещает Клайду, что выйдет за него замуж, как только достигнет совершеннолетия в октябре.

Когда Клайд читает о случайном утоплении, он видит возможность избавиться от Берта. Он приглашает ее на выходные в Адирондак, где, как он утверждает, они поженятся. Когда они выходят на озеро на каноэ, Клайд говорит Берту, что планировал утопить ее, но передумал и хочет на ней жениться. Завязывается физическая борьба, и каноэ переворачивается. Берт начинает кричать, но Клайд выплывает на берег и позволяет ей утонуть.

Расследуя инцидент, полиция находит любовные письма от Берта, в которых упоминается Сондра Финчли, а Клайда арестовывают и обвиняют в убийстве первой степени. Далее следует длительный судебный процесс, получивший широкую огласку, в котором Клайд решительно настаивает на своей невиновности. Но, несмотря на все усилия его адвокатов утверждать, что изменение его взглядов в последнюю минуту доказывает его невиновность, Клайд признан виновным и приговорен к смертной казни на электрическом стуле.

В ожидании казни Клайда посещает его мать, которая умоляет его сказать ей правду. Он говорит ей, что, хотя и не убил Берта, он и не спас ее, хотя мог бы, потому что хотел ее смерти. Его мать, убитая горем, говорит, что это она виновата в том, что вырастила его в дурной обстановке, пренебрегла им, работая над спасением душ других. Фильм заканчивается тем, что мать обнимает Клайда через решетку камеры.

Бросать

Фон

Paramount Pictures приобрела права на экранизацию романа Теодора Драйзера 1925 года «Американская трагедия» за 150 000 долларов. Широко известный российский режиссер Сергей Эйзенштейн был нанят для экранизации при активной поддержке Драйзера. Когда Эйзенштейн не смог получить одобрение студии на свой «детерминистский подход», отражающий марксистскую точку зрения, он отказался от проекта. [2] [3]

Компания Paramount, уже вложившая в фильм 500 000 долларов, наняла Йозефа фон Штернберга для разработки и постановки собственной киноверсии романа. По контракту Драйзеру было гарантировано право просмотреть сценарий перед началом производства, и он горько жаловался, что интерпретация Штернбергом- Хоффенштейном тем его романа «возмутила книгу». Когда фильм был закончен, стало ясно, что сценарий Штернберга отверг любую интерпретацию, объясняющую антиобщественное поведение главного героя Клайда Гриффитса капиталистическим обществом и строгим религиозным воспитанием, а скорее обнаружил проблему в «сексуальном лицемерии [мелкобуржуазных слоев населения]». ] социальный класс». [4] Как признавал Штернберг в своих мемуарах: «Я устранил социологические элементы, которые, по моему мнению, были далеки от того, чтобы быть ответственными за драматическую случайность, которой интересовался Драйзер». [5] [6]

Драйзер подал в суд на Paramount Pictures с требованием запретить фильм, но проиграл. [7] [3]

Прием

Историк кино Джон Бакстер писал, что «Американская трагедия » «встречалась с переменным успехом у критиков. The New York Times назвала ее «выразительно волнующей», New York Daily News написала, что она «чрезвычайно драматична, трогательна, великолепно сыграна», но многие другие газеты, вспомнив протест Драйзера, счел фильм менее напряженным, чем оригинальный роман, что, несомненно, так и есть» .

Кинокритик-марксист Гарри Алан Потамкин так прокомментировал «неспособность Штернберга понять более широкую тематическую цель Драйзера: прежде чем история начнется, [Штернберг представляет] повторяющиеся кадры воды, потревоженной брошенным предметом. И на протяжении всей картины подписи составлены на фоне ряби воды. . Штернберг видел главную мысль дела (темы) в утоплении. Как прискорбно!» [9]

Фильм не имел успеха в американских кинотеатрах, но был хорошо принят европейскими кинозрителями. [10]

Тема

Джон Бакстер выделяет тематический элемент в борьбе человечества за контроль над своей судьбой:

В фильмах Штернберга мы видим вымышленные миры, в которых устоявшаяся идентичность и положение человека в социальном порядке настолько хрупки, что кажутся по сути иллюзорными. В «Американской трагедии» прекрасно сформулированный эпизод задержания полицией Клайда Гриффитса лаконично иллюстрирует ощущение Штернберга, что в жизни доминируют силы, находящиеся настолько далеко за пределами человеческого контроля, что она имеет в конечном счете естественное, даже космическое измерение. [11]

Критик Эндрю Саррис выделяет следующую сцену из-за ее тематического значения:

Одна из ключевых сцен фильма происходит на фабрике, где Филипп Холмс (Клайд) устраивает соблазнение Сильвии Сидни (Роберта). Он вынудил ее капитулировать, угрожая никогда больше ее не увидеть. Она протягивает ему записку, когда он проходит мимо конвейера, на котором она работает. Холмс украдкой раскрывает записку в укромном месте, где работницы не могут видеть выражения его лица, и на его обычно флегматичном лице мелькает торжествующая улыбка. Поскольку его видят на [кинематографически] объективном расстоянии, он в тот самый момент безвозвратно виновен в своей сексуальной самонадеянности. [12]

Рекомендации

  1. ^ Каталог Американского института кино Художественные фильмы: 1931-1940 Американского института кино , ок. 1993.
  2. ^ Бакстер 1971, с. 87.
  3. ^ Аб Саррис 1966, с. 32.
  4. ^ Бакстер 1971, с. 86-87; Саррис 1966, с. 33; Саррис 1998, с. 226; Вайнберг 1967, с. 59.
  5. ^ Саррис 1998, с. 225.
  6. ^ Саррис 1966, с. 33.
  7. ^ Бакстер 1971, с. 88.
  8. ^ Бакстер 1971, с. 88-89.
  9. ^ Бакстер 1971, с. 114.
  10. ^ Вайнберг 1967, с. 57.
  11. ^ Бакстер 1971, с. 120.
  12. ^ Саррис 1998, с. 226.
Источники

дальнейшее чтение

Внешние ссылки