«Анатомия зависимости» (甘えの構造, Amae no Kōzō ) — книга японского психоаналитика Такео Дои , изданная в 1971 году, в которой подробно обсуждается концепция амаэ Дои, которую он описывает как уникальную японскую потребность быть в хорошем расположении духа и иметь возможность зависеть от окружающих. Он сравнивает это с ребячеством, предполагая, что родители будут вас баловать (Doi 2001:16), и утверждает, что идеальными являются отношения родитель-ребенок, и все другие отношения должны стремиться к этой степени близости (Doi 2001:39).
Amae (甘え) — это номинальная форма глагола amaeru (甘える), который Дои использует для описания поведения человека, пытающегося побудить авторитетную фигуру, например, родителя, супруга, учителя или руководителя, заботиться о нем. Это слово редко используется по отношению к себе, а скорее применяется описательно к поведению других людей. Человек, который выполняет amae, может умолять или умолять, или, в качестве альтернативы, действовать эгоистично, будучи уверенным в том, что опекун будет баловать его. Поведение детей по отношению к своим родителям, возможно, является наиболее распространенным примером amae , но Дои утверждал, что практики воспитания детей в западном мире стремятся прекратить этот вид зависимости, тогда как в Японии он сохраняется и во взрослой жизни во всех видах социальных отношений. [1] Однако эти культурные концепции не применимы к коренным культурам Японии, таким как народ айну или народ рюкю , последний из которых заменяет amae юмором. [ требуется ссылка ]
Дои развил эту идею, чтобы объяснить и описать многие виды японского поведения. Однако Дои утверждает, что хотя амаэ — это не только японское явление, японцы — единственные, кто, как известно, имеет обширный словарный запас для его описания. Причина этого в том, что амаэ — важный фактор в японском взаимодействии и обычаях. [2] Дои утверждает, что невербальная эмпатическая догадка (察し sasshi ), любовь к единодушному согласию в принятии решений, двусмысленность и нерешительность самовыражения (遠慮 enryo ) и динамика татемаэ–хоннэ являются коммуникативными проявлениями психологии амаэ японцев. [3]
Doi переводит amaeru как «зависеть и полагаться на чужую благосклонность». Для Doi это означает «беспомощность и желание быть любимым». Amaeru также можно определить как «желать быть любимым» и обозначать потребность в зависимости . Amae — это, по сути, просьба об удовлетворении чьих-либо предполагаемых потребностей.
Дои говорит:
«Психологический прототип «амаэ» лежит в психологии младенца в его отношениях с матерью; не новорожденного младенца, а младенца, который уже осознал, что его мать существует независимо от него самого... По мере развития его ума он постепенно осознает, что он сам и его мать являются независимыми существами, и начинает ощущать мать как нечто необходимое для себя; именно тяга к близкому контакту, развитая таким образом, составляет, можно сказать, амаэ». [2]
По мнению Дои и других, в Японии тип отношений, основанный на этом прототипе, представляет собой модель человеческих отношений в целом, особенно (хотя и не исключительно), когда один человек старше другого. Как выразился другой писатель:
«Он может быть вашим отцом, старшим братом или сестрой... Но он может быть и начальником отдела в офисе, лидером местной политической фракции или просто товарищем по борьбе на скользких дорогах жизни, который оказался на один-два года старше вас в школе или университете. Синдром амаэ широко распространен в японской жизни». [4]
Амаэ также может использоваться для описания поведения мужа, который приходит домой пьяным и зависит от жены, которая готовит его ко сну. В Японии амаэ имеет оттенок незрелости , но также признается ключевым ингредиентом в любовных отношениях, возможно, даже более важным, чем понятия романтики, столь распространенные на Западе. [ необходима цитата ]
Работа Дои подверглась резкой критике со стороны ученых, специализирующихся на исследованиях нихондзинрон, как анекдотическая и полная неточностей. (См. Дейл, П. 1986 Миф о японской уникальности , Моуэр и Сугимото 1986, 1982, Кубота 1999)
Американский психиатр Фрэнк Джонсон назвал работу Дои выдающимся вкладом в психоанализ и посвятил Дои и его критикам целую книгу-исследование. [5]
«Анатомия зависимости» была первоначально опубликована на японском языке в 1971 году, а английский перевод Джона Бестера был опубликован позднее, в 1973 году.