Anowa — пьеса ганской писательницы Амы Аты Айду , опубликованная в 1970 году после того, как Айду вернулась из Стэнфордского университета в Калифорнии, чтобы преподавать в Университете Кейп-Коста . [1] Anowa основана на традиционной ганской сказке о дочери, которая отвергает женихов, предложенных ее родителями Осамом и Бадуа, и выходит замуж за незнакомца, который в конечном итоге оказывается замаскированным Дьяволом . Действие пьесы происходит в 1870-х годах на Золотом побережье и рассказывает историю неудачного брака героини Ановы с работорговцем Кофи Ако.
Уникальной чертой пьесы является то, что пара, старик и старуха, берут на себя роль Хора. Они появляются в решающие моменты пьесы и высказывают свои собственные взгляды на события в пьесе.
Отношение Ановы к тому, чтобы быть современной независимой женщиной, злит Кофи Ако. Он просит ее быть похожей на других «нормальных» женщин. Анова живет в галлюцинаторном мире, и горе от того, что она не может родить ребенка, угнетает ее. Ее богатый муж, теперь разочарованный своей женой, просит ее уйти от него. Анова спорит с ним и узнает, что он утратил способность рожать детей, и вина за бездетность была на нем, а не на ней. Это раскрытие правды заставляет Кофи Ако застрелиться, а Анова топится.
Anowa представляет современную женщину, которая хочет принимать собственные решения и жить по своему выбору. Дополнительный конфликт заключается в том, что, хотя она и является женщиной племени , она имеет черты городской женщины. Ее отношение ведет к ее разрушению.
Анова – Анова – главная героиня пьесы. Она жена Кофи Ако, а также единственный ребенок Абены Бадуа и Осама. Анова сначала описывается как молодая женщина, которая «стройная и хрупкого телосложения». [2] Анова изображается как свободолюбивая женщина, которая ценит принятие собственных решений и жизнь, которую она хочет для себя.
Кофи Ако – Кофи Ако – муж Ановы. Он родом из дома Нсона, который считается одним из лучших домов в Йеби – по словам Осама. [2] Кофи описывается как красивый, «высокий, широкоплечий, молодой человек». [2] Кофи – трудолюбивый бизнесмен, который зарабатывает на жизнь торговлей шкурами животных. Кофи становится одним из самых богатых людей на всем Золотом Берегу.
Абена Бадуа – Абена Бадуа – мать Ановы и жена Осама. Бадуа и Анова поссорились после протеста Бадуа по поводу ее брака с Кофи Ако. Бадуа желает, чтобы ее дочь больше походила на традиционных женщин йеби.
Осам – Осам – отец Ановы и муж Бадуа. В отличие от Бадуа, Осаму безразлично, за кого выйдет замуж Анова, и он оставляет решение за своей дочерью. Осама часто можно увидеть курящим в пьесе.
Старик – Старик – это половина «Рта, который ест соль и перец». Старик и Старуха создают экспозицию своим диалогом. И Старик, и Старуха считаются рассказчиками от первого лица. Старик описывается как «безмятежный» и «порядочный». [2]
Старушка – Старушка – это половина «Рта, который ест соль и перец». Старушка, наряду со Стариком, создает экспозицию своим диалогом. И Старушка, и Старик считаются рассказчиками от первого лица. Старушка ходит с палкой, но всегда беспокойна и часто движется.
Мальчик – Мальчик – раб Кофи и Ановы. Мальчик упоминается в пьесе только как «мальчик». Хотя Ановы бесплодны и не имеют детей, мальчик называет Анову «матерью», а Кофи – «отцом». [2]
Девочка – Девочка – рабыня Кофи и Ановы. Девочка упоминается только как «девочка» в пьесе. Как и Мальчик, Девочка называет Анову «матерью», а Кофи – «отцом». Девочка любит Кофи и Анову и хотела бы быть их ребенком. [2]
Паньин - Паньин - восьмилетний раб Кофи и Ановы. Паньин — брат-близнец Какры.
Какра - Какра - восьмилетний раб Кофи и Ановы. Какра — брат-близнец Паньиня.
В произведении Ама Ата Айдоо «Анова» присутствует множество тем [3] и мотивов [4] ; однако основные темы, по мнению ученых, следующие:
Ученые отметили важность традиционных/культурных практик в отношении различных персонажей в пьесе. [ необходима цитата ] Например, мать Ановы Бадуа твердо настроена относительно того, чтобы ее дочь вышла замуж за мужчину, который способен обеспечить ей определенный образ жизни. Она опирается на своего мужа (Осама) за поддержкой, но сталкивается с отсутствием беспокойства, поскольку он предпочел бы, чтобы его дочь стала жрицей, что Бадуа полностью отвергает. Бадуа продолжает твердо придерживаться своих традиционных убеждений о том, как должна развиваться жизнь ее дочери (выйти замуж за мужчину, которого она одобряет, иметь ферму и нескольких детей и т. д.), тем самым вбивая клин между двумя женщинами, когда Анова заявляет, что выходит замуж за Кофи Ако, человека, с которым Бадуа не представляла, что ее дочь в конечном итоге выйдет.
В то время как Анова бросает вызов желаниям своей матери о более традиционном партнере и, в конечном счете, образе жизни, она одновременно оказывает давление на своего мужа Кофи Ако, чтобы тот подчинился определенным культурным убеждениям. Когда Анова понимает, что не может иметь детей, она призывает Кофи получить несколько жен, чтобы создать культурно приемлемую семейную динамику. Когда Кофи сопротивляется, Анова с трудом принимает его решение и продолжает давить на него.
Многие ученые утверждают, что феминизм играет роль в Anowa , однако они сходятся во мнении, что он присутствует в некотором качестве. Например, персонаж Anowa представляет собой отрицание культурных норм несколькими способами. [ необходима цитата ] Когда она выбрала Кофи Ако в качестве мужчины, за которого она выйдет замуж, она сделала это не потому, что он обеспечит ей культурно приемлемый образ жизни, а потому, что она выходит за рамки этого подавляющего понятия и выходит за него замуж исключительно на основе своих чувств к нему. [5]
Когда отношения Кофи и Ановы набирают обороты, он быстро осознает ее доминирующую, бунтарскую натуру. Анова отвергает традиционную культурную практику жены как домохозяйки и быстро приспосабливается к жизни в дороге с мужем. Даже когда Кофи предполагает, что жизнь в дороге станет только тяжелее, она сопротивляется, утверждая, что ей это нравится. Такое отношение Кофи находит сбивающим с толку, поскольку традиционно женщины не желают жизни «тяжелого труда», и поэтому задается вопросом, почему она должна быть такой сложной и в конечном итоге бунтарской. [ необходима цитата ]
Рабство является доминирующей темой в Anowa , и Adioo предполагает своего рода согласие [5] внутри сообщества по отношению к атлантической работорговле. [6] Персонаж Anowa категорически не согласен с использованием рабов и спорит со своим мужем из-за этого. На самом деле, она бы предпочла, чтобы он женился на нескольких женщинах, чтобы помочь им с их работой, чем порабощал людей, чтобы сделать это. [ необходима цитата ] В третьей фазе пьесы мы видим, как Anowa размышляет о разговоре между ней и ее бабушкой [5], в котором она впервые узнала о рабах. Это воспоминание преследует ее и в конечном итоге сформировало ее чувства к желанию ее мужа владеть рабами, твердо придерживаясь своих собственных убеждений.
В пьесе Амы Аты Айду Anowa центральная тема перспективы часто рассматривается через единую линзу, включающую интерсекциональность. В статье академического журнала Йогиты Гойал нам дается признание понимания перспективы как решающего фактора в навигации по темам, которые хотят подчеркнуть. Подводя итог, Айду признает, что полнота достигается в ее истории посредством принятия и понимания как одинаковости, так и различий между каждым персонажем в письменном тексте. Кроме того, в пьесе Айду Anowa — это понимание разделенных ролей и понимание того, как эти различия взаимодействуют друг с другом. [7]
По словам художников Минны Ниеми и Ябы Бадое , пьеса Айду «Anowa» представляет собой визионерский компонент в истории подавления точки зрения и голоса африканских женщин. Однако, более конкретно, Айду представляет важность оспаривания гетеронормативных и гегемонических гендерных ролей, выражая открытое и честное общение как между женскими, так и мужскими персонажами на протяжении всего ее текста. [8] Таким образом, поскольку Айду считала свой голос и роль как африканской женщины-автора ниже, чем ее коллеги-мужчины, она в конечном итоге подчеркивает проблемы, связанные с гендерным неравенством и искажением в литературных терминах, а также в социальных. [9] Таким образом, как утверждает Конни Рапу, вымышленное произведение Айду является символическим представлением ее собственного реального опыта как женщины-африканского драматурга и писателя. [10] « Anowa » Айду представляет собой визионерский подход к решению и обсуждению бинарных гендерных ролей с ее изображением мужественности и женственности. [10]
Anowa стала знаковой пьесой, основанной на фольклоре Ганы. [11] Пьеса была поставлена в Лондоне, Англия, в 1991 году и Humanities Press (Нью-Йорк, Нью-Йорк) в 1970 году. [12] На ежегодной Международной книжной ярмарке Зимбабве в 2002 году Anowa получила признание как часть коллекции под названием «Двенадцать лучших книг африканских женщин», которая представляет собой сборник критических эссе об одиннадцати художественных произведениях и одной пьесе. Международная книжная ярмарка Зимбабве впервые включила двенадцать литературных книг в список «100 лучших книг Африки двадцатого века». [13]
Anowa также создала социальное влияние признания в Америке, когда мультикультурный состав из Калифорнийского университета в Санта-Барбаре сыграл пьесу в 2012 году. [14] Пьеса известна как современная африканская пьеса из-за положительного социального влияния роли главного героя в пьесе. Anowa также можно найти в мягкой обложке под названием Contemporary African Plays (указано на странице Bloomsbury Group), [15] которая представляет собой сборник заметных пьес за последние 25 лет в африканском театре. Она чтит значимость пьесы, которая подчеркивает африканскую культуру и традиции. [15]