stringtranslate.com

Бэй Ганио

Бай Ганьо ( болг . Бай Ганьо , произносится [ˈbaj ˈɡaɲo] ; также транслитерируется как Бай Ганио или Бадж Ганджо ) — вымышленный персонаж, созданный болгарским писателем Алеко Константиновым (1863–1897). Он считается образцовым образом антигероя: необразованный, невежественный, эгоистичный и бедный сельский житель. Иногда воспринимаемый как стереотип необразованного, движимого прибылью болгарина и, по сути, среднего балканского человека, он часто рассматривается просто как социальный стереотип, член недавно сформированного низшего среднего класса Княжества Болгарии .

Архетип вымышленного персонажа был вдохновлен Ганё Сомовым, торговцем розами из Энины (деревня в муниципалитете Казанлык). На международной ярмарке в Чикаго в 1893 году Алеко Константинов встретил Ганё Сомова и использовал его для создания одного из самых известных персонажей болгарской литературы. [1]

Bay — болгарский почетный титул, используемый для обозначения пожилых или влиятельных лиц: имя персонажа — Ганио, а его фамилия засвидетельствована как Ганио Сомов или Ганио Балкански. Bay Ganyo — главный герой серии сатирических фельетонов Алеко Константинова, напоминающих роман. Первая часть серии повествует о путешествиях Bay Ganyo по разным европейским городам и сравнивает культуру персонажа с культурой их жителей. Вторая часть высмеивает политические проблемы того времени в болгарском обществе после Освобождения в конце 19 века.

Персонаж стал предметом фильмов, изображающих его приключения в Болгарии и Западной Европе, которые были в значительной степени основаны на оригинальном литературном произведении Алеко Константинова. Константинов был вдохновлен на создание Бэя Ганио во время визита на Всемирную Колумбийскую выставку в Чикаго в 1893 году. Дебютировав в кинотеатрах в немом короткометражном фильме 1922 года, Бэй Ганио стал предметом полнометражного художественного фильма Ивана Ничева в 1991 году; персонажа сыграл Георгий Калоянчев .

Бей Ганио по своей значимости и символичности для болгар сравнивался со Швейком для чехов , Тартареном из Тараскона для французов и Остапом Бендером для русских . [2]

Фельетоны

Сборник фельетонов состоит из двух частей. Каждый фельетон представлен отдельным рассказчиком, членом группы единомышленников-болгар, рассказывающих о приключениях Бая Ганио; эта группа рассказчиков сама по себе является прямой оппозицией Бая Ганио: это образованные, вежливые и цивилизованные люди с европейскими манерами и одеждой.

Залив Ганио огибает Европу

Первая часть повествует о путешествиях розничного торговца розовым маслом Бэя Ганио по Европе в поисках сбыта своей продукции. Прототипом персонажа стал реальный человек, которого Константинов встретил во время своего путешествия в Соединенные Штаты, описанного в «В Чикаго и обратно» . Бэя Ганио сравнивают с жителями стран, которые он посещает ( Австро-Венгрия , Германская империя , Россия , Швейцария и т. д.), чтобы противопоставить его забавным, но несимпатичным образом. Бэя Ганио простодушный, мошенничающий, спекулирующий и манипулирующий, но при этом упорный, борющийся и прорывающийся.

Политические фельетоны

Вторая часть состоит из нескольких независимых фельетонов и посвящена новому крупному среднему классу и политической жизни Болгарии. Бей Ганио больше не мелкий торговец розовым маслом, а крупный политик, который пишет петицию князю , баллотируется в депутаты Народного собрания Болгарии , выпускает политическую газету. Вместо того, чтобы работать в одиночку, как в первой части, Бей Ганио является лидером группы единомышленников, движимых подлыми поступками.

Ссылки

  1. ^ «История влияния сорта Rosa Damascena на популяцию Долины роз в Болгарии». rosefestivalkazanlak.com . 1 марта 2017 г.
  2. ^ Журкова, Сашка (18 июля 2008 г.). «В краю на краищата всеки е чуженец… някъде» (на болгарском языке). Народная республика . Проверено 29 сентября 2008 г.

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки