stringtranslate.com

Пубертатный блюз

«Блюз полового созревания» — австралийский комедийно-драматический фильм 1981 года о взрослении режиссёра Брюса Бересфорда , основанный на одноименном романе 1979 года Кэти Летт и Габриэль Кэри .

Сюжет

История рассказывает о двух девочках-подростках из среднего класса Сазерленд Шир в Сиднее. Девочки пытаются создать популярный социальный статус, снискав расположение « банды серферов Гринхилла », группы мальчиков, небрежно относящихся к случайному сексу, наркотикам и алкоголю, в течение одного лета в Сиднее.

Бросать

Производство

Телевизионная писательница Маргарет Келли работала на писательской мастерской в ​​пригородном театре, где она познакомилась с Кэти Летт и Габриэль Кэри, которые написали ряд неопубликованных рассказов о детстве на серфинговых пляжах южного Сиднея. Келли показала рассказы продюсеру и писательнице Джоан Лонг и приобрела права на экранизацию. Кэри и Летт продолжили вести колонку в The Sun-Herald под названием «Сестры Салями», а рассказы были опубликованы под названием « Блюз полового созревания» . [1]

Сначала Лонг предложил Джиллиан Армстронг стать режиссером, но она отказалась. Потом Брюс Бересфорд прочитал книгу и написал с просьбой стать режиссером:

Я купил его [роман], пока ждал автобус в Северном Сиднее. Я пошел за шоколадкой или чем-то еще и увидел на прилавке кучу этих вещей. Я подумал, что куплю одну и прочитаю в автобусе, едущем домой. Это была замечательная книга, очень хорошо изложенная. А девчонкам было всего пятнадцать. Это было своего рода понимание образа жизни этих детей, что стало для меня откровением... Кэти Летт была настоящей возбудимой, как и другая девочка, Габриэль Кэри. [2]

Фильм был снят при содействии Австралийской комиссии по кинематографии , которая предоставила 413 708 долларов. [3] Главные роли были выбраны после тщательного отбора. [1]

Нелл Шофилд сказала: «Это очень честный и реалистичный фильм. Он затрагивает то и другое. Мне он очень нравится. Он тонкий и не проповедует: «Это образ жизни». Шофилд чувствовал это». «Разные части аудитории будут воспринимать разные уровни. Родители, которые пойдут посмотреть это, выйдут и либо поверят этому, либо это их немного встряхнет. Они начнут смотреть на своих детей по-другому и попытаются преодолеть разрыв между поколениями». Она добавила: «Фильм в некотором смысле феминистский. Я думаю, что это также комментарий к давлению со стороны сверстников, мужскому шовинизму в подростковых группах, школьным и родительским неприятностям». [4]

Сцены серфинга Шофилд показались легкими, потому что в реальной жизни она была заядлой серфингисткой. «Как и Дебби, я хотела стать серфингисткой. Но однажды я захотела уйти, пока это не стало слишком тяжелым. Я ненавидела алкоголь и наркотики. Я видела, как много детей падали на землю после приема наркотиков». О создании фильма Шофилд сказал: «Мы не ожидали никакого блеска и не получили его. Это была тяжелая работа». [4]

Изменения от книги к фильму

По причинам цензуры в фильме их возраст был увеличен до 16 лет. Большая часть содержания романа появляется в фильме, при этом несколько отрывков текста пересказываются главной героиней фильма Дебби в закадровом голосе. Фильм внимательно следует сюжету и траектории персонажей романа. Некоторые персонажи романа являются составными частями фильма. Тон романа, как правило, более мрачный, чем тон фильма, и в романе Дебби и Сью показаны гораздо более охотными участниками деятельности, чем в фильме. В фильм добавлена ​​комедийная пляжная драка между серфингистами и спасателями, которых нет в романе.

Летте пожаловался, что «фильм санирует сюжет, опуская центральные ссылки на выкидыши и аборты . В фильме изображена культура, в которой групповое изнасилование является случайным, бессмысленное насилие забавно, а употребление тяжелых наркотиков смертельно, но он не смог устранить последствия жестокая сексуальная экономика, в которой должны существовать девушки». [5]

Большая часть малоизвестного серферского сленга романа была исключена из фильма. В романе есть обсуждение телесериала «Номер 96» . Один отрывок из романа, в котором упоминается название, пересказывается главным героем фильма закадровым голосом, но поскольку к моменту выхода фильма 1981 года сериал закончился, название сериала заменяется общим термином «телевидение».

Прием

Саундтрек

Музыкальную тему « Puberty Blues » написал Тим Финн . В фильме ее исполнила Шэрон О'Нил . Он был выпущен Дженни Моррис как сингл на Mushroom Records в декабре 1981 года.

Театральная касса

«Паберти-блюз» собрал в прокате в Австралии 3 918 000 долларов. [6]

Домашние СМИ

Puberty Blues впервые был выпущен на домашнем видео в начале 1980-х годов. Он дебютировал на DVD в новом издании Umbrella Entertainment в 2003 году. DVD совместим со всеми кодами регионов и включает специальные материалы, такие как трейлер, интервью с Нелл Шофилд и Брюсом Бересфордом, мелочи и биографии. [7]

В 2013 году компания Umbrella Entertainment выпустила фильм на Blu-ray.

Umbrella Entertainment также выпустила набор из трех DVD с Monkey Grip и Dimboola .

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ abc Дэвид Страттон , Плантация авокадо: бум и спад в австралийской киноиндустрии , Пэн Макмиллан, 1990, стр. 145–146.
  2. ^ «Интервью с Брюсом Бересфордом», Signet, 15 мая 1999 г. Архивировано 20 декабря 2012 г. в archive.today Проверено 17 ноября 2012 г.
  3. ^ "Производственный блюз", Cinema Papers , октябрь – ноябрь 1980 г., стр. 312
  4. ^ ab «Ночь кинозвезд», TV Week . 23 января 1982 г., с. 11
  5. Глисон, Кейт (17 января 2012 г.). «Показать настоящий пубертатный блюз, а не обелить». Сидней Морнинг Геральд . Проверено 18 января 2012 г.
  6. ^ ""Фильм Виктория - австралийские фильмы в австралийском прокате"" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 18 февраля 2011 года . Проверено 23 ноября 2010 г.
  7. ^ "Амбрелла Развлечения" . Проверено 16 августа 2012 г.

дальнейшее чтение

Внешние ссылки