stringtranslate.com

Великая погоня

«Великая погоня» комический роман Тома Шарпа 1977 года . Это сатира, охватывающая коммерциализацию в издательском деле и литературной критике.

Введение в сюжет

История представляет собой фарс о жадности в издательском мире и борьбе между литературой как высоким искусством и коммерческим императивом свести ее к наименьшему общему знаменателю. Действие происходит в Лондоне , Нью-Йорке , на Глубоком Юге и на побережье Мэна .

Краткое содержание сюжета

Frensic and Futtle — небольшое и успешное литературное агентство. Но после успешного судебного процесса женщины, которая утверждала, что ее оклеветал один из авторов, агентство быстро теряет бизнес.

Однажды в агентство поступает рукопись книги под названием Pause O Men for the Virgin вместе с запиской от адвоката автора, в которой говорится, что автор желает остаться анонимным и что у агентства есть карт-бланш на то, как оно будет обращаться с книгой. Оказывается, книга повествует о любовной связи между 80-летней женщиной и 17-летним юношей.

Американский издатель-популист Хатчмейер соглашается подписать контракт на публикацию книги в Соединенных Штатах за 2 миллиона долларов, при условии, что автор проведет рекламный тур по стране. Соня и Френсик решают использовать начинающего, но неопубликованного автора Питера Пайпера в качестве замены анонимного автора. Но когда Пайпер по ошибке получает от издателя пробный экземпляр « Паузы» , требуется определенная доля убеждения и выкручивания рук от Сони Футл, чтобы убедить Пайпер поехать в Америку.

Персонажи «Великой погони»

Фредерик Френсик — это своего рода анахронизм, придерживающийся стилей и привычек XVIII века. Он управляет лондонским литературным агентством Frensic and Futtle вместе с Соней Футл. Он известен своим чутьем на успешных авторов, но приписывает свой успех знанию того, чего хочет публика.

Соня Футтл — партнер Френсика в агентстве. Американка, она обладает очень сильным характером и имеет репутацию очень убедительной продавщицы.

Питер Пайпер — борющийся и неопубликованный автор, который пишет одну и ту же книгу « Поиск потерянного детства » уже как минимум 10 лет. Он очень твердо убежден, что литература — достойное и высокое искусство, и осуждает трэш-фикшн и оглупление коммерческой литературы. Он читает только тех авторов, которых считает великими, и заимствует стиль автора, которого он сейчас читает, для последнего черновика своей книги.

Хатчмейер — дерзкий американский издатель, известный тем, что публикует исключительно коммерческие книги. Он никогда не читает книги, которые публикует, и считает авторов бесполезными членами общества, которые годятся только на то, чтобы помогать ему зарабатывать деньги.

Бэби Хатчмейер — многострадальная жена Хатчмейера. В отличие от мужа, она начитанная и светская, хотя и жаждет освободиться от жизни, которую она считает игрушкой богача, и устала от измен мужа.

Заголовок

Название книги отсылает к учебнику доктора Сидни Лаута, под руководством которого Френсик читал английскую литературу в Оксфорде. Это тонко замаскированная ссылка на реального критика Ф. Р. Ливиса , автора «Великой традиции» и «Общего преследования» . [1]

Адаптации

В 2005 году на BBC Radio 4 вышла в эфир четырёхсерийная экранизация романа «Великая погоня» с Сандрой Дикинсон в роли Бэби Хатчмейер, Марком Хипом в роли Френсика, Лорел Лефков в роли Сони Фаттл и Адамом Годли в роли Питера Пайпера.

Ссылки

  1. Кит Уилсон (январь 1990 г.), Дэвид Беван (ред.), University Fiction (Rodopi Perspectives on Modern Literature), Editions Rodopi, стр. 62, ISBN 978-90-5183-234-1