Бома — это загон для скота , общественный загон, частокол , загон для скота, небольшой форт или районное правительственное учреждение, обычно используемое во многих частях региона Великих африканских озер , а также в Центральной и Южной Африке . Оно особенно связано с принятием решений в сообществе. Слово изначально может быть банту или персидским , и оно было включено во многие африканские языки, а также в колониальные варианты английского , французского и немецкого языков .
В качестве загона для скота бома является эквивалентом крааля . Первый термин используется в районах, находящихся под влиянием языка суахили , а второй — в районах, находящихся под влиянием языка африкаанс .
В форме укрепленных деревень или лагерей бомы были обычным явлением в Центральной Африке в XVIII и XIX веках. Они были обычным явлением по всей Африке, включая районы, затронутые работорговлей , племенными войнами и колониальным завоеванием, и строились и использовались обеими сторонами.
За исключением аккуратно построенных частоколов, показанных на иллюстрациях бомасов, этот термин на практике чаще напоминал структуру, показанную на иллюстрации, сопровождающей эту статью. В этой форме их часто упоминали такие люди, как JA Hunter [2] и Henry Morton Stanley . [3] [4]
Популярный миф, рассказываемый туристам в Великих африканских озерах , гласит, что BOMA расшифровывалось как «British Overseas Management Administration» или «British Officers Mess Area» во времена колониальной эпохи в Африке. Миф гласит, что с тех пор этот термин был принят в суахили и несколько других разговорных языков банту бывшей Британской Восточной Африки (например, чичева и читумбука в Малави ) для обозначения правительства в целом или мест расположения правительственных учреждений, таких как районные центры.
На самом деле, слово «бома» имеет гораздо более глубокие корни в языках, на которых говорят в районе Великих африканских озер, будь то слово бантуского происхождения или заимствованное из персидского . Оксфордский словарь английского языка приписывает первое использование этого слова в письменном английском языке авантюристу Генри Мортону Стэнли в его книге «Сквозь Темный континент» (1878): «От установленных колышками бом... до моего слуха доносится блеяние молодых телят». [3] Этот термин также используется в более ранней книге Стэнли « Как я нашел Ливингстона» (1871): «...мы разбили наш лагерь, построили бому из колючей акации и других ветвей деревьев, сложив их вокруг нашего лагеря...» [4] В «Словаре языка суахили» Крапфа (1882) бома определяется как «палисад или частокол, служащий своего рода укреплением для городов и деревень... может состоять из камней или столбов, или из непроходимых зарослей терновника», хотя он не указывает происхождение слова. Бома также появляется в « Deutsches Kolonial-Lexikon » Бэнда (1920), что указывает на то, что это слово использовалось в Танганьике задолго до того, как она попала под контроль британцев. Johnson's Standard Swahili-English Dictionary (1939) предполагает, что boma происходит от персидского слова buum , которое, по его словам, означает «гарнизон, место, где можно жить в безопасности». В книге Swahili and Sabaki: A Linguistic History (Суахили и сабаки: лингвистическая история ) Нерс и Хиннебуш (1993) приводят iboma , «защищенная территория», либо как нововведение банту Великих озер, либо как заимствование из персидского (стр. 295). В любом случае, это слово было в ходу до того, как Британская империя начала колонизацию.
Более того, такой организации, как «Британская администрация по управлению заморскими территориями», никогда не существовало. [5]