stringtranslate.com

Бразильские бахианы

Bachianas Brasileiras ( португальское произношение: [bakiˈɐ̃nɐz bɾaziˈlejɾɐs] ) (приблизительный перевод на русский язык может быть «Баховские бразильские пьесы» ) — серия из девяти сюит бразильского композитора Эйтора Вила-Лобоса , написанных для различных комбинаций инструментов и голосов в период с 1930 по 1945 год . Они представляют собой сплав бразильской народной и популярной музыки, с одной стороны, и стиля Иоганна Себастьяна Баха , с другой, как попытка свободной адаптации ряда барочных гармонических и контрапунктических процедур к бразильской музыке . [1] [2] Большинство частей в каждой сюите имеют два названия: одно «баховское» (Preludio, Fuga и т. д.), другое бразильское (Embolada, O canto da nossa terra и т. д.).

В «Бахианах» Вилла-Лобос использует контрапункт и гармоническую сложность, типичные для музыки Баха, и сочетает их с лирическим качеством оперного пения и бразильской песни. Слушатель ощущает очарование бразильского пейзажа; энергию бразильского танца; цвет, диссонанс и экспрессию бразильского модернизма начала 20-го века; и освежающую оригинальность композиционного стиля Вилла-Лобоса.

Бразильские бахианы № 1

Партитура для оркестра виолончелей (1930). Посвящено Пабло Казальсу .

Бразильские бахианы № 2

Партитура для оркестра (1930). Состоит из четырех частей. Согласно одному мнению, третья часть была позже переложена для фортепиано, а остальные — для виолончели и фортепиано. [3] Согласно другому мнению, все было наоборот: три пьесы для виолончели и фортепиано и сольная фортепианная пьеса, ни одна из которых не была связана друг с другом и ни одна из которых изначально не имела баховских ассоциаций, были объединены и записаны для камерного оркестра. [4]

Это произведение исполнено для флейты, гобоя, кларнета, саксофонов тенора и баритона, фагота, контрафагота, 2-х валторн, тромбона, литавр, ганзы, чокальо, пандейры, реко, матрака, каиши, треугольника, тарелок, там-тама, большого барабана, челеста, фортепиано и струнные.

Бразильские бахианы № 3

Партитура для фортепиано и оркестра (1938).

В состав оркестра этого произведения, помимо фортепиано, входят: пикколо, 2 флейты, 2 гобоя, английский рожок, 2 кларнета, бас-кларнет, 2 фагота, контрафагот, 4 валторны, 2 трубы, 4 тромбона, туба, литавры, большой барабан, там-там, ксилофон и струнные.

Премьера радио CBS состоялась 19 февраля 1947 года на радио CBS, Нью-Йорк. Хосе Виейра Брандао (фортепиано), Оркестр CBS, Вилла-Лобос (дирижер).

Бразильские бахианы № 4

Партитура для фортепиано (1930–41); оркестрован в 1942 году (Прелюдия, посвященная Томасу Терану; Коралл, посвященная Хосе Виейре Брандау; Ария, посвященная Сильвио Салеме; Танец, посвященная Антониете Рудж Мюллер).

Bachiana Brasileira № 4 начинается с прекрасного Prelúdio (Introdução) (дословно: вступление) и отличается широкими лирическими мелодиями в пышных имитационных пассажах. Название второй части, Coral ( Canto do Sertão ) (песня глубинки), отсылает к песне из засушливых глубинок бразильского северо-востока. Часть отличается ясной лирической мелодией в полифонической обстановке, которая заканчивается мощной гомофонической текстурой, типичной для лютеранских хоралов Баха. В Ária (Cantiga) Вилла-Лобос заимствует красивую и ностальгическую северо-восточную бразильскую мелодию о sertão и использует ее в качестве cantus firmus для композиции. Последняя часть, Danza (miudinho), представляет собой яркую и энергичную танцевальную пьесу с подзаголовком Miudinho , которая является отсылкой к небольшим игривым шагам, типичным для ряда бразильских танцевальных форм, таких как самба , форро и капоэйра (бразильское боевое искусство с африканским влиянием). Оркестровая версия рассчитана на пикколо, 2 флейты, 2 гобоя, английский рожок, 2 кларнета, бас-кларнета, 2 фагота, контрафагота, 4 валторны, 3 трубы, 3 тромбона, тубы, литавры, большой барабан, там-там, ксилофон, челесту и струнные. Первая часть (Prelúdio) рассчитана только на струнные.

Бразильские бахианы № 5

Bachianas Brasileiras № 5 работы Эйтора Вилья-Лобоса, посвященная Арминде Вилья-Лобос, 1938 год.

Партитура для сопрано и оркестра из восьми виолончелей (1938/45).

Вечером мечтательное, красивое облако, медленное и прозрачное, покрывает космическое пространство розовым. В бесконечности луна сладко поднимается, украшая вечер, как дружелюбная девушка, которая готовится и мечтательно делает вечер прекрасным. Душа, жаждущая быть красивой, кричит небу, земле, всей Природе. Птицы замолкают, услышав ее жалобы, и море отражает все ее [луны] богатство. Нежный свет луны теперь пробуждает жестокую saudade [ностальгическую или меланхолическую тоску], которая смеется и плачет. Вечером мечтательное, красивое облако, медленное и прозрачное, покрывает космическое пространство розовым.

Бразильские бахианы № 6

Партитура для флейты и фагота (1938).

Бразильские бахианы № 7

Партитура для симфонического оркестра (1942); посвящается Густаво Капанеме  [pt; fr; tr] .

Это произведение написано для пикколо, 2 флейт, 2 гобоев, английского рожка, 2 кларнетов, бас-кларнета, 2 фаготов, контрафагота, 4 валторн, 3 труб, 4 тромбонов, тубы, литавр, там-тама, ксилофона, скорлупы кокосового ореха, большого барабана, челесты, арфы и струнных.

Бразильские бахианы № 8

Партитура для симфонического оркестра (1944); посвящена Миндинье.

Это произведение написано для пикколо, 2 флейт, 2 гобоев, английского рожка, 2 кларнетов, бас-кларнета, 2 фаготов, контрафагота, 4 валторн, 4 труб, 4 тромбонов, тубы, литавр, там-тама, ксилофона, 3 деревянных брусков (высокого, среднего и низкого), тарола, большого барабана, челесты и струнных.

Бразильские бахианы № 9

Партитура для хора или струнного оркестра (1945).

Неясности в оценках

Поскольку Вилла-Лобос набрасывал композиции в лихорадочной спешке и предпочитал писать новые пьесы, а не пересматривать и исправлять уже готовые, многочисленные описки, просчеты, непрактичность или даже невозможность, неточные обозначения, неопределенность в спецификации инструментов и другие проблемы неизбежно остаются в напечатанных партитурах Бахиан и требуют от исполнителей необычайной осторожности, чтобы расшифровать то, что на самом деле имел в виду композитор. В частых случаях, когда и партитура, и партии неверны, записи, сделанные композитором, являются единственным средством определения того, что он на самом деле имел в виду. [10]

Записи

Вилла-Лобос сделал ряд записей « Бразильских бахиан» , включая полную запись всех девяти композиций, сделанную в Париже для EMI в 1950-х годах с Французским национальным оркестром и Викторией де лос Анхелес в качестве солистки-сопрано в № 5. Эти знаковые записи были выпущены в нескольких конфигурациях на LP и позднее переизданы на CD. Другие музыканты, в том числе Жоан Баез , Биду Саяо , Энрике Батис , Леонард Бернштейн , Фелиция Блюменталь , Нельсон Фрейре , Вернер Янссен , Исаак Карабчевский , Хесус Лопес-Кобос , Кристина Ортис , Альдо Паризо , Менахем Пресслер , Мстислав Ростропович , Кеннет Шермерхорн , ix Слаткин , Леопольд Стоковски , Майкл Тилсон Томас и Галина Вишневская впоследствии записали часть или всю музыку.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Бехаг, Жерар . 1994. Эйтор Вилла-Лобос: Поиск музыкальной души Бразилии . Специальная публикация ILAS. Остин: Институт латиноамериканских исследований, Техасский университет в Остине. стр. 106. ISBN  0-292-70823-8 .
  2. ^ ab Béhague, Gerard (2001). "Villa-Lobos, Heitor". В Sadie, Stanley ; Tyrrell, John (ред.). The New Grove Dictionary of Music and Musicians (2-е изд.). London: Macmillan. ISBN 9780195170672.
  3. ^ Appleby, David P. 1988. Heitor Villa-Lobos: A Bio-Bibliography . Bio-Bibliographies in Music 9. Нью-Йорк, Вестпорт и Лондон: Greenwood Press. С. 64-5. ISBN 0-313-25346-3
  4. ^ Peppercorn, Lisa M. 1991. Villa-Lobos: The Music: An Analysis of His Style , перевод Стефана де Хаана. Лондон: Kahn & Averill; Уайт-Плейнс, Нью-Йорк: Pro/Am Music Resources Inc. ISBN 1-871082-15-3 (Kahn & Averill); ISBN 0-912483-36-9 .  
  5. Раунд 1989, стр. 39.
  6. ^ Вилла-Лобос, Эйтор. 1974. «Bachianas brasileiras (Estudo de H. Villa-Lobos)» [из рукописи, датированной «Рио, 4 мая 1947 года»]. In Villa-Lobos, sua obra , второе издание, под редакцией Programa de Açãocultural, 187–97. Рио-де-Жанейро: MEC, DAC, Музей Вилла-Лобос. п. 190.
  7. ^ Villa-Lobos, sua obra Архивировано 16 октября 2016 г. на Wayback Machine . 2009. Версия 1.0. MinC / IBRAM и Museu Villa-Lobos. На основе третьего издания, 1989. стр. 14–5.
  8. Текст песни на португальском языке. Leitras.
  9. ^ Тексты на португальском языке. Вагалуме Мидия (2018).
  10. Раунд 1989, стр. 35.

Дальнейшее чтение