stringtranslate.com

Булак Пресс

Здание Amiri Press в Булаке.
Здание Управления прессы Амирии в Имбабе в 2011 году.

The Amiri Press или Amiriya Press ( араб . المطبعة الأميرية, المطابع الأميرية ) ( Аль-Матбаа аль-Амирия ) (также известная как Bulaq Press ( مطبعة) بولاق ) из-за своего первоначального местоположения в Булаке [1] ) — типография и одно из главных учреждений, с помощью которых Мухаммед Али-паша модернизировал Египет . [2] [3] Amiri Press оказала глубокое влияние на египетскую литературу и интеллектуальную жизнь в стране и в регионе в целом, поскольку научные работы на европейских языках были переведены на арабский язык. [4]

История

Литографическая марка в типографии «Булак» .
Деревянные буквенные блоки, использовавшиеся в типографии «Булак» в 1820 году.
Эта конвертная печатная машина была одним из машинных прессов в Bulaq Press. Она была отремонтирована во время правления хедива Исмаила . Приобретенный в 1869 году, британский принтер использовался для печати всех видов конвертов. Сейчас он находится в Александрийской библиотеке .

Процесс начался в 1815 году, когда Мухаммед Али-паша , спустя четыре года своего правления Египтом, отправил миссию в Милан, чтобы изучить ремесло печати и шрифтолитейного дела, а также приобрести печатные станки. [5] [6]

Издательство Amiri Press было основано в 1820 году и официально открылось в районе Булак в Каире в 1821 году. [6] Свою первую книгу оно опубликовало в 1822 году: арабо-итальянский словарь, подготовленный сирийским священником Антоном Захуром Рафаилом . [6] [7]

Вначале издательство публиковало военные книги для египетской армии , но вскоре оно развилось и начало печатать художественную литературу, научные книги и учебники. [8] Это было также самое активное и важное турецкоязычное издательство Каира. [9]

Журнал аль-Хидив , впервые опубликованный в 1821–1822 годах, был первым печатным арабским периодическим изданием: [10]

Jurnal , двуязычный турецко -арабский бюллетень, был не более чем внутренним циркуляром, предназначенным для официального потребления. С тиражом всего в 100 экземпляров, он был разработан только для того, чтобы информировать самого вали и его главных помощников о государственных делах. Сначала рукописный, впоследствии он был напечатан литографским способом , появляясь нерегулярно некоторое время, прежде чем стал еженедельным, а затем и ежедневным изданием. [11]

На смену журналу «Джурнал» пришла газета «Аль-Вакаи аль-Мисрийя» , впервые опубликованная 3 декабря 1828 года тиражом около 600 экземпляров. [10] Она не продавалась широкой публике, а печаталась нерегулярно и распространялась среди избранной государственной элиты. [10]

В период Танзимата (1839–1876) издательство «Булак» способствовало распространению «беспрецедентного» объема исламской литературы, которая переводилась на османский турецкий язык . [12]

В октябре 1862 года Мухаммад Саид-паша передал пресс Абдуррахману Бик Рушди. Затем его купил Исмаил-паша , который добавил его к Даира Сунния (الدائرة السنية), или королевским владениям. Публикации того времени включали Коран с комментариями Аль-Замахшари . [13]

В 1880 году, во время правления Тауфика-паши , типография «Амири» вернулась в собственность государства .

В 1905 году Amiri Press разработала новый шрифт на основе насха для основного текста. Он послужил основным источником вдохновения для шрифта Amiri , насха 2011 года, разработанного доктором Халедом Хосни для набора основного текста . [14] [15] [16]

В 1924 году он опубликовал культовый Каирский текст 1342 года , или Коран короля Фуада – первое печатное издание Корана, принятое исламским авторитетом, мечетью Аль-Азхар . [17] Большое количество Коранов до 1924 года было уничтожено путем сброса их в Нил . [18]

13 августа 1956 года Гамаль Абдель Насер принял Закон 312 от 1956 года, предписывающий создание Управления прессы Амирии под юрисдикцией Министерства торговли и промышленности. Первое заседание его администрации — во главе с администратором Министерства торговли и промышленности в то время Азизом Седки — состоялось 1 сентября 1956 года. Позднее министерство приняло решение построить новое здание площадью 35 000 м2 для Управления прессы Амирии и оснастить его передовой печатной техникой для распространения своих сообщений.

Агентство печати Амирия официально начало свою деятельность в новом здании 28 июля 1973 года во время правления Садата под руководством Ибрагима Салема Мухаммадина, тогдашнего министра торговли и промышленности.

Публикации Амирийского пресс-агентства

Внешние ссылки

Ссылки

  1. ^ Gehan, Selim (2017). Незаконченные места: политика (пере)стройки старых кварталов Каира . Лондон. ISBN 9781138860940. OCLC  962752615.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  2. ^ "The Bulaq Press". www.bibalex.org . Получено 21.02.2017 .
  3. ^ Вердери, Ричард Н. (1971). «Краткие сообщения: публикации издательства «Булак» при Мухаммеде Али в Египте» (PDF) . Журнал Американского восточного общества . 91 (1): 129–132. doi :10.2307/600448. JSTOR  600448 – через www.ghazali.org.
  4. ^ Окерсон, Энн (2009). «Ближневосточная коллекция: ранняя арабская печать». Библиотека Йельского университета .
  5. Ссылки www.bibalex.org . Проверено 20 апреля 2022 г.
  6. ^ abc Roper, Geoffrey, ed. (2014-01-01). Исторические аспекты печати и издательского дела на языках Ближнего Востока. doi :10.1163/9789004255975. ISBN 9789004255975.
  7. Ссылки annabaa.org (на арабском языке) . Проверено 20 апреля 2022 г.
  8. ^ "The Bulaq Press". www.bibalex.org . Получено 21.02.2017 .
  9. ^ Ихсаноглу, Экмеледдин (2012). Турки в Египте и их культурное наследие . Перевод Дэвиса, Хамфри. Издательство Американского университета в Каире. ISBN 9789774163975.
  10. ^ abc Nemeth, Titus (20 июля 2017 г.). Изготовление арабских шрифтов в машинную эпоху: влияние технологий на форму арабских шрифтов, 1908-1993. BRILL. ISBN 978-90-04-34930-8. OCLC  1030364292.
  11. Аялон, Ами (4 мая 1995 г.). Пресса на арабском Ближнем Востоке. Издательство Оксфордского университета. п. 14. дои :10.1093/acprof:oso/9780195087802.001.0001. ISBN 978-0-19-508780-2.
  12. Абу-Манне, Бутрус (ноябрь 1994 г.). «Исламские корни рескрипта Гюльхане». Die Welt des Islams . 34 (2): 173–203. doi :10.2307/1570929. ISSN  0043-2539. JSTOR  1570929.
  13. ^ Брокетт, Адриан Алан, Исследования двух передач Корана , стр. 11
  14. ^ Хосни, Халед (2012). «Шрифт Amiri» (PDF) . TUGboat . 33 : 12.
  15. ^ "Проект шрифтов Amiri" . www.amirifont.org . Проверено 19 октября 2019 г.
  16. ^ "Google Fonts". Google Fonts . Получено 2019-10-19 .
  17. ^ Кониди, Эмануэла. Арабские шрифты в Европе и на Ближнем Востоке, 1514-1924: проблемы адаптации арабского письма из письменной формы в печатную. OCLC  1079208428.
  18. ^ Рейнольдс, Г.С. Введение: Коранические исследования и их противоречия

Содержимое этой редакции переведено из существующей статьи в Википедии на арабском языке по адресу ar:المطابع الأميرية; см. его историю для определения авторства.