stringtranslate.com

Ограбление денег

Money Heist (исп. La casa de papel , [la ˈkasa ðe paˈpel] , букв. « Дом бумаги » ) — испанский криминальный драматический телесериал, созданный Алексом Пиной . В сериале рассказывается о двух давно подготовленных ограблениях под руководством Профессора ( Альваро Морте ), одно на Королевском монетном дворе Испании , а другое на Банке Испании , с точки зрения одного из грабителей, Токио ( Урсула Корберо ). История рассказывается в режиме реального времени и опирается на ненадежного рассказчика , флэшбэки, скачки во времени и скрытые мотивы персонажей для создания сложности. [2] [3] [4]

Первоначально сериал задумывался как двухсерийный ограниченный сериал. Первоначальный показ состоял из 15 эпизодов на испанском канале Antena 3 с 2 мая 2017 года по 23 ноября 2017 года. Netflix приобрела права на глобальную потоковую передачу в конце 2017 года. Он перерезал сериал на 22 более коротких эпизода и выпустил их по всему миру, начиная с первой части 20 декабря 2017 года, за которой последовала вторая часть 6 апреля 2018 года. В апреле 2018 года Netflix возобновил сериал со значительно увеличенным бюджетом на 16 новых эпизодов в общей сложности. Часть 3 с восемью эпизодами была выпущена 19 июля 2019 года. Часть 4, также с восемью эпизодами, была выпущена 3 апреля 2020 года. В тот же день на Netflix состоялась премьера документального фильма с участием продюсеров и актеров под названием « Бумажный дом: Феномен» (исп. La casa de papel: El Fenómeno ). В июле 2020 года Netflix продлил сериал на пятую и последнюю часть, которая вышла в двух частях по пять эпизодов 3 сентября и 3 декабря 2021 года соответственно.

Подобно «Money Heist: The Phenomenon» , двухсерийный документальный фильм с участием продюсеров и актеров, премьера которого состоялась на Netflix в тот же день, под названием « Money Heist: From Tokyo to Berlin» . Сериал снимался в Мадриде , Испания. Значительные части также снимались в Панаме, Таиланде, Италии ( Флоренция ), Дании и Португалии ( Лиссабон ). Южнокорейский ремейк, действие которого происходит в альтернативной вселенной , «Money Heist: Korea – Joint Economic Area» , был выпущен 24 июня 2022 года, в то время как прямой спин-офф, «Berlin» , в котором Педро Алонсо , Итциар Итуньо и Наджва Нимри повторяют свои роли, был выпущен 29 декабря 2023 года, образовав общую вселенную . [5]

Сериал получил несколько наград, включая Международную премию Эмми за лучший драматический сериал на 46-й Международной премии Эмми , а также признание критиков за его сложный сюжет, межличностные драмы, режиссуру и попытку новаторства на испанском телевидении. Итальянская антифашистская песня « Bella ciao », которая звучит несколько раз на протяжении всего сериала, стала летним хитом по всей Европе в 2018 году. К 2018 году сериал стал самым просматриваемым неанглоязычным сериалом и одним из самых просматриваемых сериалов в целом на Netflix, [6] получив особый резонанс у зрителей из средиземноморской Европы и регионов Латинской Америки .

Помещение

Действие происходит в Мадриде , таинственный человек, известный как «Профессор», набирает группу из восьми человек, которые выбирают названия городов в качестве псевдонимов для сохранения анонимности, чтобы осуществить амбициозный план, который включает проникновение в Королевский монетный двор Испании и побег с €984 миллионами. После взятия в заложники 67 человек внутри Монетного двора, команда планирует оставаться внутри в течение 11 дней, чтобы печатать деньги, пока они имеют дело с элитными полицейскими силами. В событиях, следующих за первым ограблением, члены группы вынуждены выйти из укрытия и подготовиться ко второму ограблению с некоторыми дополнительными членами, на этот раз намереваясь сбежать с золотом из Банка Испании , поскольку они снова имеют дело с заложниками и полицейскими силами.

Актеры и персонажи

Основной

Повторяющийся

Производство

Концепция и написание

Мы хотели сделать очень маленький проект простым способом; мы хотели пересечь границы, которые мы не могли пересечь в предыдущих проектах, с точки зрения повествования и структуры без каких-либо посредников.

— Писательница Эстер Мартинес Лобато, октябрь 2018 г. [7]

Сериал был задуман сценаристом Алексом Пиной и режиссером Хесусом Кольменаром во время их многолетнего сотрудничества с 2008 года. [8] После завершения работы над испанской тюремной драмой Locked Up ( Vis a vis ) они покинули Globomedia, чтобы основать собственную продюсерскую компанию Vancouver Media в 2016 году. [8] [9] Для своего первого проекта они рассматривали либо съемки комедии, либо разработку истории об ограблении для телевидения, [8] причем последнее никогда ранее не предпринималось на испанском телевидении. [10] Вместе с бывшими коллегами по Locked Up [b] они разработали Money Heist как страстный проект, чтобы попробовать что-то новое без постороннего вмешательства. [7] Пина был твёрд в желании сделать его ограниченным сериалом, чувствуя, что разбавление стало проблемой для его предыдущих постановок. [11]

Первоначально названный Los Desahuciados ( Выселенные ) на этапе замысла, [11] сериал был разработан, чтобы подорвать условности об ограблениях и объединить элементы жанра экшена , триллера и сюрреализма , при этом оставаясь достоверным. [8] Пина увидел преимущество перед типичными фильмами об ограблениях в том, что развитие персонажей могло охватывать значительно более длинную повествовательную дугу. [12] Персонажи должны были быть показаны с разных сторон, чтобы сломать предубеждения зрителей о злодействе и удерживать их интерес на протяжении всего шоу. [12] Ключевые аспекты запланированной сюжетной линии были прописаны в начале, [13] в то время как более тонкие сюжетные повороты разрабатывались постепенно, чтобы не перегружать писателей. [14] Писатель Хавьер Гомес Сантандер сравнил процесс написания с образом мышления Профессора, «ходя вокруг, записывая варианты, консультируясь с инженерами, которым вы не можете сказать, почему вы спрашиваете их об этом», но отметил, что художественная литература позволяла писать полицию глупее, когда это было необходимо. [14]

Начало съемок было назначено на январь 2017 года [10], что позволило выделить пять месяцев на подготовку к съемкам. [15] Повествование было разделено на две части по финансовым соображениям. [15] Кодовые имена грабителей, основанные на городах, которые испанская газета ABC сравнила с кодовыми именами, основанными на цветах, в фильме Квентина Тарантино 1992 года «Бешеные псы » [16] были выбраны случайным образом в первой части [17] , хотя места с высоким зрительским резонансом также были приняты во внимание для новых кодовых имен грабителей в части 3. [18] Написание первых пяти строк пилотного сценария заняло месяц, [15] поскольку сценаристы не смогли заставить Профессора или Москву работать в качестве рассказчика. [11] В конечном итоге рассказчиком был выбран Токио. Флэшбэки и временные скачки увеличили сложность повествования и сделали историю более плавной для аудитории. [12] [15] Пилотный эпизод потребовал более 50 версий сценария, пока продюсеры не остались довольны. [19] [20] Позже сценарии заканчивались раз в неделю, чтобы не отставать от съёмок. [15]

Кастинг

Кастинг состоялся в конце февраля 2016 года и продолжался более двух месяцев. [21] Персонажи не были полностью проработаны в начале этого процесса и формировались на основе игры актеров. [22] Директора по кастингу Ева Лейра и Иоланда Серрано искали актеров, способных играть сочувствующих грабителей с правдоподобной любовью и семейными связями. [23] Antena 3 объявила актерский состав в марте 2017 года [24] и опубликовала отрывки прослушивания большинства актеров в афтершоу сериала Tercer Grado и на своем веб-сайте. [22]

Профессор был задуман как харизматичный, но застенчивый злодей, который мог бы убедить грабителей следовать за ним и заставить зрителей сочувствовать сопротивлению грабителей могущественным банкам. [25] Однако разработка роли Профессора оказалась сложной, так как персонаж не следовал архетипическим условностям [21], и продюсеры были не уверены в степени его гениальности. [11] Хотя продюсеры нашли его личность Сальвы на раннем этапе, [11] изначально они искали 50-летнего типа профессора Гарварда с внешностью испанского актера Хосе Коронадо . [11] [26] Роль была предложена Хавьеру Гутьерресу , но он уже был занят в фильме «Чемпионы» . [27] Тем временем, директора по кастингу выступали за Альваро Морте , которого они знали по их сотрудничеству в продолжительной испанской мыльной опере «Секрет старого моста» , даже несмотря на то, что его опыт работы на телевидении в прайм-тайм на тот момент был ограничен. [26] Пройдя весь процесс кастинга и подходя к роли через внешний анализ, а не личный опыт, Морте описал профессора как «огромную коробку сюрпризов», которые «в конечном итоге формируют этот персонаж, потому что он никогда не перестает генерировать неопределенность», делая для зрителей неясным, хороший персонаж или плохой. [21] Продюсеры также обнаружили, что его внешность учителя начальной школы придала персонажу большую достоверность. [11]

Педро Алонсо был выбран на роль Берлина, которого La Voz de Galicia позже охарактеризует как «холодного, гипнотического, утонченного и тревожного персонажа, закоренелого мачо с серьезными проблемами эмпатии, вора в белых воротничках, который презирает своих коллег и считает их ниже себя». [28] Изображение актера этого персонажа было вдохновлено случайной встречей Алонсо за день до получения сценария прослушивания с «умным человеком», который был «провокационным или даже манипулятивным» по отношению к нему. [29] Алонсо увидел высокие навыки наблюдения и необычное понимание своего окружения в Берлине, что привело к нетрадиционному и непредсказуемому поведению персонажа. [28] Сходство между Берлином и персонажем Наджвы Нимри Зулемой в сериале Пины « Взаперти» было непреднамеренным. [30] Семейная связь между Профессором и Берлином не была в оригинальном сценарии, но была встроена в предысторию персонажей в конце первой части после того, как Морте и Алонсо неоднократно предлагали сделать это. [31]

Продюсеры обнаружили, что главный герой и рассказчик, Токио, является одним из самых сложных персонажей для разработки, [15], поскольку изначально они искали актрису постарше на роль персонажа, которому нечего было терять до встречи с Профессором. [22] Урсула Корберо в конечном итоге получила роль за то, что привнесла в игру игривую энергию; ее голос был в значительной степени учтен во время кастинга, так как она была первым голосом, который зрители слышат в шоу. [22] Хайме Лоренте развил характерный смех Денвер во время процесса кастинга. [22] Два актера из актерского состава появлялись в предыдущих сериалах Алекса Пины: Пако Тоус (Москва) снимался в сериале 2005 года Los hombres de Paco , а Альба Флорес (Найроби) снималась в фильме Locked Up . Флорес попросили сыграть Найроби без прослушивания, когда Пина на поздней стадии концепции поняла, что шоу нужна еще одна женщина-член банды. [11] Для роли, противоположной грабителям, Итциар Итуньо была выбрана на роль инспектора Ракель Мурильо, которую Итуньо описала как «сильную и могущественную женщину в мире мужчин, но также чувствительную в своей личной жизни». [32] Она черпала вдохновение в персонаже «Молчания ягнят» Кларисе Старлинг , студентке ФБР с запутанной семейной жизнью, которая развивает симпатии к преступнику. [33]

Актёры узнали о возобновлении шоу Netflix до того, как продюсеры связались с ними, чтобы вернуться. [34] В октябре 2018 года Netflix объявил актёрский состав 3 части; в основной состав вернулся Педро Алонсо, что вызвало спекуляции о его роли в части 3. [35] Среди новых участников актёрского состава были аргентинский актёр Родриго де ла Серна , который увидел возможную связь между именем своего персонажа и легендой аргентинского футбола Мартином Палермо , [36] и звезда Locked Up Наджва Нимри. Камео-сцены бразильской звезды футбола и поклонника сериала Неймара в качестве монаха были сняты для части 3, но были исключены из трансляции без последствий для повествования, пока судебные обвинения против него не были сняты в конце августа 2019 года. [37] [14] Небольшое появление испанской актрисы Белен Куэста в двух эпизодах части 3 вызвало спекуляции фанатов и СМИ о её роли в части 4. [38]

Дизайн

В качестве дизайнера масок для команды ограблений был выбран испанский художник-сюрреалист Сальвадор Дали .

Внешний вид и атмосфера шоу были разработаны создателем Алексом Пиной, режиссером Хесусом Кольменаром и оператором Миге Амоедо, по словам La Vanguardia, «самым плодовитым телевизионным трио за последние годы». [39] Абдон Альканьис был арт-директором. [40] Их совместные проекты обычно берут за основу основной цвет; [40] В «Бумажном ограблении » красный был «одной из отличительных черт сериала» [41] , который возвышался над серыми декорациями. [42] Синий, зеленый и желтый были отмечены как запрещенные цвета в дизайне производства. [42] Чтобы достичь «абсолютного качества фильма», красные тона тестировались с различными типами тканей, фактур и освещения. [43] Иконография красных комбинезонов грабителей отражала желтый тюремный дресс-код в «Взаперти» . [41] Для части 3 итальянская розничная компания по производству одежды Diesel модифицировала красные комбинезоны, чтобы они лучше облегали тело, и запустила линию одежды, вдохновленную сериалом. [42] Сальвадор Дали был выбран в качестве дизайна маски грабителей из-за узнаваемого облика Дали, который также служит знаковой культурной отсылкой к Испании; Дон Кихот как альтернативный дизайн маски был отвергнут. [44] Этот выбор вызвал критику со стороны Фонда Гала-Сальвадора Дали за то, что он не запросил необходимые разрешения. [23]

Костюмы Грабителей с маской Сальвадора Дали

Чтобы сделать сюжет более реалистичным, продюсеры запросили и получили советы от национальной полиции, гражданской гвардии и Министерства внутренних дел Испании. [45] [46] Банкноты грабителей были напечатаны с разрешения Банка Испании и имели увеличенный размер в качестве меры по борьбе с подделками. [45] Большая финансовая поддержка Netflix для части 3 позволила построить более 50 декораций в пяти основных местах съемок по всему миру. [47] Подготовка отдаленного и необитаемого острова в Панаме для представления убежища грабителей оказалась сложной задачей, поскольку его нужно было очистить, обезопасить и застроить, а также потребовало многочасовых поездок с транспортировкой материалов. [43] Настоящий Банк Испании был недоступен для посещения и съемок по соображениям безопасности, поэтому продюсеры воссоздали Банк на двухуровневой сцене по собственному воображению, черпая вдохновение в испанской архитектуре эпохи Франсиско Франко . [43] Общедоступная информация была использована для того, чтобы сделать декорации главного зала Банка похожими на реальное место. Другие внутренние декорации были вдохновлены различными периодами и искусственно состарены, чтобы подчеркнуть историю здания. [47] Бронзовые и гранитные скульптуры и мотивы из Долины Каидос были воссозданы для интерьера, [43] и более 50 картин были написаны для Банка, чтобы подражать Атенео де Мадрид . [47]

Съемки

Штаб -квартира Испанского национального исследовательского совета , основное место съемок первой и второй частей « Бумажного дома»
Nuevos Ministerios , основное место съемок 3-5 частей « Бумажного дома»

Части 1 и 2 снимались одна за другой в районе Большого Мадрида с января по август 2017 года. [19] [21] [48] Пилотный эпизод был записан за 26 дней, [45] в то время как все остальные эпизоды снимались около 14 дней. [12] Производство было разделено на две части, чтобы сэкономить время: одна часть снимала сцены с участием профессора и полиции, а другая — сцены с грабителями. [15] Основная сюжетная линия разворачивается в Королевском монетном дворе Испании в Мадриде, но внешние сцены снимались в штаб-квартире Испанского национального исследовательского совета (CSIC) из-за ее мимолетного сходства с Монетным двором, [45] и на крыше Высшей технической школы авиационных инженеров, части Технического университета Мадрида . [48] Охотничье поместье, где грабители планируют свой переворот, было снято в фермерском поместье Finca El Gasco в Торрелодонесе . [48] ​​Внутренние съемки проходили в бывших декорациях Locked Up в Кольменар-Вьехо [9] и в испанской национальной ежедневной газете ABC в Торрехон-де-Ардосе для сцен с типографией. [19] Поскольку шоу было задумано как ограниченный сериал, все декорации были уничтожены после окончания производства второй части. [15]

Части 3 и 4 также снимались одна за другой, [49] по 21–23 съемочных дня на эпизод. [12] Netflix объявил о начале съемок 25 октября 2018 года, [25] а съемки части 4 закончились в августе 2019 года. [50] В 2018 году Netflix открыл свой первый европейский производственный центр в Трес-Кантосе недалеко от Мадрида для новых и существующих производств Netflix; [51] основные съемки переместились туда на съемочную площадку, в три раза превышающую размер съемочной площадки, используемой для частей 1 и 2. [52] Основная сюжетная линия разворачивается в Банке Испании в Мадриде, но внешние съемки были сняты в комплексе Министерства развития Nuevos Ministerios . [52] Сцена, где деньги падают с неба, была снята на площади Кальяо . [48] Эрмита-де-Сан-Фрутос в Карраскаль-дель-Рио служила внешним видом итальянского монастыря, где грабители планируют ограбление. [42] Сцены в автодоме Профессора и Лиссабона были сняты на пустынных пляжах Лас-Салинас в Альмерии, чтобы зрители чувствовали, что персонажи в безопасности от полиции, хотя их точное местонахождение поначалу не разглашается. [53] Подводные сцены внутри хранилища были сняты на студии Pinewood Studios в Соединенном Королевстве. [18] [54] Начало третьей части также снималось в Таиланде, на островах Гуна-Яла в Панаме и во Флоренции , Италия, [43] что помогло противостоять клаустрофобному чувству первых двух частей, [12] но также было выражением глобальных последствий сюжета. [55] Съемки пятого и последнего сезона завершились 14 мая 2021 года. [56]

Музыка

Заглавная песня сериала « My Life Is Going On » была написана Манелем Сантистебаном, который также был композитором в Locked Up . Сантистебан обратился к испанской певице Сесилии Крулл с просьбой написать и исполнить текст песни, в котором говорится об уверенности в своих силах и будущем. [57] Заглавная песня звучит на фоне заставки с бумажными моделями основных мест из сериала. [57] Главным источником вдохновения для Крулл был персонаж Токио в первом эпизоде ​​сериала, когда Профессор предлагает ей выход из отчаянного момента. [58] Текст песни написан на английском языке, поскольку на момент написания песни он был естественным для Крулл. [58]

Итальянская антифашистская песня « Bella ciao » звучит несколько раз на протяжении всего сериала и сопровождает две символические ключевые сцены: в конце первой части Профессор и Берлин поют ее, готовясь к ограблению, принимая себя за сопротивление истеблишменту, [59] а во второй части она звучит во время побега воров из Монетного двора как метафора свободы. [60] Что касается использования песни, Токио рассказывает в одном из своих повествований: «Жизнь Профессора вращалась вокруг одной идеи: Сопротивления. Его дед, который сражался против фашистов в Италии , научил его этой песне, а он научил нас». [60] Песня была принесена в шоу писателем Хавьером Гомесом Сантандером. Он слушал «Bella ciao» дома, чтобы поднять себе настроение, так как он был расстроен тем, что не мог найти подходящую песню для середины первой части. [14] Он знал значение и историю песни и чувствовал, что она представляет положительные ценности. [14] «Bella ciao» стала летним хитом в Европе в 2018 году, в основном из-за популярности сериала, а не из-за серьезных тем песни. [59]

Эпизоды

Сезон 1: Части 1 и 2 (2017)

Часть 1 начинается с последствий неудавшегося ограбления банка женщиной, использующей псевдоним «Токио», когда человек по имени «Профессор» спасает ее от поимки полицией. Он предлагает включить ее в ограбление огромных масштабов. После краткого изложения плана история переходит к началу многодневного нападения на Королевский монетный двор Испании в Мадриде. Восемь грабителей имеют кодовые имена по городам: Токио, Москва, Берлин, Найроби, Рио, Денвер, Хельсинки и Осло. Одетые в красные комбинезоны и маски, изображающие художника Сальвадора Дали , грабители берут 67 заложников в рамках своего плана по печати и побегу с 2,4 миллиардами евро через самостоятельно построенный туннель. Профессор руководит ограблением из внешнего места. Флэшбэки на протяжении всего сериала показывают пять месяцев подготовки в заброшенном охотничьем поместье в сельской местности Толедо ; Грабители не должны разглашать личную информацию или вступать в личные отношения, и их предупреждают, что могут быть жертвы.

На протяжении частей 1 и 2 грабители внутри Монетного двора испытывают трудности с выполнением своих ролей и сталкиваются с нежеланием сотрудничать с заложниками, насилием, изоляцией и мятежом. Токио рассказывает события через закадровый голос . В то время как Денвер преследует любовную связь с заложницей Моникой Гастамбиде, инспектор Ракель Мурильо из Национального полицейского корпуса ведет переговоры с Профессором снаружи и начинает интимные отношения с его альтер эго «Сальвой». Личность Профессора неоднократно близка к раскрытию, и Ракель в конце концов понимает, что Сальва — Профессор, но она эмоционально неспособна передать его полиции. В конце части 2, спустя 128 часов, грабители сбегают из Монетного двора с 984 миллионами евро, но Осло, Москва и Берлин убиты. Спустя год после ограбления Ракель находит серию открыток, оставленных Профессором, который написал координаты места на Палаване на Филиппинах, где она воссоединяется с ним, и история подходит к концу.

Сезон 2: Части 3, 4 и 5 (2019–2021)

Часть 3 начинается через три года после ограбления Королевского монетного двора Испании и перезапускает историю, показывающую, как грабители наслаждаются жизнью в паре в разных местах. Однако, когда Европол захватывает Рио с помощью перехваченного телефона, Профессор подхватывает старые планы Берлина по нападению на Банк Испании , чтобы заставить Европол выдать Рио и предотвратить его пытки. Он и Ракель (под псевдонимом «Лиссабон») снова собирают банду, включая Монику (под псевдонимом «Стокгольм»), и вербуют трех новых членов: Палермо, Боготу и Марселя, с Палермо во главе. Флэшбэки к Профессору и Берлину обрисовывают запланированное новое ограбление и их разные подходы к любви. Замаскированные грабители пробираются в тщательно охраняемый банк, берут заложников и в конечном итоге получают доступ к золоту и государственным секретам. В то же время Профессор и Лиссабон путешествуют в автофургоне , а затем в машине скорой помощи, общаясь с грабителями и полицией. Грабители предотвращают полицейское вторжение в банк, заставляя полицию во главе с полковником Луисом Тамайо и беременной инспектором Алисией Сьерра отпустить Рио грабителям. Найроби ранен выстрелом полицейского снайпера в грудь. С приближением очередного полицейского штурма банка и веря, что Лиссабон была казнена полицией, Профессор связывается по радио с Палермо и объявляет DEFCON 2. Грабители отвечают, стреляя ракетой по бронированной полицейской машине, которая приближается к банку, превращая грабителей из народных героев в убийц в глазах общественности. Часть 3 завершается показом Лиссабон живой и находящейся под стражей, а Токио рассказывает, что Профессор попался в ловушку. Она заключает, что из-за просчета Профессора «война началась».

Часть 4 начинается с того, что грабители спешат спасти жизнь Найроби. Пока Токио устраивает государственный переворот и берет на себя командование у Палермо, Профессор и Марсель приходят к выводу, что Лиссабон все еще жив и допрашивается Сьеррой в палатке полицейского командного пункта снаружи банка. Они убеждают помощника Тамайо, Антонансаса, помочь им, чтобы Профессор мог установить 48-часовое перемирие с полицией. Когда группе удается спасти жизнь Найроби, сдержанный Палермо пытается восстановить командование, вступая в сговор с Гандией, сдержанным начальником службы безопасности Банка Испании. Гандия сбегает, начинает общаться с полицией из комнаты паники внутри банка и участвует в жестокой игре в кошки-мышки с бандой. Палермо меняет курс, возвращает себе доверие группы и присоединяется к ним. Гандия стреляет Найроби в голову, убивая ее мгновенно, но позже банда его ловит. Пока полиция готовит новое нападение на банк, Профессор разоблачает общественность о незаконных пытках Рио и задержании и допросе Лиссабон. Сьерра увольняется и начинает преследовать Профессора самостоятельно. Профессор привлекает внешнюю помощь, чтобы освободить Лиссабон после того, как ее переводят из палатки командного пункта в здание Верховного суда. Часть 4 заканчивается тем, что Лиссабон воссоединяется с бандой внутри банка, а Сьерра находит убежище Профессора, а затем держит его под прицелом.

Часть 5 Том 1 начинается с того, что Сьерра находит Профессора и вырубает его, затем связывает и допрашивает. После того, как Лиссабон входит в банк, банда готовится к атаке войск испанской армии . Банда захватывает Гандиа, затем освобождает его, а не убивает. Гандиа хочет отомстить банде, поэтому Тамайо заставляет его присоединиться к нападению солдат. Узнав, что Профессор был пойман, но что Сьерра не уведомил полицию, Лиссабон говорит банде, что они не сдадутся. Бенджамин и Марсель находят Профессора, и Сьерра вырубает их и связывает. Когда Сьерра изо всех сил пытается родить своего ребенка, она освобождает Профессора, Марселя и Бенджамина, чтобы они могли помочь. Сьерра рожает дочь, которую она называет Викторией. Артуро Роман, заложник и в Королевском монетном дворе, и в Банке Испании, имел роман со Стокгольмом до первого ограбления, и напоминания Артуро злят Денвер. Когда Артуро, управляющий банка, и другие заложники начинают мятеж, Стокгольм стреляет в Артуро, которого отпускают, чтобы он мог получить медицинскую помощь. В воспоминаниях Берлин убеждает своего сына Рафаэля помочь ему украсть 12 килограммов золота с Татьяной, Боготой и Марселем. В настоящем времени банда начинает сражаться с солдатами, и Хельсинки получает тяжелую травму. Стокгольм чувствует вину за то, что застрелила Артуро, родного отца ее сына, и принимает морфин, ухаживая за Хельсинки, из-за чего она не может помочь в обороне банды от нападающих солдат. Часть 5 Том 1 завершается тем, что Токио жертвует собой, чтобы победить Гандиа и солдат.

В Части 5 Тома 2 Сьерра убегает, а Профессор и Марсель гонятся за ней. Изначально враги, Профессор и Сьерра вскоре становятся союзниками, поскольку сталкиваются со своим общим врагом — полицией. Когда они возвращаются к резервуару для ливневой воды, они видят, что золото уже было доставлено им бандой. Однако полиция находит резервуар для ливневой воды и арестовывает Профессора, Сьерру, Бенджамина и Марселя. Они сбегают, но обнаруживают, что золото пропало. Выясняется, что золото украли Рафаэль и Татьяна, потому что она рассталась с Берлином в прошлом, чтобы быть с Рафаэлем. В настоящем Татьяна и Рафаэль закапывают золото. Палермо и Профессор обнаруживают, что это их рук дело, но в это время армия захватила банду. Профессор дает Сьерре записку для Рафаэля и убеждает ее найти золото, так как это их единственная надежда, пока он едет в банк. Когда он входит в банк, Тамайо насмехается над ним и допрашивает каждого члена банды по отдельности. Денвер идет первым, но ничего не раскрывает и его сопровождают в полицейскую палатку. Банда показывает публике, что золото уже вывезено из банка, что приводит к общественной панике и экономическому краху, ставя Испанию под угрозу банкротства. Сьерра может найти украденное золото. Снаружи банка золото прибыло на грузовиках, но Профессор говорит, что это покрытая золотом латунь . Членов банды убивают по приказу Тамайо, шокируя Денвера в палатке. Их вывозят из банка в мешках для трупов, и выясняется, что они живы, поскольку Профессор убедил Тамайо прекратить погоню; возвращение «золота» стабилизировало экономику страны. Через 24 часа после ограбления банда воссоединяется на авиабазе. Все получают новые паспорта, а Рафаэль и Татьяна возвращают золото банде, обещая, что получат свою долю. Банда покидает авиабазу, успешно ограбив Банк Испании.

Темы и анализ

Сериал был отмечен своими подрывами жанра ограблений . В то время как фильмы об ограблениях обычно рассказываются с рациональным мужским англоцентрическим фокусом, сериал переосмысливает историю ограбления, придавая ей сильную испанскую идентичность и рассказывая ее с женской точки зрения через Токио. [63] Продюсеры считали культурную идентичность важной частью индивидуальности сериала, поскольку она делала историю более понятной для зрителей. [18] Они также избегали адаптации сериала к международным вкусам, [18] что помогло выделить его среди обычных американских телесериалов [64] и повысило международную осведомленность об испанских чувствах. [18] Эмоциональная динамика, такая как страсть и импульсивность дружбы и любви, компенсировала идеальное стратегическое преступление для усиления напряженности. [49] [63] Почти все главные герои, включая профессора, выступающего против отношений, в конечном итоге поддаются любви, [55] за что сериал сравнивали с теленовеллами . [6] [65] Комедийные элементы, которые сравнивали с «Назад в будущее» [21] и черной комедией [52] , также компенсируют напряжение от ограбления. [66] Формула фильма об ограблении нарушается тем, что ограбление начинается сразу после начальных титров, а не задерживается на том, как собирается банда. [67]

Поскольку действие сериала происходит после финансового кризиса 2007–2008 годов , который привел к жестким мерам экономии в Испании, [65] критики утверждали, что сериал является явной аллегорией восстания против капитализма, [6] [68] включая The Globe and Mail , которые считали сериал «подрывным, поскольку он об ограблении народа. Это месть правительству». [65] По данным Le Monde , сцены обучения Профессора в охотничьем поместье Толедо, в частности, подчеркивали, как люди должны стремиться разрабатывать собственные решения для несовершенной капиталистической системы. [68] Аналогия сериала с Робин Гудом , грабящим богатых и раздающим бедным, получила различные толкования. El Español утверждала, что эта аналогия облегчает зрителям связь с сериалом, поскольку современное общество, как правило, уже устало от банков и политики, [64] а New Statesman сказал, что у богатых больше не воруют, а подрывают их на корню. [6] С другой стороны, Мирейя Маллор из Esquire увидела в аналогии с Робин Гудом всего лишь отвлекающую стратегию для грабителей, поскольку изначально они не планировали использовать деньги от своего первого ограбления для улучшения качества жизни обычных людей; по этой причине Маллор также утверждает, что большое количество последователей грабителей в части 3 было непонятным, даже несмотря на то, что они представляли собой канал для недовольства тех, кто страдал от экономической и политической несправедливости. [69]

Персонажи были разработаны как многомерные и взаимодополняющие антагонисты и антигерои, чьи моральные принципы постоянно меняются. [15] Примерами служат Берлин, который превращается из грабителя, плохо обращающегося с заложниками, в одного из самых любимых персонажей сериала. [15] Также есть заложница Моника Гастамбиде, а также инспектор Ракель Мурильо, которые в конечном итоге присоединяются к делу грабителей. [15] Гонсалес из The Huffington Post считает, что аудитория может сначала думать о грабителях как о зле из-за совершения преступления, но по мере развития сериала он отмечает финансовую систему как истинное зло и предполагает, что у грабителей есть этическое и сочувственное оправдание для кражи у могущественного вора. [70] Наджва Нимри, играющая инспектора Сьерру в части 3, сказала, что «сложная вещь в злодее — это наделить его человечностью. Вот когда все встревожены, когда вам нужно доказать, что у злодея также есть сердце». Она добавила, что объем информации и технологий, которые нас окружают, позволяет нам убедиться, что «у каждого есть темная сторона». [70] Сериал предоставляет зрителям возможность решать, кто хороший, а кто плохой, поскольку персонажи «соотносимы и безнравственны» в различные моменты истории. [15] Пина утверждала, что именно эта способность менять точку зрения сделала сериал захватывающим и ознаменовала его успех. [15]

С учетом того, что относительное количество главных женских персонажей в телешоу в целом растет, [15] сериал уделяет женским персонажам такое же внимание, как и мужчинам, что BBC расценивает как новшество для испанского телевидения. [71] Хотя многие сюжетные линии в сериале об ограблениях по-прежнему относятся к мужчинам, [15] женские персонажи все больше осознают гендерные проблемы, например, Моника в части 3 утверждает, что женщины, как и мужчины, могут быть грабителями и хорошими родителями. [72] Критики далее рассмотрели феминистские темы и неприятие мачизма [72] в сериале через Найроби и ее фразу « Начинается матриархат » во второй части [73] и сравнительную сцену в третьей части, где Палермо заявляет о патриархате в момент, который, по словам CNET , разыгрывается ради смеха. [74] La Vanguardia оспорила любые заявления о расширении прав и возможностей женщин в сериале, поскольку Урсула Корберо (Токио) часто была показана полураздетой, [75] а Esquire раскритиковал то, как проблемы в отношениях персонажей в третьей части часто изображались как вина женщин. [69] Альба Флорес (Найроби) не увидела в сериале изначального феминистского сюжета, поскольку женщины берут под контроль только тогда, когда это подходит истории, [73] в то время как Эстер Асебо (Моника) описала любой феминистский подтекст в сериале как не являющийся мстительным. [76]

Трансляция и выпуск

Оригинальная трансляция

Зрители за эпизод (млн.)
Источник: [77] [78]

Часть 1 транслировалась на бесплатном испанском телеканале Antena 3 в среду в 22:40 с 2 мая 2017 года по 27 июня 2017 года. [45] Часть 2 была перенесена на понедельник в 22:40 и транслировалась с 16 октября 2017 года по 23 ноября 2017 года, [79] при этом изначально запланированные 18–21 эпизоды были сокращены до 15. [14] [80] Поскольку сериал разрабатывался с учетом испанского прайм-тайма, [8] длительность эпизодов составляла около 70 минут, что типично для испанского телевидения. [81] За первыми пятью эпизодами части 1 последовало афтершоу под названием Tercer Grado ( Третий класс ). [22]

Несмотря на призывы к бойкоту после того, как Итциар Итуньо (Ракель Мурильо) протестовала против размещения заключенных ЭТА в ее родной Стране Басков в марте 2016 года, [82] шоу имело лучшую премьеру испанского сериала с апреля 2015 года, [83] с более чем четырьмя миллионами зрителей и большей долей зрителей в своем временном интервале, почти вдвое превышающей число следующих по количеству просмотров станций/шоу. [71] Шоу получило хорошие отзывы и оставалось лидером в целевой коммерческой группе в течение первой половины части 1, [83] но в конечном итоге зрительская аудитория упала до более низких цифр, чем ожидали руководители Antena 3. [84] Аргентинская газета La Nación объяснила снижение числа зрителей изменением временных интервалов, поздним временем вещания и летним перерывом между частями. [20] Пина считал рекламные паузы ответственными, так как они нарушали повествовательный поток сериала, который в противном случае воспроизводился почти в реальном времени, хотя перерывы были учтены во время написания. [81] La Vanguardia увидела, что интерес ослабел только среди обычной аудитории, так как сюжет разворачивался слишком медленно со скоростью один эпизод в неделю. [39] Писатель Хавьер Гомес Сантандер расценил показ сериала на Antena 3 как «провал» в 2019 году, так как рейтинги упали до «ничего особенного», но похвалил Antena 3 за создание сериала, который не полагался на типичные отдельные эпизоды. [14]

приобретение Netflix

Часть 1 была доступна на Netflix Spain 1 июля 2017 года, как и другие сериалы, принадлежащие материнской медиагруппе Antena 3 Atresmedia . [85] В декабре 2017 года Netflix приобрела эксклюзивные глобальные права на потоковую передачу сериала. [71] [85] Netflix перерезал сериал на 22 эпизода продолжительностью около 50 минут. [81] Клиффхэнгеры и сцены пришлось разделить и перенести в другие эпизоды, но это оказалось менее радикальным, чем ожидалось, из-за постоянных сюжетных поворотов сериала. [81] Netflix дублировал сериал и переименовал его из La casa de papel в Money Heist для распространения в англоязычном мире, [71] выпустив первую часть 20 декабря 2017 года без какой-либо рекламы. [14] [19] Вторая часть стала доступна для потоковой передачи 6 апреля 2018 года. [19] Пина оценил зрительский опыт на Antena 3 по сравнению с Netflix как «совершенно разный», хотя суть сериала осталась прежней. [81]

«[ У «Бумажного дома »] не было никакой рекламы или чего-то в этом роде. Netflix поместил его в ту стопку сериалов, которая у него есть, которая похожа на ящик для носков, в который вы никогда не заглядываете и из которого вас может вызволить только алгоритм, и мы не думали, что это будет чем-то большим».

Без продвижения ничего не получится. Netflix la metió en ese montón de series, que es como el cajón de los Calcetines que nunca miras y de donde solo te puede el goritmo, y no le dimos ninguna importancia.

— Писатель Хавьер Гомес Сантандер, сентябрь 2019 г. [14]

Без специальной маркетинговой кампании Netflix [44] сериал стал самым просматриваемым неанглоязычным сериалом на Netflix в начале 2018 года, в течение четырех месяцев после добавления на платформу, к удивлению создателей. [6] [86] Это побудило Netflix вскоре после этого подписать глобальный эксклюзивный общий контракт с Pina. [87] Диего Авалос, директор оригинального контента Netflix в Европе, отметил, что сериал был нетипичным, поскольку его смотрели представители самых разных групп. [88] Распространенными объяснениями резких различий в зрительской аудитории между Antena 3 и Netflix были измененные потребительские привычки зрителей сериалов [14] [81] и потенциал запойного просмотра потокового вещания. [39] [81] Некоторые люди в Испании также узнали о сериале только от Netflix, не зная о его оригинальной трансляции Antena 3. [81] Пина и Соня Мартинес из Antena 3 позже также сказали, что сериал, требующий большого внимания зрителей, неосознанно следовал формату видео по запросу с самого начала. [81]

Обновление

В октябре 2017 года Алекс Пина сказал, что у второй части есть отдаленные, но намеренные возможности спин-оффа, и что его команда открыта для продолжения истории грабителей в форме фильмов или возобновления Netflix. [89] После успеха шоу на потоковой платформе Netflix обратился к Пине и Atresmedia с просьбой создать новые главы для изначально замкнутой истории. Сценаристы отстранились более чем на два месяца, чтобы определиться с направлением, [43] создав в процессе библию с центральными идеями для новых эпизодов. [25] Решающими факторами в принятии сделки Netflix были признание создателями того, что персонажам все еще есть что сказать, и наличие возможности отклониться от идеально организованного ограбления первых двух частей. [49] Будучи твердо уверенными в том, что действие истории должно снова происходить в Испании, [52] продюсеры хотели сделать ее сиквелом, а не прямым продолжением, и расширить знакомство и привязанность между персонажами вместо прежней группы незнакомцев. [8] Поимка Рио была выбрана в качестве катализатора для воссоединения банды, поскольку он, как парень рассказчика, представлял собой необходимый эмоциональный фактор для того, чтобы возобновление не стало «самоубийством». [90]

Netflix официально продлил сериал на третью часть со значительно увеличенным бюджетом 18 апреля 2018 года, [17] что может сделать часть 3 самым дорогим сериалом за эпизод в истории испанского телевидения, согласно Variety . [12] Пока работа над сценарием шла, Пина заявил в июле 2018 года, что он ценит решение Netflix сделать эпизоды продолжительностью 45-50 минут, поскольку повествование может быть более сжатым, а у международных зрителей будет больше свободы для восприятия истории в меньших частях. [44] С новым стремлением Netflix улучшить качество и привлекательность своих англоязычных версий иностранных шоу, а также с учетом того, что более 70 процентов зрителей в Соединенных Штатах выбирают дубляж вместо субтитров для сериала, Netflix нанял новую команду дубляжа для части 3 и переозвучил первые две части соответственно. [1] Часть 3, состоящая из восьми эпизодов, была выпущена 19 июля 2019 года; [49] Первые два эпизода третьей части также имели ограниченный показ в кинотеатрах Испании за день до этого. [12]

В августе 2019 года Netflix объявил, что третью часть транслировали 34 миллиона домохозяйств в течение первой недели после релиза, из которых 24 миллиона закончили сериал в течение этого периода, [66] тем самым сделав его одним из самых просматриваемых произведений на Netflix всех времен, независимо от языка. [91] Зрительская аудитория третьей части увеличилась, когда Netflix сообщил, что третью часть посмотрели 44 миллиона домохозяйств в течение первого месяца, и она стала самым популярным шоу на Netflix в третьем квартале. [92] По оценкам, у Netflix было 148 миллионов подписчиков по всему миру в середине 2019 года. [93] В октябре 2019 года Netflix оценил «Бумажный дом» как свой третий по популярности сериал за последние двенадцать месяцев, [94] и назвал его самым просматриваемым сериалом на нескольких европейских рынках в 2019 году, включая Францию, Испанию и Италию, но не Великобританию. [95] Twitter поставил шоу на четвертое место в рейтинге «Лучшие телешоу мира» 2019 года. [96]

Съемки изначально неанонсированной четвертой части из восьми эпизодов завершились в августе 2019 года. [49] [50] Алекс Пина и сценарист Хавьер Гомес Сантандер заявили, что в отличие от части 3, где целью было снова привлечь аудиторию энергичной драмой после перехода на Netflix, история части 4 будет разворачиваться медленнее и будет больше ориентирована на персонажей. [97] В другой раз Пина и исполнительный продюсер Эстер Мартинес Лобато дразнили часть 4 как «самую травматичную [часть] из всех», потому что «такое напряжение должно где-то взорваться». [98] Альба Флорес (Найроби) сказала, что сценаристы ранее пошли на многие уступки фанатам в части 3, но пойдут против желаний зрителей в части 4, и что «все, кто любит Найроби, пострадают». [99] По словам Педро Алонсо (Берлин), в центре внимания 4-й части будет спасение жизни Найроби и поддержка друг друга, чтобы выжить. [99] 4-я часть была выпущена 3 апреля 2020 года; [100] в тот же день на Netflix состоялась премьера документального фильма с участием продюсеров и актеров под названием « Бумажный ограбление: Феномен» . [101] 4-я часть побила многочисленные рекорды по количеству просмотров для неанглоязычных сериалов Netflix, собрав 65 миллионов семей за первые четыре недели и став самым просматриваемым неанглоязычным сериалом на тот момент. [102] [103]

В ноябре 2019 года La Vanguardia процитировала заявление режиссера Хесуса Кольменара: «Можно сказать, что будет пятая [часть]», и что новая часть будет снята после нового проекта Vancouver Media Sky Rojo . [53] Кольменар также заявил, что с Netflix велись переговоры о создании спин-оффа сериала, [53] а также Pina. [104] 31 июля 2020 года Netflix продлил шоу на пятую и последнюю часть. [105] 24 мая 2021 года было объявлено, что пятая часть шоу выйдет в двух пятисерийных томах 3 сентября и 3 декабря соответственно. [106] Подобно Money Heist: The Phenomenon , двухсерийный документальный фильм с участием продюсеров и актеров, премьера которого состоялась на Netflix в тот же день, под названием Money Heist: From Tokyo to Berlin . [107]

Прием

Критический прием

Начало сериала на Antena 3 было хорошо воспринято испанскими СМИ. [83] Найин Костас из El Confidencial назвал премьеру многообещающим началом, которое пленило зрителей «адреналином, хорошо дозированными штрихами юмора и большим напряжением», но посчитал сложным поддерживать драматическое напряжение на протяжении оставшейся части сериала. [108] Считая закадровый голос пилота излишним, а звуковой монтаж и диалоги недостаточными, Наталия Маркос из El País наслаждалась актерским составом шоу и амбициями, говоря: «Это смело, дерзко и развлекательно, по крайней мере, когда начинается. Теперь мы хотим большего, что немало». [41] Рассматривая полную первую часть, Маркос похвалила сериал за его выдающуюся режиссуру, музыкальный выбор и попытку новаторства на испанском телевидении, но раскритиковала его продолжительность и спадающее напряжение. [84] В конце оригинального показа сериала Найин Костас из El Confidencial похвалил сериал за его «высококачественное завершение», которое может сделать финал «одним из лучших эпизодов испанского сезона», но выразил сожаление, что он был нацелен на удовлетворение зрителей предсказуемым счастливым концом, а не на риск «сделать что-то другое, оригинальное, амбициозное», и что шоу не смогло пойти по стопам « Взаперти» Пины . [109]

После перехода шоу на Netflix для его международного релиза, Адриан Хенниган из израильской Haaretz сказал, что сериал был «скорее запутанным триллером, чем мыльной теленовеллой, движимой его изобретательным сюжетом, привлекательными персонажами, напряженными горячими моментами, пульсирующим саундтреком и случайными моментами юмора», но высмеял английское название «Money Heist» как пресное. [67] В уничтожающей рецензии Полин Бок из британского журнала New Statesman усомнилась в глобальной шумихе вокруг сериала, заявив, что он «полон сюжетных дыр, клишированных замедленных съемок, банальных любовных историй и неоправданных сексуальных сцен», прежде чем продолжила добавлять, что «музыка помпезная, закадровый голос раздражает, и он ужасно смонтирован». [6] Джон Дойл из The Globe and Mail похвалил части 1 и 2 за подрыв жанра ограблений; он также сказал, что сериал может быть «порой восхитительно мелодраматичным» с «возмутительными поворотами и большой страстью», как теленовелла. [65] Дженнифер Кейшин Армстронг из BBC увидела истинную привлекательность сериала в межличностных драмах, возникающих во время ограбления между «прекрасными грабителями, их прекрасными заложницами и прекрасными властями, пытающимися вести с ними переговоры». [71] Дэвид Хагендик из Die Zeit нашел сериал «иногда немного сентиментальным, немного карикатурным», а драму иногда слишком похожей на теленовеллу, но «все с хорошим чувством времени и зрелища». [110]

Сайт- агрегатор обзоров Rotten Tomatoes дал части 3 рейтинг одобрения 100% на основе 12 обзоров со средней оценкой 7/10. Критический консенсус сайта гласит: «Смелый план, рассказанный в нелинейной манере, сохраняет движение третьей части, поскольку Money Heist снова фокусируется на отношениях между любимыми персонажами». [111] Восхваляя технические достижения, Хавьер Зурро из El Español описал третью часть как «первоклассное развлечение», которое не смогло выйти за рамки своих корней и лишено новизны. Он чувствовал себя равнодушным к внутренней драме между персонажами и, в частности, не любил повествование Токио за его пустоту. [64] Алекс Хименес из испанской газеты ABC нашел, что часть 3 в основном преуспела в своих попытках переосмыслить шоу и остаться свежей. [112] Юэн Фергюсон из The Guardian рекомендовал посмотреть 3 часть, так как «это все еще великолепные «Острые козырьки» , только с тапас и субтитрами», [113] в то время как Пере Сола Джимферрер из La Vanguardia обнаружил, что количество сюжетных дыр в 3 части можно выдержать только с постоянным отстранением от веры . [75] Несмотря на то, что шоу развлекало, Альфонсо Риваденейра Гарсия из перуанской газеты El Comercio сказал, что шоу делает «то, что у него получается лучше всего: притворяется самым умным мальчиком в классе, когда на самом деле он всего лишь самый умный». [114]

Общественный отклик

Косплей в Патрах , Греция, в 2019 году.
Фреска Найроби в Эренфельде, Кельн , Германия.

После перехода на Netflix сериал оставался самым популярным сериалом на Netflix в течение шести недель подряд и стал одним из самых популярных сериалов на IMDb . [81] Он регулярно появлялся в трендах Twitter по всему миру, в основном потому, что его комментировали знаменитости, такие как футболисты Неймар и Марк Бартра , американский певец Ромео Сантос , [19] и писатель Стивен Кинг . [74] В то время как пользователи наводнили социальные сети медиа, в которых они сами были одеты в костюм грабителей, [19] костюмы грабителей носили на карнавале в Рио , а иконы Дали демонстрировались на огромных баннерах на футбольных стадионах Саудовской Аравии. [81] Реальные кадры этих событий позже будут показаны в части 3 как дань уважения международному успеху шоу. [112] Летом 2018 года музей Гревен в Париже добавил статуи грабителей в свой музей восковых фигур. [6] Иконография шоу широко использовалась третьими лицами в рекламе, [115] спортивных презентациях, [116] и в порно. [117]

Хотя первые две части шоу были популярны, внутренний рынок в Испании не смог убедить Antena 3 продолжить сериал, и он был отложен до тех пор, пока международный резонанс не достиг такой степени, что актерский состав и съемочная группа не были отозваны еще на два сезона. [118]

Также были негативные отклики на влияние шоу. В многочисленных инцидентах настоящие грабители носили красные костюмы шоу и маски Дали во время своих атак или копировали планы проникновения вымышленных грабителей. [6] [19] [119] В результате костюмы грабителей были запрещены на Лимассольском карнавальном фестивале 2019 года в качестве меры безопасности. [120] Сериал использовался в атаке на YouTube, когда хакеры удалили самую популярную песню в истории платформы « Despacito » и оставили вместо нее изображение шоу. [121]

Испанская газета El Mundo увидела в общественном отклике отражение «климата глобального разочарования», где грабители представляют собой «идеальных антигероев» [13] , а New Statesman объяснил резонанс шоу у международной аудитории как результат «социальной и экономической напряженности, которую оно изображает, и из-за утопического побега, который оно предлагает». [6] Реакция зрителей была особенно высокой в ​​Средиземноморской Европе и латинском мире, в частности в Испании, Италии, Франции, Португалии, Бразилии, Чили и Аргентине [49] , поэтому испанский как общий язык, по-видимому, не был объединяющей причиной успеха шоу. [14] Писатель Хавьер Гомес Сантандер и актер Педро Алонсо (Берлин) скорее утверждали, что латинский мир раньше чувствовал себя на периферии мирового значения, но появлялось новое мнение, что Испания может конкурировать с глобальными игроками с точки зрения уровня медиапроизводства и дать голос остальному миру. [14] [66]

Netflix сотрудничал с видеоигрой Tom Clancy's Rainbow Six Siege для внутриигрового события, где заложники на карте Bank носили костюмы Money Heist . Костюмы для двух игровых персонажей можно было купить, а фоновой музыкой во время ограбления была «Bella Ciao». [122]

Этот сериал является одним из двух испаноязычных сериалов, вошедших в топ-50 самых популярных сериалов TV Time , и в настоящее время является пятым по популярности сериалом на платформе. [123]

Награды и номинации

Адаптация и спин-офф

Южнокорейская адаптация

В ноябре 2020 года Netflix объявил, что создаст южнокорейскую адаптацию шоу. Производство из 12 частей под названием Money Heist: Korea - Joint Economic Area станет совместным проектом BH Entertainment и Contents Zium, а Ким Хон Сон будет режиссером. [145] [146] [147] [148]

29 апреля 2022 года Netflix объявил, что «Бумажный дом: Корея — Совместная экономическая зона: Часть 1» выйдет 24 июня 2022 года, а «Часть 2» — 9 декабря 2022 года. [5]

Спин-офф серия

В ноябре 2021 года Netflix объявил, что персонаж Берлина получит свой собственный одноименный спин-офф-сериал, [149] [150] , который был выпущен 29 декабря 2023 года. [151] Сериал создан Алексом Пиной и Эстер Мартинес Лобато, которым «понравилась идея представить новую банду вокруг Берлина в совершенно ином эмоциональном состоянии». [152] Первый сезон будет состоять из восьми эпизодов, которые будут написаны Пиной, Лобато, Дэвидом Оливой и Дэвидом Беррокалем. [152]

Примечания

  1. ^ abc В некоторых публикациях «часть» обозначается как «сезон». [61] [62]
  2. ^ В Locked Up и Money Heist сценаристами являются Алекс Пина, Эстер Мартинес Лобато, Пабло Роа и Эстер Моралес; и Хесус Кольменар и Алекс Родриго в качестве директоров.
  3. ^ ab Часть 1 была перемонтирована и выпущена в виде 13 эпизодов 20 декабря 2017 года на Netflix, а Часть 2 была перемонтирована и выпущена в виде 9 эпизодов 6 апреля 2018 года на Netflix. См. Money Heist § Приобретение Netflix.

Ссылки

  1. ^ ab Goldsmith, Jill (19 июля 2019 г.). «Netflix хочет сделать свои дублированные иностранные шоу менее дублированными». The New York Times . Архивировано из оригинала 12 августа 2019 г. Получено 12 августа 2019 г.
  2. ^ Балдау, Кира (4 апреля 2020 г.). «'Money Heist' part 4 выводит серию на новый уровень». The Breeze . Харрисонбург, Вирджиния: Университет Джеймса Мэдисона . Архивировано из оригинала 28 декабря 2023 г. . Получено 28 декабря 2023 г. .
  3. ^ Худ, Купер (16 июня 2020 г.). «Объяснение хронологии ограбления денег: когда происходит каждое событие». Screen Rant . Сен-Лоран, Квебек, Канада: Valnet Inc. Архивировано из оригинала 11 октября 2022 г.
  4. ^ Крейг, Дэвид (26 августа 2021 г.). "Money Heist seasons 1-4 recap: The Royal Mint and Bank of Spain robbies so now". Radio Times . Лондон, Англия: Immediate Media Company . Архивировано из оригинала 28 декабря 2023 г. . Получено 28 декабря 2023 г. .
  5. ↑ Аб Ли Мин Чжи (29 апреля 2022 г.). «'종이의 집:공동경제구역' 6월 24일 파트1 공개, 하회탈 선택[공식]» ['Бумажный дом: Единая экономическая зона', часть 1, выпущена 24 июня, Hahoe Mask Selection [Официально]]. Ньюсен (на корейском языке). Навер. Архивировано из оригинала 22 мая 2022 года . Проверено 29 апреля 2022 г.
  6. ^ abcdefghi Bock, Pauline (24 августа 2018 г.). «Испанский хитовый сериал „La Casa de Papel“ отражает настроение Европы спустя десятилетие после краха». New Statesman . Архивировано из оригинала 8 августа 2019 г. . Получено 11 августа 2019 г. .
  7. ^ ab "Pier pressure". dramaquarterly.com . 15 октября 2018 г. Архивировано из оригинала 1 сентября 2019 г. Получено 1 сентября 2019 г.
  8. ↑ abcdef Фернандес, Хуан (18 июля 2019 г.). «Los de 'La casa de papel' somos unos frikis» (на испанском языке). el periodico.com. Архивировано из оригинала 19 июля 2019 года . Проверено 17 августа 2019 г.
  9. ↑ Аб Хабонеро, Дэниел (22 мая 2017 г.). «Las dificultades que Tiene FOX для создания tercera temporada de 'Vis a Vis'» (на испанском языке). elespanol.com. Архивировано из оригинала 5 сентября 2019 года . Проверено 8 сентября 2019 г.
  10. ^ аб Гальв, Мариан (3 января 2017 г.). «'La Casa de Papel' посвящена Урсуле Корберо, Альбе Флорес, Мигелю Эррану и Пако Тусу» (на испанском языке). elconfidencial.com. Архивировано из оригинала 5 сентября 2019 года . Проверено 8 сентября 2019 г.
  11. ^ abcdefgh Гаспарян, Сурен (16 октября 2017 г.). «Una 'casa de papel' con dos 'profesores'». Эль Мундо (на испанском языке). Испания. Архивировано из оригинала 10 октября 2019 года . Проверено 13 сентября 2019 г.
  12. ^ abcdefgh Лэнг, Джейми; Хоупвелл, Джон (15 июля 2019 г.). «'Money Heist' – 'La Casa de Papel' – Создатель Алекс Пина: 10 вариантов третьей части». Variety . Архивировано из оригинала 16 июля 2019 г. . Получено 10 августа 2019 г. .
  13. ↑ Аб Элидрисси, Фати (19 июля 2019 г.). «La casa de papel: el fenómeno global español que Retroalimenta la ficción». Эль Мундо (на испанском языке). Испания. Архивировано из оригинала 8 сентября 2019 года . Проверено 8 сентября 2019 г.
  14. ^ abcdefghijkl Диас-Гуэрра, Иньяко (12 сентября 2019 г.). «Хавьер Гомес Сантандер: «Los españoles no somos un buen ejército, pero como guerilla somos la hostia»». Эль Мундо (на испанском языке). Испания. Архивировано из оригинала 24 сентября 2019 года . Проверено 24 сентября 2019 г.
  15. ^ abcdefghijklmno Пикард, Майкл (29 июня 2018 г.). «Прямо на деньги». dramaquarterly.com . Архивировано из оригинала 1 сентября 2019 г. . Получено 1 сентября 2019 г. .
  16. Хименес, Алекс (16 июля 2019 г.). «Las claves del éxito imparable de «La casa de papel», que triunfa en todo el mundo de la mano de Netflix» (на испанском языке). el periodico.com. Архивировано из оригинала 22 сентября 2019 года . Проверено 22 сентября 2019 г.
  17. ^ ab «Netflix подтверждает временную зону 'La casa de papel'» (на испанском языке). el periodico.com . 27 июня 2019 года. Архивировано из оригинала 9 августа 2019 года . Проверено 10 августа 2019 г.
  18. ↑ abcde Muela, Сезар (3 июля 2019 г.). ««Si 'La Casa de Papel' no Hubiera estado en Netflix seguiríamos diciendo que no podemos competir con las las de fuera», Алекс Пина, создатель сериала» (на испанском языке). xataka.com. Архивировано из оригинала 24 августа 2019 года . Проверено 2 сентября 2019 г.
  19. ^ abcdefgh "История выхода". elpais.com.co (на испанском языке). Архивировано из оригинала 22 сентября 2019 года . Проверено 13 сентября 2019 г.
  20. ↑ Аб Вентура, Лаура (16 июня 2019 г.). «Посещение нового дома бумаги». Ла Насьон (на испанском языке). lanacion.com.ar. Архивировано из оригинала 10 сентября 2019 года . Проверено 23 сентября 2019 г.
  21. ^ abcde Soage, Ноэлия (28 июня 2017 г.). «Альваро Морте: «La casa de papel va a marcar untes y un después en la forma de tratar la ficción en este país»». ABC (на испанском языке). Испания. Архивировано из оригинала 31 марта 2019 года . Проверено 2 сентября 2019 г.
  22. ^ abcdef Tercer Grado (на испанском языке). antena3.com. Архивировано из оригинала 18 июля 2019 года . Получено 13 сентября 2019 года .
    • Информацию о кастинге Моники и Артуро см. в Tercer Grado 2: Accedemos en exclusiva a los castings de Enrique Arce y Esther Acebo en 'La casa de papel' (на испанском языке). 9 мая 2017 года. Архивировано из оригинала 24 сентября 2019 года . Проверено 30 сентября 2019 г.
    • О кастинге Хельсинки и Денвера см. Tercer Grado 3: Иоланда Серрано: «Денвер существует в мире Хайме Лоренте hizo el papel en el casting» (на испанском языке). 16 мая 2017 года. Архивировано из оригинала 29 сентября 2019 года . Проверено 30 сентября 2019 г.
    • Информацию о кастинге Токио и Рио см. в Tercer Grado 4: Урсула Корберо и Мигель Эрран, которые участвуют в кастинге (на испанском языке). 25 мая 2017 года. Архивировано из оригинала 24 сентября 2019 года . Проверено 30 сентября 2019 г.
    • Информацию о кастинге Профессора и Найроби см. в Tercer Grado 5: El casting de El Profesor: «Alvaro hace que quieras al personaje» (на испанском языке). 1 июня 2017 года. Архивировано из оригинала 29 сентября 2019 года . Проверено 30 сентября 2019 г.
  23. ^ ab «Ева Лейра и Иоланда Серрано Buscan el Alma del Acter Para Sus Series» (на испанском языке). 20 минут . 4 февраля 2019 г. Архивировано из оригинала 29 сентября 2019 г. . Проверено 8 сентября 2019 г.
  24. ^ «Урсула Корберо, Альба Флорес и Альваро Морте, главные герои художественных рассказов La Casa de Papel» . antena3.com (на испанском языке). 21 марта 2017 г. Архивировано из оригинала 20 августа 2019 г. Проверено 20 августа 2019 г.
  25. ^ abc Руис де Эльвира, Альваро (13 июля 2018 г.). «La Casa de Papel, время 3: эстрено на Netflix, трейлер, история, синопсис, персонажи, актеры и все, что касается части 3» (на испанском языке). laprensa.peru.com. Архивировано из оригинала 15 мая 2019 года . Проверено 10 августа 2019 г.
  26. ↑ Аб Перес, Ана (25 января 2019 г.). «Hablamos de series con 'El profesor' Alvaro Morte». Эсквайр (на испанском языке). Архивировано из оригинала 7 апреля 2020 года . Проверено 29 августа 2019 г.
  27. ^ ""La casa de papel": ¿quién es el актер, который действительно является профессором и Лугаром де Альваро Морте?" (на испанском языке). elcomercio.pe. 5 ноября 2019 года. Архивировано из оригинала 5 ноября 2019 года . Проверено 6 ноября 2019 г.
  28. ^ ab ""La casa de papel": ¿Quién es Berlin?". La Voz de Galicia (на испанском языке). 3 мая 2017 года. Архивировано из оригинала 19 декабря 2019 года . Проверено 8 сентября 2019 г.
  29. Перрен, Элизабет (21 июня 2018 г.). «Педро Алонсо (La casa de papel): «Берлин - это жестокий, героический и дроль»». Ле Фигаро (на французском языке). Архивировано из оригинала 30 августа 2019 года . Проверено 29 сентября 2019 г.
  30. ^ "¿Cómo se planifica el atraco perfecto de 'La casa de papel'?" Ла Вангардия (на испанском языке). 9 мая 2017 года. Архивировано из оригинала 5 сентября 2019 года . Проверено 8 сентября 2019 г.
  31. Браво, Виктория (6 августа 2019 г.). «La Casa de Papel: Atores revelam como mudaram o futuro da série mesmo sem o consimento dos criadores» (на португальском языке). Metrojornal.com.br. Архивировано из оригинала 12 августа 2019 года . Проверено 12 августа 2019 г.
  32. Эхитес, Джулия (23 сентября 2018 г.). «L'ispettore Murillo de 'La casa di carta': «La mia Raquel, donna forte in un mondo di uomini»». la Repubblica (на итальянском языке). Архивировано из оригинала 25 сентября 2019 года . Проверено 30 сентября 2019 г.
  33. ^ «La tercera parte de la serie será un «bombazo»: Ициар Итуньо, актриса «La casa de papel»» (на испанском языке). wradio.com.co. 18 апреля 2018 г. Архивировано из оригинала 1 сентября 2019 г. Проверено 1 сентября 2019 г.
  34. Ливия, Майкл (9 июля 2018 г.). «"La Casa de Papel": Ициар Итуньо подтверждает, что Ракель Мурильо находится на третьем месте». as.com . Архивировано из оригинала 1 сентября 2019 года . Проверено 1 сентября 2019 г.
  35. ^ "'La Casa de Papel' Часть 3 отправляется в производство: смотрите видео". Variety . 25 октября 2018 г. Архивировано из оригинала 19 августа 2019 г. Получено 20 августа 2019 г.
  36. ^ Хименес, А. (30 июля 2019 г.). «Эль мотив для того, чтобы Палермо был ламой в «La casa de papel»». АВС . Испания. Архивировано из оригинала 22 сентября 2019 года . Проверено 29 сентября 2019 г.
  37. ^ Galarraga Gortázar, Naiara (4 сентября 2019 г.). «Неймар снимается в эпизодической роли в хите Netflix «Бумажный дом» после того, как дело об изнасиловании прекращено». El País . Архивировано из оригинала 8 сентября 2019 г. Получено 8 сентября 2019 г.
  38. Миллан, Виктор (5 августа 2019 г.). «'La Casa de Papel': ¿Qué signale el papel de 'extra' de Belén Cuesta?». as.com . Архивировано из оригинала 5 августа 2019 года . Проверено 1 сентября 2019 г.
  39. ^ abc Сола Гимферрер, Пере (19 июля 2019 г.). «Las claves del éxito de La casa de papel». Ла Вангардия (на испанском языке). Архивировано из оригинала 19 июля 2019 года . Проверено 8 сентября 2019 г.
  40. ^ аб Виньяс, Эухенио (12 июня 2018 г.). «Абдон Альканьис, валенсиано в направлении искусства альгунас де лас великих испанских сериалов». Эль Паис (на испанском языке). Архивировано из оригинала 21 сентября 2019 года . Проверено 8 сентября 2019 г.
  41. ^ abc Маркос, Наталья (3 мая 2017 г.). «'La casa de papel' se atreve». Эль Паис (на испанском языке). Архивировано из оригинала 5 сентября 2019 года . Проверено 8 сентября 2019 г.
  42. ^ abcd Маркос, Наталья (12 июля 2019 г.). «'La casa de papel' derrocha poderío en su regreso». Эль Паис (на испанском языке). Архивировано из оригинала 17 августа 2019 года . Проверено 18 августа 2019 г.
  43. ^ abcdef Ромеро, Марта А. (17 июня 2019 г.). «'La casa de papel' nos abre sus puertas: te contamos cómo se harodado la tercera temporada con Netflix» (на испанском языке). sensacine.com. Архивировано из оригинала 21 августа 2019 года . Проверено 18 сентября 2019 г.
  44. ^ abc Руис де Эльвира, Альваро (13 июля 2018 г.). «Алекс Пина: «Hay que hacer avances en la ficción, el espectador es cada vez más experto»». Эль Паис (на испанском языке). Архивировано из оригинала 2 июля 2019 года . Проверено 10 августа 2019 г.
  45. ↑ abcde Gago, Клаудия (2 мая 2017 г.). «Todo el dinero de La casa de papel». Эль Мундо (на испанском языке). Испания. Архивировано из оригинала 10 сентября 2019 года . Проверено 9 сентября 2019 г.
  46. Молина, Берто (8 мая 2017 г.). «La Fábrica de la Moneda, molesta con la Trama de la Serie 'La casa de papel'» (на испанском языке). elconfidencial.com. Архивировано из оригинала 24 мая 2019 года . Проверено 8 сентября 2019 г.
  47. ^ abc Кордовез, Карен (11 июля 2019 г.). «"La Casa de Papel": лос секретос дель родахе де ла терсера временная» (на испанском языке). publimetro.cl. Архивировано из оригинала 21 сентября 2019 года . Проверено 18 сентября 2019 г.
  48. ↑ abcd Антигона Холл, Молли (7 августа 2019 г.). «Este es el Madrid Real de La Casa de Papel». Ла Вангардия (на испанском языке). Архивировано из оригинала 24 августа 2019 года . Проверено 9 сентября 2019 г.
  49. ^ abcdef «"La casa de papel», темп 4: феча де эстрено на Netflix, qué pasará, актеры, персонажи, тайны и теории» (на испанском языке). elcomercio.pe. 10 августа 2019 года. Архивировано из оригинала 21 июля 2019 года . Проверено 10 августа 2019 г.
  50. ^ ab "Профессор, которого ждала Салида де Ла Каса де Папель" . elespectador.com . 13 сентября 2019 года. Архивировано из оригинала 29 сентября 2019 года . Проверено 1 октября 2019 г.
  51. ^ Хоупвелл, Джон (24 июля 2018 г.). «Netflix запускает свой первый европейский производственный центр в Мадриде». El País . Архивировано из оригинала 7 апреля 2020 г. . Получено 10 сентября 2019 г.
  52. ↑ abcd Маркос, Наталья (17 июня 2019 г.). « «La serie es más grande»: в новом временном положении «La casa de papel»». Эль Паис (на испанском языке). Архивировано из оригинала 17 июня 2019 года . Проверено 18 августа 2019 г.
  53. ^ abc «Директор« La Casa de Papel »: «La cuarta temporada va a ser más dura para el espectador»» . Ла Вангардия (на испанском языке). 17 ноября 2019 года. Архивировано из оригинала 17 ноября 2019 года . Проверено 17 ноября 2019 г. [Колменар имеет точность, которую Sky Rojo ] производит между куартой и пятью временами La Casa de Papel . «Que hay quinta temporada sí se puede decir», — пришел к выводу, что это была реклама Педро Алонсо .
  54. Флорес, Альба (4 октября 2019 г.). Escena Favorita: Альба Флорес – La Casa de Papel – Netflix (на испанском языке). La Casa De Papel на youtube.com. Событие происходит в 0:30. Архивировано из оригинала 16 ноября 2019 года . Проверено 7 октября 2019 г.
  55. ↑ ab Контрерас Фахардо, Лилиан (18 июля 2019 г.). «La Casa de Papel 3»: robar oro para recuperar el amor» (на испанском языке). elespectador.com. Архивировано из оригинала 26 августа 2019 года . Проверено 2 сентября 2019 г.
  56. ^ Кантер, Джейк (14 мая 2021 г.). «'Money Heist' Season 5 Wraps For Netflix». Deadline Hollywood . Архивировано из оригинала 14 мая 2021 г. . Получено 14 мая 2021 г. .
  57. ^ ab Fernandez, Celia (22 июля 2019 г.). «Песня-заставка к сериалу Netflix La Casa de Papel/Money Heist посылает преднамеренное сообщение». oprahmag.com. Архивировано из оригинала 25 августа 2019 г. Получено 25 августа 2019 г.
  58. ↑ Аб Рохас, Родриго (17 сентября 2019 г.). «Сесилия Крулл, голос из песни «La casa de papel»» (на испанском языке). vos.lavoz.com.ar. Архивировано из оригинала 25 сентября 2019 года . Проверено 25 сентября 2019 г.
  59. ↑ Аб Виснер, Мария (2 августа 2018 г.). ""Wie "Bella Ciao" zum Sommerhit wurde". Frankfurter Allgemeine Zeitung (на немецком языке). Архивировано из оригинала 7 апреля 2020 года . Проверено 14 августа 2019 года .
  60. ↑ Аб Перейра, Чужой (19 февраля 2018 г.). «Bella Ciao»: музыка в «La Casa de Papel» — антига, но больше всего TUDO — в сериале» (на португальском языке). vix.com. Архивировано из оригинала 26 июня 2019 года . Проверено 14 августа 2019 г.
  61. Росадо, Хуан Карлос (19 июля 2019 г.). «'La casa de papel': ocho artículos que hay que leer en el estreno de la tercera parte». Эль Паис (на испанском языке). Архивировано из оригинала 20 июля 2019 года . Проверено 30 июля 2019 г.
  62. Пикард, Майкл (29 июня 2018 г.). «Right on the Money». dramaquarterly.com. Архивировано из оригинала 1 сентября 2019 г. Получено 1 сентября 2019 г.
  63. ↑ Аб Видаль, Мария (4 февраля 2019 г.). «Алекс Пина: «Con 'El embarcadero' tenía más mas presión que con 'La Casa de Papel'»» (на испанском языке). lavozdeasturias.es. Архивировано из оригинала 9 августа 2019 года . Проверено 10 августа 2019 г.
  64. ↑ abc Zurro, Хавьер (24 июля 2019 г.). «Netflix, nos tomes el pelo: 'La Casa de Papel' no es para tanto» (на испанском языке). elespanol.com. Архивировано из оригинала 25 августа 2019 года . Проверено 2 сентября 2019 г.
  65. ^ abcd Дойл, Джон (22 июня 2018 г.). «Три великолепные зарубежные драмы на Netflix для летнего просмотра». The Globe and Mail . Архивировано из оригинала 7 апреля 2020 г. Получено 12 августа 2019 г.
  66. ^ abc Лэнг, Джейми; Хоупвелл, Джон (1 августа 2019 г.). «Netflix's 'La Casa de Papel' – 'Money Heist' – Part 3 Smashes Records». Variety . Архивировано из оригинала 1 августа 2019 г. . Получено 1 августа 2019 г. .
  67. ^ ab Hennigan, Adrian (7 апреля 2018 г.). «Netflix's „Money Heist“ Will Steal Your Heart and Your Weekend». Haaretz . Архивировано из оригинала 8 августа 2019 г. Получено 12 августа 2019 г.
  68. ↑ ab Серизье, Пьер (13 марта 2018 г.). «La Casa de Papel – Аллегория восстания». Ле Монд (на французском языке). Архивировано из оригинала 8 августа 2019 года . Проверено 10 августа 2019 г.
  69. ^ аб Муллор, Мирейя (29 июля 2019 г.). «'La casa de papel': Los pros y contras de la tercera temporada en Netflix». Эсквайр (на испанском языке). Архивировано из оригинала 31 июля 2019 года . Проверено 2 сентября 2019 г.
  70. ↑ Аб Гонсальвес, Паула М. (28 июня 2019 г.). «Qué ha hecho bien 'La Casa de Papel', чтобы преобразовать сериал в Habla no Inglesa Más Vista de la Historyia de Netflix» (на испанском языке). huffingtonpost.es. Архивировано из оригинала 26 августа 2019 года . Проверено 2 сентября 2019 г.
  71. ^ abcde Кейшин Армстронг, Дженнифер (13 марта 2019 г.). «La Casa de Papel: Устанавливая планку для мирового телевидения». bbc.com . Архивировано из оригинала 8 августа 2019 г. Получено 10 августа 2019 г.
  72. ↑ Аб Мартин, Синтия (22 июля 2019 г.). «'La Casa de Papel 3' и ты, я тоже» по-испански». Эсквайр (на испанском языке). Архивировано из оригинала 7 апреля 2020 года . Проверено 14 сентября 2019 г.
  73. ↑ Аб Кордовез, Карен (19 июля 2019 г.). «Найроби» и el regreso de «La Casa de Papel»: «Ahora el golpe es más ambiciso porque su Finalidad es más grande» (на испанском языке). publimetro.cl. Архивировано из оригинала 24 августа 2019 года . Проверено 14 сентября 2019 г.
  74. ^ ab Puentes, Patricia (19 июля 2019 г.). «Обзор Money Heist 3: Большее ограбление, более высокие ставки, те же красные комбинезоны». CNET. Архивировано из оригинала 19 августа 2019 г. Получено 7 октября 2019 г.
  75. ^ аб Сола Гимферрер, Пере (9 августа 2019 г.). «Входящие версии серии (I): La lección de 'La casa de papel'». Ла Вангардия (на испанском языке). Архивировано из оригинала 9 августа 2019 года . Проверено 14 сентября 2019 г.
  76. Гонсальвес, Паула М. (8 июля 2019 г.). «Наджва Нимри («La Casa de Papel»): «Tengo una experiencia clarísima con el éxito y si no te quieres exponer, no te expones»» (на испанском языке). huffingtonpost.es. Архивировано из оригинала 9 июля 2019 года . Проверено 14 сентября 2019 г.
  77. ^ "AUDIENCIAS LA CASA DE PAPEL" . Formulatv.com (на испанском языке). Архивировано из оригинала 27 апреля 2018 года . Проверено 27 апреля 2018 г.
  78. ^ "" La casa de papel": La serie española que arrasa en el mundo" . 24horas.cl (на испанском языке). 27 февраля 2018 г. Архивировано из оригинала 27 апреля 2018 г. Проверено 27 апреля 2018 г.
  79. Маркос, Наталья (15 октября 2017 г.). «El atraco perfecto llega a su fin». Эль Паис (на испанском языке). Архивировано из оригинала 22 ноября 2019 года . Проверено 4 октября 2019 г.
  80. ^ «Алекс Пина представляет 'La casa de Papel': 'Vis a Vis fue un Enorme Banco de Pruebas'» . eldiario.es (на испанском языке). 2 мая 2017 года. Архивировано из оригинала 24 сентября 2019 года . Проверено 24 сентября 2019 г.
  81. ↑ abcdefghijk Маркос, Наталья (29 марта 2018 г.). «Por qué 'La casa de papel' ha Sido Unesperado éxito Internacional». Эль Паис (на испанском языке). Архивировано из оригинала 2 июля 2019 года . Проверено 18 августа 2019 г.
  82. Маркос, Наталья (4 мая 2017 г.). «Piden el boicot a 'La casa de papel' por el apoyo de una de sus Proteas a Otegui y al acercamiento de presos etarras». ABC (на испанском языке). Испания. Архивировано из оригинала 22 сентября 2019 года . Проверено 4 октября 2019 г.
  83. ^ abc «Эффектный взрыв и план фуги де лос рехенес в 'La casa de papel'». Ла Разон . 21 июня 2017 года. Архивировано из оригинала 5 сентября 2019 года . Проверено 27 сентября 2019 г.
  84. ↑ Аб Маркос, Наталья (24 ноября 2017 г.). «'La casa de papel' ha ganado». Эль Паис (на испанском языке). Архивировано из оригинала 8 августа 2019 года . Проверено 12 августа 2019 г.
  85. ^ ab «Netflix se fija, de newevo, en una serie de Atresmedia: купил 'La casa de papel' для выхода во весь мир». Ла Разон (на испанском языке). 30 июня 2017 года. Архивировано из оригинала 5 сентября 2019 года . Проверено 8 сентября 2019 г.
  86. ^ "Netflix Q1 2018 Letter to Shareholders" (PDF) . Netflix Investor Relations . 16 апреля 2018 г. стр. 2–3. Архивировано из оригинала 26 июня 2018 г. Получено 16 апреля 2018 г.
  87. ^ Хоупвелл, Джон (12 июля 2018 г.). «Netflix подписывает глобальную эксклюзивную общую сделку с создателем «Бумажного дома» Алексом Пиной». Variety . Архивировано из оригинала 9 августа 2019 г. . Получено 11 августа 2019 г. .
  88. Авенданьо, Том С. (2 августа 2019 г.). «'La casa de papel' содержит больше 34 миллионов зрителей и обеспечивает международную стратегию Netflix». Эль Паис (на испанском языке). Архивировано из оригинала 8 сентября 2019 года . Проверено 27 сентября 2019 г.
  89. ^ «Создатель 'La casa de papel' se moja sobre su compencia: 'El Ministryio' y Bertín» . elconfidencial.com (на испанском языке). 16 октября 2017 года. Архивировано из оригинала 15 октября 2019 года . Проверено 15 октября 2019 г.
  90. ^ «"La casa de papel", время 3: просмотр на Netflix, как онлайн, трейлер, актеры, персонажи и критики» . Эль Комерсио (на испанском языке). 20 июля 2019 года. Архивировано из оригинала 24 сентября 2019 года . Проверено 24 сентября 2019 г.
  91. Пирс, Тилли (2 августа 2019 г.). «Money Heist бьет рекорды, поскольку 3-й сезон становится самым просматриваемым шоу Netflix за всю историю». Metro . Великобритания. Архивировано из оригинала 3 августа 2019 г. Получено 10 августа 2019 г.
  92. ^ Дуглас, Джейкоб (17 октября 2019 г.). «Самый важный сериал Netflix сейчас может быть не на английском». CNBC . Архивировано из оригинала 11 мая 2021 г. Получено 11 мая 2021 г.
  93. ^ Хоупвелл, Джон (12 июля 2019 г.). «Netflix's 'La Casa de Papel' Part 3 Wows at World Premiere». Variety . Архивировано из оригинала 9 сентября 2019 г. . Получено 2 октября 2019 г. .
  94. ^ Коблин, Джон (17 октября 2019 г.). «10 лучших оригинальных фильмов и телешоу Netflix по версии Netflix». The New York Times . Архивировано из оригинала 21 октября 2019 г. Получено 21 октября 2019 г.
  95. ^ Keslassy, ​​Elsa (30 декабря 2019 г.). "'La Casa de Papel' ('Money Heist') Tops Netflix's Charts in Key European Markets". Variety . Архивировано из оригинала 31 декабря 2019 г. . Получено 1 января 2020 г. .
  96. ^ Филадельфо, Элейн (9 декабря 2019 г.). "#ЭтоПроизошлов2019 году". Twitter. Архивировано из оригинала 10 декабря 2019 г. Получено 11 декабря 2019 г.
  97. Ортис, Паола (4 октября 2019 г.). «Creadores de La Casa de Papel nos cuentan cómo será la Cuarta Temporada». estilodf.tv (на испанском языке). Архивировано из оригинала 6 января 2020 года . Проверено 10 декабря 2019 г.
  98. Кортес, Хелена (15 декабря 2019 г.). «Алекс Пина, создатель «La casa de papel»: «Somos unos perturbados de la autocrítica»». ABC (на испанском языке). Испания. Архивировано из оригинала 15 декабря 2019 года . Проверено 15 декабря 2019 г.
  99. ↑ Аб Оливейра, Джоана (10 декабря 2019 г.). «"Quien quiera a Nairobi va a sufrir": El elenco de 'La casa de papel' promete sorpresas en la nueva temporada». Эль Паис (на испанском языке). Архивировано из оригинала 10 декабря 2019 года . Проверено 10 декабря 2019 г.
  100. ^ "'Money Heist' Season 4 Coming to Netflix in April 2020". Что на Netflix . 8 декабря 2019 г. Архивировано из оригинала 8 декабря 2019 г. Получено 8 декабря 2019 г.
  101. ^ «'Money Heist: The Phenomenon' на Netflix — часовой документальный фильм, который фанаты 'Money Heist' не должны пропустить». decider.com. 3 апреля 2020 г. Архивировано из оригинала 6 апреля 2020 г. Получено 6 апреля 2020 г.
  102. ^ Паттен, Доминик (21 апреля 2020 г.). «Netflix представляет данные о зрительской аудитории блокбастеров «Король тигров» и «Бумажный дом» с отчетом о доходах». Крайний срок . Архивировано из оригинала 19 апреля 2021 г. Получено 11 мая 2021 г.
  103. ^ Арора, Ахил (17 июля 2020 г.). «Извлечение, ограбление денег стали причиной квартала Netflix, пострадавшего от карантина». Gadgets 360 . Архивировано из оригинала 11 мая 2021 г. . Получено 11 мая 2021 г. .
  104. ^ "Money Heist сезоны 5 и 6 уже были запланированы на Netflix до успеха сезона 4". Metro . 7 апреля 2020 г. Архивировано из оригинала 7 апреля 2020 г. Получено 7 апреля 2020 г.
  105. ^ "'Money Heist': Netflix продлевает испанскую драму на пятый и последний сезон". deadline.com. 31 июля 2020 г. Архивировано из оригинала 3 августа 2021 г. Получено 31 июля 2020 г.
  106. ^ Лэнг, Джейми (24 мая 2021 г.). «Финальный сезон сериала Netflix «Money Heist» разделен на два тома, старт 3 сентября и 3 декабря». Variety . Архивировано из оригинала 16 августа 2021 г. . Получено 24 мая 2021 г. .
  107. ^ «Money Heist: Alvaro Morte раскрывает странные «трюки и ритуалы», которые ему пришлось использовать, чтобы сыграть Профессора». indianexpress.com. 24 декабря 2021 г. Архивировано из оригинала 7 января 2022 г. Получено 7 января 2022 г.
  108. Костас, Наин (2 мая 2017 г.). «'La casa de papel' представляет собой список с безупречным, и кинематографическим, экспериментальным» (на испанском языке). elconfidencial.com. Архивировано из оригинала 5 сентября 2019 года . Проверено 5 октября 2019 г.
  109. Костас, Наин (23 ноября 2017 г.). «Final feliz en 'La casa de papel', un gran capítulolastrado por la falta de sorpresa» (на испанском языке). elconfidencial.com. Архивировано из оригинала 7 апреля 2020 года . Проверено 5 октября 2019 г.
  110. ^ Хугендик, Дэвид (10 апреля 2018 г.). «Узнай систему!». Die Zeit (на немецком языке). Архивировано из оригинала 18 октября 2019 года . Проверено 12 августа 2019 г.
  111. ^ "Money Heist: Part 3 (2019)". Rotten Tomatoes . Fandango Media . Архивировано из оригинала 7 апреля 2020 года . Получено 8 апреля 2020 года .
  112. ↑ Аб Хименес, Алекс (25 июня 2019 г.). «Критика терсера временного содержания «La casa de papel»: Asalto a golpe de billete... nunca mejor dicho». ABC (на испанском языке). Испания. Архивировано из оригинала 24 сентября 2019 года . Проверено 28 сентября 2019 г.
  113. ^ Фергюсон, Юэн (28 июля 2019 г.). «Неделя на ТВ: Я — Никола; Оранжевый — хит сезона; Сохраняя веру; Денежное ограбление». The Guardian . Архивировано из оригинала 7 октября 2019 г. Получено 7 октября 2019 г.
  114. Риваденейра Гарсия, Альфонсо (19 июля 2019 г.). «« Папский дом » временно 3: повторно без СПОЙЛЕРОВ в первых 3 эпизодах». Эль Комерсио (на испанском языке). elcomercio.pe. Архивировано из оригинала 5 сентября 2019 года . Проверено 3 октября 2019 г.
  115. ^ Санта-Исабель - La Casa del Ahorro (на испанском языке). Санта-Исабель через youtube.com. 24 сентября 2019 года. Архивировано из оригинала 7 апреля 2020 года . Проверено 4 октября 2019 г.
  116. Хименес, Алекс (9 августа 2019 г.). «¿Robarán la Liga? Футбольный клуб «Тласкала» представляет новую футболку в стиле «La Casa de Papel»». am.com.mx (на испанском языке). Архивировано из оригинала 12 августа 2019 года . Проверено 28 сентября 2019 г.
  117. Хименес (27 сентября 2019 г.). "Llega 'La casa de Raquel', la versiónporno de "La casa de papel"" ["La casa de Raquel" выходит, порноверсия "La casa de papel"] (на испанском языке). Архивировано из оригинала 4 октября 2019 года . Проверено 4 октября 2019 г.
  118. ^ Макмэхон, Джон. "Money Heist Season 5: Everything To Know About The Final Season". Boss Hunting . Архивировано из оригинала 9 июля 2021 г. Получено 7 июля 2021 г.
  119. Самора, И. (7 августа 2019 г.). «Эффект «токсичности» «La casa de papel»». ABC (на испанском языке). Испания. Архивировано из оригинала 16 сентября 2019 года . Проверено 4 октября 2019 г.
  120. ^ Родригес Мартинес, Марта (14 ноября 2018 г.). «Кипрский карнавал запрещает костюмы, вдохновленные сериалом Netflix «Бумажный дом»». euronews.com (на испанском языке). Архивировано из оригинала 8 ноября 2019 г. Получено 4 октября 2019 г.
  121. ^ ""Despacito" набрал 5 миллиардов просмотров на YouTube, а затем хакеры удалили его". www.vice.com . 10 апреля 2018 г. Архивировано из оригинала 13 декабря 2021 г. Получено 13 декабря 2021 г.
  122. ^ "НОВОЕ СОБЫТИЕ В ИГРЕ: Ограбление денег". ubisoft.com . Архивировано из оригинала 27 августа 2021 г. Получено 30 ноября 2020 г.
  123. ^ "Money Heist (TVShow Time)". TV Time . Архивировано из оригинала 3 октября 2018 года . Получено 17 июня 2021 года .
  124. ^ "XIX Premios Iris". academiatv.es (на испанском языке). Архивировано из оригинала 26 октября 2019 года . Получено 26 октября 2019 года .
  125. ^ "FesTVal Vitoria · Фестиваль телевидения" . festval.tv (на испанском языке). Архивировано из оригинала 17 декабря 2017 года . Проверено 16 декабря 2017 г.
  126. ^ "Fotogramas de Plata 2018" (на испанском языке). fotogramas.es. Архивировано из оригинала 8 февраля 2022 года . Получено 21 апреля 2020 года .
  127. ^ Рамос, Дино-Рэй (20 ноября 2018 г.). «'Международная премия Эмми: 'Money Heist', 'Nevsu' среди номинантов – полный список победителей». Deadline Hollywood . Архивировано из оригинала 20 ноября 2018 г. . Получено 20 ноября 2018 г. .
  128. ^ "XX Premios Iris". academiatv.es. Архивировано из оригинала 26 октября 2019 года . Получено 26 октября 2019 года .
  129. ^ ab "'La Casa de Papel' получила премию за лучшую драматическую серию на фестивале в Монте-Карло". Ла Разон (на испанском языке). 20 июня 2018 года. Архивировано из оригинала 16 сентября 2018 года . Проверено 16 сентября 2018 г.
  130. ^ «Актеры 'La casa de papel' se llevan la mayoría de las nominaciones de los Premios de la Union de actes» (на испанском языке). 13 февраля 2018 года. Архивировано из оригинала 24 августа 2019 года . Проверено 16 сентября 2018 г.
  131. ^ «Новое международное признание для 'La Casa de Papel': Mejor Serie en los Premios Fénix» (на испанском языке). el periodico.com. 8 ноября 2018 г. Архивировано из оригинала 12 ноября 2018 г. . Проверено 12 ноября 2018 г.
  132. ^ "La casa de papel - Money Heist: Double Award At Festival de Luchon". vancouvermedia.es. 11 февраля 2018 г. Архивировано из оригинала 21 августа 2019 г. Получено 26 октября 2019 г.
  133. ^ "The Camille Awards - Nominees 2018". camilleawards.eu. Архивировано из оригинала 29 декабря 2020 года . Получено 21 апреля 2020 года .
  134. ^ "Полный список ганадоров де лос премиос Фероз 2018" (на испанском языке). huffingtonpost.es. 22 января 2018 г. Архивировано из оригинала 23 января 2018 г. Проверено 21 апреля 2020 г.
  135. ^ "'La casa de papel' arrasa con cinco galardones en los Premios Iris" . Эль Мундо (на испанском языке). Испания. 19 ноября 2019 года. Архивировано из оригинала 19 ноября 2019 года . Проверено 19 ноября 2019 г.
  136. ^ "Spanish Actors Union - 2019 Awards". imdb.com. Архивировано из оригинала 14 ноября 2021 г. Получено 21 апреля 2020 г.
  137. Аллер, Мария (29 ноября 2019 г.). «Así quedan las nominaciones a los Premios Feroz» (на испанском языке). fotogramas.es. Архивировано из оригинала 8 декабря 2019 года . Проверено 6 декабря 2019 г.
  138. ^ «Номинация Марио Касаса, новедация финалистов а-лос-фотограмм де Плата» (на испанском языке). cineconene.es. Архивировано из оригинала 24 октября 2020 года . Проверено 21 апреля 2020 г.
  139. ^ "Spanish Actors Union - 2020 Awards". imdb.com. Архивировано из оригинала 14 ноября 2021 г. Получено 21 апреля 2020 г.
  140. ^ «„Боль и слава“ и „Бумажный дом“ — главные победители Platinum Awards 2020». hola.com. 29 июня 2020 г. Архивировано из оригинала 22 декабря 2021 г. Получено 29 июня 2020 г.
  141. ^ «'Antidisturbios' и Елена Ирурета («Патрия») являются кубриером славы на гала-концерте Emotiva de los Premios Forqué 2021» . Вертеле . eldiario.es . 17 января 2021 года. Архивировано из оригинала 19 января 2023 года . Проверено 4 февраля 2021 г.
  142. ^ "Fotogramas de Plata 2020: ¡Ya tenemos ganadores!". Фотограммы . 15 ноября 2021 года. Архивировано из оригинала 3 ноября 2022 года . Проверено 16 ноября 2021 г.
  143. ^ Джексон, Анжелика; Шанфельд, Итан (13 марта 2022 г.). «Critics Choice Awards 2022: «Сила собаки», «Тед Лассо», «Наследники» побеждают (полный список победителей)». Variety . Архивировано из оригинала 14 марта 2022 г. . Получено 20 июня 2022 г. .
  144. Аллер, Мария (15 марта 2022 г.). «Premios Union de Actores 2022: 'El buen Patrón' Arrasa entre los premiados». Фотограммы . Архивировано из оригинала 10 апреля 2022 года . Проверено 17 марта 2022 г.
  145. ^ "Подтверждение электронной почты нового Casa de Papel с Алексом Пина в качестве продюсера" . ВЕЙДЕР (по-испански). Архивировано из оригинала 14 октября 2021 года . Проверено 10 марта 2021 г.
  146. ^ "La casa de papel: ellos serían los Актеры де ла версия surcoreana" . Vogue Mexico (на испанском языке). 13 декабря 2020 года. Архивировано из оригинала 13 октября 2021 года . Проверено 8 марта 2021 г.
  147. ^ "Netflix готовит корейскую версию La Casa de Papel" . La Vanguardia (на испанском языке) (опубликовано 1 декабря 2020 г.). Декабрь 2020. Архивировано из оригинала 14 октября 2021 года . Проверено 8 марта 2021 г.
  148. ^ Frater, Patrick (1 декабря 2020 г.). «Netflix выпустит корейскую версию популярного испанского сериала «Money Heist»». Variety . Архивировано из оригинала 8 октября 2021 г. . Получено 6 декабря 2020 г. .
  149. ^ Лэнг, Джейми (30 ноября 2021 г.). «Белла чао! Любимый фанатами «Берлин» по мотивам «Бумажного ограбления» получает свой собственный спин-офф-сериал на Netflix». Variety . Архивировано из оригинала 30 ноября 2021 г. . Получено 30 ноября 2021 г. .
  150. ^ Оуэнс, Кельвин (1 декабря 2021 г.). "'Money Heist' Spinoff Series 'Berlin' Coming to Netflix in 2023". Collider . Архивировано из оригинала 13 июля 2022 г. . Получено 19 декабря 2021 г. .
  151. ^ «Как спин-офф «Берлин» сериала «Бумажный дом» указывает на эволюцию Netflix в Испании, поскольку он выпускает первое изображение (ЭКСКЛЮЗИВ)». variation.com. 18 декабря 2023 г. Архивировано из оригинала 29 декабря 2023 г. Получено 22 декабря 2023 г.
  152. ^ ab Roxborough, Scott (28 сентября 2022 г.). "Netflix представляет актерский состав спин-оффа 'Money Heist' 'Berlin'". Hollywood Reporter . Архивировано из оригинала 10 октября 2022 г. Получено 20 октября 2022 г.

Внешние ссылки