Walang Sugat (буквально «без ран» или «нераненый») [1] — сарсуэла (испанский лирико-драматический жанр, включающий музыку, пение и поэзию) на тагальском языке , написанная в 1898 году филиппинским драматургом Северино Рейесом . Музыку для оригинальной версии пьесы написал филиппинский композитор Фульхенсио Толентино. [2] Walang Sugat была написана, когда сарсуэла стала «мощным средством» выражения филиппинского национализма во время испанской оккупации Филиппин , последовавшей за тремя столетиями испанского правления . [3]
Действие пьесы «Walang batas sa Sugat» , действие которой происходит во время Филиппинской революции 1896 года, впервые было опубликовано в 1898 году и впервые поставлено в 1902 году в Театре Либертад . [3] В пьесе рассказывается о несправедливостях, которые филиппинцы терпели во время испанского колониального правления, [2] включая притеснение филиппинских заключенных испанскими монахами [4] за выражение своего патриотизма. [1]
Хотя «Валанг Сугат» или «Валанг батас са сугат» — одна из главных и наиболее популярных сарсуэл на Филиппинах, [1] американские колониальные власти сочли ее «слишком подрывной», а ее автор Рейес был заключен в тюрьму. [3] Типичный и традиционный филиппинский сарсувела [2] или сарсвела , [4] он изображает дилеммы домашней жизни посредством диалога, песни и танца. Кроме того, сарсувела наполнена романтикой, юмором и конфликтами. [2] Рейес, также известный как «Отец тагальской сарсуэлы» и под псевдонимом « Лола Басянг », написал Валанг Сугат как свое «заявление против империализма ». [1]
Во время Второй мировой войны Национальная библиотека Филиппин , в которой хранились оригинальные рукописи музыки и либретто , была уничтожена бомбардировкой во время Освобождения Манилы . В результате оригинальная музыка не пережила войну, так как она никогда не была опубликована в отличие от либретто Рейеса. Музыка была позже реконструирована командой под руководством доктора Эрминио Веларде-младшего в 1971 году путем проведения интервью с людьми, которые видели оригинальные постановки. [5] [6]
Помимо политических тем, Walang Sugat также является историей любви. [4] К концу Филиппинской революции Тенйонг оставляет Джулию, чтобы стать членом Катипунана . В его отсутствие Джулия постоянно подвергается давлению со стороны Мигеля, который изображается как американец; она сдается, когда перестает получать новости от Тенйонга. Когда Джулия и Мигель женятся, Тенйонг приходит, чтобы прервать службу, и умирает от ран, полученных в бою. Тенйонг упоминает о своем предсмертном желании Джулии, но в пьесе [2] есть «неожиданный поворот», который показывает, как Тенйонг способен перехитрить людей, разлучающих его с Джулией, любовью всей его жизни. [1]
Это первое сценическое исполнение произведения после Второй мировой войны. Эта возрожденная постановка была поставлена в Главном театре Культурного центра Филиппин в 1971 году. Поскольку оригинальная музыка не сохранилась, доктор Эрминио Веларде-младший создал команду для исследования и реконструкции оригинальной музыки Толентино, проведя полевые исследования, опрашивая людей, которые видели оригинальные постановки сарсувелы. Композиторам Майку Веларде-младшему и Констансио де Гусману также было поручено написать новую оригинальную музыку. Получившаяся в результате музыка, созданная для этой постановки, была впоследствии опубликована и является музыкой, исполняемой в последующих постановках сегодня. [5] [6]
Работа была поставлена в 1991 году Tanghalang Pilipino под руководством Денниса Фаустино с музыкой, исполненной Филиппинским филармоническим оркестром под управлением Хосефино «Чино» Толедо. Спектакль был впоследствии выпущен на DVD в рамках серии CCP Sarswela Культурного центра Филиппин . [7] [8]
Валанг Сугат был поставлен Barasoain Kalinangan Foundation Inc. (BKFI) – театральной группой, получившей премию GAWAD CCP para sa Sining (Премия CCP Arts Award) от Культурного центра Филиппин – с 11 по 13 февраля 2009 года в Университете Филиппин. Филиппинский университетский театр. Он был представлен BKFI во время общенационального празднования фестиваля UP Sarsuwela 2009. [9]
Компания Tanghalang Ateneo (Театр Атенео) Университета Атенео-де-Манила также поставила постановку Валанг Сугата в 2010 году. Версия Валанг Сугата, созданная Тангалангом Атенео , была первой крупной постановкой сарсуэлы в университете и была частью трехлетних празднований полуторавекового юбилея университета. . Постановку « Валанг Сугат» Атенео поставил доктор Рикардо Абад, а музыку к спектаклю поставил Жозефино «Чино» Толедо. Декорации и костюмы были разработаны народным художником и профессором Сальвадором Берналем . [10]
«Тангаланг Пилипино» открыл свой 26-й сезон с Валангом Сугатом на стадионе «Тангаланг Аурелио В. Толентино» CCP. Его поставил Карлос Сигион-Рейна, что также стало его режиссерским дебютом. [11]
«Walang Sugat» был экранизирован дважды: в первый раз в 1939 году, а затем в 1957 году. [12] [13]
Киноверсия 1939 года была произведена компанией Filippine Productions, режиссером выступил Энрике Эррера-Давила, в главных ролях снимались филиппинские актеры Роза дель Росарио и Леопольдо Сальседо . [12]
Версия 1957 года была произведена LVN Pictures под руководством Ламберто В. Авелланы . Среди филиппинских актеров, принимавших участие в экранизации 1957 года, были Роза Агирре , Мигель Ансурес, Тони Дантес, Жозеф де Кордова, Оскар Киси, Марио Монтенегро , Чарито Солис и Хосе Вергара. [13]