stringtranslate.com

Варфоломеевская ярмарка (пьеса)

Титульный лист Варфоломеевской ярмарки: Комедия .

«Варфоломеевская ярмарка» якобинская комедия в пяти актах Бена Джонсона . Впервые она была поставлена ​​31 октября 1614 года в театре «Надежда» труппой « Слуги леди Элизабет» . [1] Написанная через четыре года после «Алхимика» , через пять лет после «Эпикены, или Молчаливой женщины» и через девять лет после «Вольпоне» , она в некоторых отношениях является самой экспериментальной из этих пьес. [2]

Пьеса была впервые напечатана в 1631 году как часть запланированного второго тома первого собрания фолио работ Джонсона 1616 года, которое должно было быть опубликовано книготорговцем Робертом Аллотом ; однако Джонсон отказался от этого плана, когда он стал недоволен качеством набора. Копии набора 1631 года были распространены, хотя неясно, продавались ли они публично или распространялись Джонсоном в частном порядке. Пьеса была опубликована во втором фолио работ Джонсона в 1640–41 годах, опубликованном Ричардом Мейеном . [3]

Фон

Действие пьесы происходит на Варфоломеевской ярмарке , которая с 1133 по 1855 год была одной из самых выдающихся летних ярмарок Лондона. Она открывалась 24 августа каждого года в Смитфилде , в северо-западной части города. Смитфилд, место бойней и публичных казней, был подходящим местом для ярмарки, которая была отчасти торговлей, а отчасти зрелищем. Это четырехдневное мероприятие, одновременно являвшееся торговым мероприятием для тканей и других товаров и ярмаркой удовольствий, привлекало толпы из всех слоев английского общества.

В пьесе Джонсона эта ярмарка используется как место для необычайно подробной и разнообразной панорамы лондонской жизни начала семнадцатого века. Один день ярмарочной жизни, представленный в пьесе, дает Джонсону достаточно возможностей не только для реализации своего сюжета, но и для изображения яркой жизни ярмарки, от карманников и хулиганов до судей и трущобных кавалеров. Джонсон также использует созданных им персонажей как способ прокомментировать социальные, религиозные и политические конфликты лондонского общества в якобинской Англии.

Синопсис

Спектакль начинается с развернутой метадрамы ; появляется смотритель сцены компании, критикуя пьесу, которая должна быть представлена, потому что в ней отсутствуют романтические и сказочные элементы. Затем его выталкивает со сцены бухгалтер, который (выступая в качестве пролога) объявляет о контракте между автором и зрителями. В контракте, по-видимому, перечисляется недовольство Джонсона своими зрителями: участники не должны находить политическую сатиру там, где ее нет; они не должны принимать в качестве клятв такие безобидные фразы, как «Бог покинул вас»; они не должны «цензурировать заразой», но должны выносить собственное суждение; более того, им разрешено судить только пропорционально цене их билета. Возможно, самое важное, они соглашаются не ожидать возврата к эпохе меча и баклера Смитфилда, поскольку Джонсон дал им картину нынешнего и неромантичного состояния ярмарки.

Пьеса начинается с того, что проктор и драматург-любитель Литтлвит и его друзья Куарлоус и Уинвайф замышляют, как завоевать Даму Пьюркрафт (вдову и тещу Литтлвита) у Рвения-К-Зее-Лэнда Бизи, ханжеского и лицемерного пуританина.

Этот разговор прерывается появлением Осы, вспыльчивого слуги Коукса, деревенского простака, который приехал в город, чтобы жениться на Грейс Уэллборн. Грейс находится под опекой Адама Овердо, мирового судьи; жена Овердо — сестра Коукса. Все эти персонажи приходят в Littlewit's, чтобы получить свидетельство о браке; получив его, они потакают желанию Коукса посетить ярмарку.

Littlewit и его друзья также планируют пойти на ярмарку, чтобы посмотреть кукольное представление, написанное Littlewit. Чтобы преодолеть вероятные возражения Busy, они притворяются, что Win (жена Littlewit) испытывает тягу к жареной свинине. Зрители эпохи Возрождения, знакомые с сценической сатирой пуритан , не были бы удивлены, что Busy, далекий от того, чтобы ненавидеть ярмарку и ее разврат, готов рационализировать свое присутствие там как допустимое и даже благочестивое. Первый акт заканчивается тем, что обе группы, благородные Overdos и развратные Littlewits, направляются на ярмарку.

Ярмарка проводит этих персонажей через события, которые подвергают их социальные идентичности крайнему напряжению. Судья Овердо, хорошо начитанный в традиции «переодетого принца», принимает маскировку, чтобы выведать правонарушения на ярмарке; его избивает Оса, ложно обвиняет Эджворт, мошенник, и заковывает в колодки . Куорлоус и Уинвайф нанимают Эджворта, чтобы украсть свидетельство о браке у Осы; он делает это, когда Осу арестовывают после того, как она затеяла драку. Уинвайф тоже заковывают в колодки. Уинвайф отказался от своего плана жениться на даме Пьюркрафт; вместо этого он и Куорлоус борются за руку Грейс. Уин Литтлвит и госпожа Овердо завербованы в проститутки сутенером Уитом; Зил-оф-зе-зе-Бизи арестован за проповедь без лицензии и закован в колодки. Коукс несколько раз грабят Эджворт и другие обитатели ярмарки. Все заключенные персонажи сбегают, когда Беда-Олл, кажущийся безумцем, к которому Дама Чистокрафт внезапно воспылала страстью, сражается с охранниками.

Кульминация пьесы происходит в кукольном представлении. Мадам Овердо и Вин в масках, как проститутки; мадам Овердо пьяна. Овердо все еще замаскирован, а Куорлус замаскировался под Беду-Всех; в этом облике он украл свидетельство о браке у Винвайф и превратил его в лицензию для себя и Чистого Крафта. Кукольное представление, бурлеск Геро и Леандра , Деймона и Пифия , продолжается до тех пор, пока Бизи не прерывает его, утверждая, что пьеса — мерзость, потому что актеры переодеты в одежду противоположного пола. Куклы решительно опровергают его, поднимая одежду, показывая, что у них нет пола. Бизи объявляет себя превращенным в «созерцателя» пьес.

В этот момент судья Овердо раскрывает себя, намереваясь раскрыть «чудовища», свидетелем которых он стал на ярмарке. Он находится в процессе наказания всех различных интриганов и злодеев, когда его жена (все еще под вуалью) рвет и начинает звать его. Смутившись, Овердо принимает совет Куорлуса и прощает все стороны; Винвайф женится на Грейс, Куорлус женится на Пьюркрафте, и все персонажи приглашаются в дом Овердо на ужин.

пуритане

Zeal-of-the-land Busy — вторая попытка Джонсона, после The Alchemist 's Tribulation и Ananais, в область сатиры, распространенную в якобинской драме: сатиру против пуритан. Различные факторы объединились, чтобы сделать благочестивых или «прецизианцев» очевидными объектами насмешек. Хотя религиозное насилие было сравнительно нечастым явлением в якобинской Англии, память о таком насилии была достаточно свежей, чтобы сделать маргинальных верующих или аутсайдеров потенциальными источниками беспокойства или угрозы. Этот элемент угрозы был особенно заметен во втором десятилетии правления Якова, когда слабый кальвинистский консенсус в английской церкви начал распадаться. В этом контексте сценические нападки на благочестивых, возможно, служили каналом и высвобождением более широких беспокойств по поводу социальных тенденций.

У драматургов также была более непосредственная причина для этой враждебности; пуритане выступали против публичного театра почти с самого его зарождения. Враждебность к драме, конечно, не ограничивалась сепаратистами или пуританами; проповедники всех оттенков веры осуждали пьесы как богохульные, а театры как места воровства, пьянства и распущенности. Правильно или нет, драматурги считали пуритан главным источником этих нападок. На сцене пуританин — лицемерная, осуждающая и многословная фигура, скрывающая свои похоти за громкой одержимостью пустяками; Бизи, например, объявляет о своем намерении съесть свинину на ярмарке просто для того, чтобы опровергнуть обвинения в «иудаизме», которые, как он утверждает, выдвигаются против пуритан, и в итоге съедает целых двух свиней.

История производительности

Индукция позволяет указать более конкретную дату представления, чем это обычно бывает в пьесах эпохи Возрождения; премьера состоялась 31 октября 1614 года в Театре Хоуп в Бэнксайде . Записи в счетах Ревелса указывают, что представление было повторено в Уайтхолле для Якова I на следующий день. Королевский счет также перечисляет десять фунтов, выплаченных Натану Филду за игру в пьесе; в пятом акте Джонсон заставляет Коукса спросить кукловода: «Кто ваш лучший актер сейчас... ваш Бербедж ... ваш Филд?»

Дальнейшие записи о постановках до 1661 года отсутствуют, хотя, вероятно, опера в какой-то степени оставалась в репертуаре до тех пор, пока антипуританские настроения не сделали ее возобновление нецелесообразным. ( Уильям Олдис сообщает о традиционной точке зрения, что надпись на могиле Джонсона («О редкий Бен Джонсон») относится к аплодисментам, которые получила эта пьеса после провала «Катилины » [4] , что указывает на некоторую степень популярности. Сэмюэл Пипс пишет, что видел ее четыре раза в 1661 году, дважды с кукольным представлением и дважды без него (8 июня, 27 июня, 31 августа и 7 сентября 1661 года). Пьеса, по-видимому, периодически возрождалась в начале восемнадцатого века; после этого, в соответствии с угасающим вкусом к нешекспировской ренессансной драме в целом и к Джонсону в частности, пьеса погрузилась в безвестность. Она сохранила определенную степень уважения в кабинете, даже когда исчезла с подмостков; и Айзек Рид , и Хорас Уолпол хвалили ее богатство выдумки в своих отчетах о ренессансной драме. Джон Браун пересмотрел пьесу и предложил ее Дэвиду Гаррику ; Гаррик, однако, отказался от нее, и текст Брауна утерян.

Как и многие давно забытые пьесы, Варфоломейская ярмарка вернулась на сцену в постановке Phoenix Society — на этот раз в 1921 году в New Oxford Theatre . Ее первое профессиональное возрождение произошло в 1949 году, когда Джордж Девайн поставил ее на Эдинбургском международном фестивале ; в следующем году та же постановка появилась в The Old Vic . Куклы в этой постановке были представлены Джорджем Спейтом . Bristol Old Vic поставил пьесу в 1966 году. Терри Хэндс поставил пьесу для Королевской шекспировской компании в 1969 году; в этой постановке Бен Кингсли играл Уинвайфа, а Хелен Миррен — Уин Литтлвит. Постановка, в которой был сокращен длинный текст и свободно смешаны исторические и современные свойства, получила в целом отрицательные отзывы. Пьеса также была поставлена ​​(некоторое время в 1960-х годах) в Калифорнийском университете в Беркли, где Стейси Кич играла Овердо.

Ричард Эйр поставил пьесу для Национального театра ; его первая постановка в качестве руководителя театра была сыграна на сцене Оливье в костюмах середины викторианской эпохи . Дэвид Бамбер , Дэвид Берк и Стивен Мур были среди актеров. Об этой постановке сам Эйр пишет: «То, что казалось, могло бы стать настоящим народным успехом… оказалось унылым и недостижимым. [5]

В 1998 году Лоренс Босвелл поставил пьесу для RSC в театре Swan Theatre . С участием Зубина Варлы и Поппи Миллер постановка попыталась обновить жизнерадостную низкопробную среду Джонсона с помощью «футболок Newcastle United, кричаще-желтого твида и большого количества атмосферной дешевизны» по мнению The Times ; эта рецензия была умеренно благоприятной, [6] как и другие. Позднее постановка была возобновлена ​​в Young Vic .

В 2009 году на Шекспировском фестивале в Стратфорде состоялась первая в Новом Свете профессиональная постановка пьесы под руководством Антонио Чимолино с оригинальной музыкой, написанной Стивеном Пейджем . В актерский состав вошли Том Маккамус , Люси Пикок и Хуан Чиоран . [7]

Спектакль был показан в 2019 году в театре Сэма Уонамейкера (часть шекспировского «Глобуса ») в Лондоне. [8]

Примечания

  1. ^ Гурр (1992, 233).
  2. Хиббард, стр. xiv.
  3. ^ Оригинальная коллекция работ Джонсона 1616 года была переиздана в 1640 году, том иногда называют вторым изданием первого фолио. Том Мейена 1641 года содержал более поздние работы Джонсона, включая «Bartholomew Fair» .
  4. Херфорд и Симпсон, т. 1, стр. 183.
  5. Эйр, Ричард (июнь 2011 г.). Национальная служба: дневник десятилетия в Национальном театре. Bloomsbury Publishing. ISBN 978-1-4088-0664-7. Получено 17 августа 2020 г. .
  6. ^ albemarle-london.com Архивировано 27 августа 2006 г. на Wayback Machine
  7. ^ Nestruck, J. Kelly (9 июня 2009 г.). «Смелая, энергичная Варфоломеевская ярмарка». The Globe and Mail . Получено 31 июля 2015 г.
  8. ^ Биллингтон, Майкл (30 августа 2019 г.). «Обзор Bartholomew Fair – веселая путаница карнавальной сатиры Джонсона». The Guardian . Лондон . Получено 17 августа 2020 г. .

Ссылки

Внешние ссылки