Великий воин Скандербег ( албанский : Luftëtari i madh i Shqipërisë Skënderbeu ; русский : Великий воин Албании Скандербег , латинизированный : Великий воин Албании Скандербег ) — советско-албанский биографический фильм 1953 года, снятый режиссёром Сергеем Юткевичем . Он был представлен на Каннском кинофестивале 1954 года , где получил международный приз . Юткевич также получил награду «Особое упоминание» за свою режиссуру. [1]
Фильм представляет собой биографию Георгия Кастриота Скандербега (1405–1468), широко известного как Скандербег, албанского правителя XV века, который более двух десятилетий защищал свою землю от Османской империи .
В 2012 году к 100-летию независимости Албании фильм был переиздан в формате высокой четкости с новыми голосами, музыкой и звуковыми эффектами. [2]
В апреле 1949 года Энвер Ходжа написал в Министерство иностранных дел СССР письмо с просьбой снять фильм о Скандербеге . [3] Производство фильма началось в 1951 году. Советский Союз оплатил 80% производства, а Албания выплатила оставшиеся 20%. Советы решили снять фильм о национальном герое, как они делали ранее в копродукции с Монгольской Народной Республикой , Китаем и Восточной Германией . [4]
Большая часть фильма была снята в Советском Союзе на киностудии «Мосфильм» , а также в Ялте, Судаке и Кисловодске. Некоторые сцены были сняты в Албании, например, Гирокастра, используемая как оплот Скандербега в Круе , или сцены в Венеции, снятые в церкви Святого Прокопия в Тиране . Большинство актеров были из Советского Союза, включая актера, играющего Скандербега. [5] Ваграм Папазян , армянин, сыграл османского султана. [6]
В сценарии присутствуют исторические неточности и анахронизмы. Фраза «У науки нет родины», несмотря на то, что слово «наука» в современном смысле еще не существовало, и Скандербег использует рис в сцене, объясняющей его боевые стратегии. Сцена курящих мужчин была удалена, поскольку в то время в Албании табак не использовался. Албанцы хотели удалить сцену, в которой Скандербег заканчивает местную кровную вражду мирными методами, поскольку она была исторически и культурно неточной, но она осталась в фильме. [7] Консультантом фильма был историк Алекс Буда . [8]
Оригинальный албанский дубляж был признан некачественным. Сергей Юткевич раскритиковал монотонный голос Скандербега и предложил, чтобы его озвучивал Наим Фрашери . Фильм был передублирован в 2012 году под руководством Пиро Милкани и Эно Милкани. [9]
Премьера фильма «Великий воин Скандербег» состоялась в Москве и Тиране 28 ноября, в 44-ю годовщину независимости Албании. Фильм был показан на Каннском кинофестивале 1954 года и получил международную премию. [10] [11]