stringtranslate.com

Визит в гостиницу Уильяма Блейка

«Визит в гостиницу Уильяма Блейка: стихи для невинных и опытных путешественников» детская иллюстрированная книга, написанная Нэнси Уиллард и проиллюстрированная Элис и Мартином Провенсенами , опубликованная издательством Harcourt Brace в 1981 году. В следующем году Уиллард выиграла ежегодную медаль Ньюбери , а Провенсены заняли второе место в борьбе за медаль Калдекотта от профессиональных детских библиотекарей. [2] [3] «Гостиница Уильяма Блейка» стала первой книгой, удостоенной премии Ньюбери, которая также была названа Книгой почета Калдекотта. [a] «Последняя остановка на Маркет-стрит» позже выиграла медаль Ньюбери 2016 года и премию Калдекотта.

Название намекает на вдохновение Уилларда « Песнями невинности и опыта» Уильяма Блейка . [1]

Содержание

В прозаическом введении Уиллард рассказывает, как она познакомилась с поэзией Уильяма Блейка, когда болела в возрасте семи лет. Она попросила свою няню, мисс Пратт, рассказать ей историю «о львах и тиграх», и мисс Пратт ответила « Тигром » Блейка. Два дня спустя она получила копию « Песен невинности и опыта » с надписью «Поэзия — лучшее лекарство. С наилучшими пожеланиями скорейшего выздоровления. С уважением, Уильям Блейк».

Шестнадцать последующих стихотворений, включая эпилог, описывают события полуторадневного визита ребенка в гостиницу Уильяма Блейка. Населенная такими существами, как Кролик, Крыса, Мудрая Корова, Король кошек, Тигр, Человек в Мармеладной шляпе и, конечно, сам Уильям Блейк, это место чудес и волшебства.

Стихи

Стиль

Поэзия Уилларда метрична и рифмуется, во многом проста, но никогда не упрощена. Намеки на большую вселенную или магические силы, действующие в ней, никогда не далеки от поверхности. В центральном «Блейк ведет прогулку по Млечному Пути» большинство персонажей выражают удивление и благоговение перед вечной красотой вокруг них и награждаются Блейком дарами звезд, в то время как крыса, угрюмая и циничная, получает только «горсть грязи».

Иллюстрации представляют собой причудливые, знаковые картины гуашью , в которых прекрасно использована архитектура Англии времен Блейка.

Прием

Во время публикации книги Kirkus Reviews сказал: «Хорошо, что манера Провенсенов находится на противоположном полюсе от визионерской интенсивности Блейка, но интересно, как работа Блейка вдохновила Уилларда использовать его образ и размер для такой причудливой цели». [4] В ретроспективном эссе о книгах, удостоенных медали Ньюбери с 1976 по 1985 год, литературный критик Зена Сазерленд написала: «Стихи, иногда игривые или даже юмористические, так же часто вдумчивы, и в них есть свежие, удачные фразы, привносящие видение как дополнительный компонент в письмо, которое демонстрирует хороший контроль рифмы, ритма и формы». [5]

Производная работа

«Визит в гостиницу Уильяма Блейка» был положен на музыку в виде вокального цикла американским композитором Дейлом Лайлсом.

Неправильная атрибуция

Все пятнадцать стихотворений были написаны Уиллардом для книги. Одно из них, «Два подсолнуха перемещаются в желтую комнату», приписывалось Блейку много раз, особенно с 2001 года, когда ошибка распространилась в сети. Оно было проанализировано как работа Блейка, и в англоязычном мире «многие школы преподавали это стихотворение как пример работы Блейка». [6]

Ошибка была обнаружена Томасом Питчфордом, библиотекарем средней школы в Хартфордшире , который «считал, что стиль имеет мало общего с другими работами поэта» и проследил происхождение стихотворения до «Посещения гостиницы Уильяма Блейка» . [6]

Смотрите также

Примечания

  1. Крис Ван Оллсбург выиграл медаль Колдекотта 1982 года за «Джуманджи» , а также было четыре финалиста, включая Провенсена за « Визит в гостиницу Уильяма Блейка» . [3]

Ссылки

  1. ^ ab "Визит в гостиницу Уильяма Блейка: стихи для невинных и опытных ..." Запись каталога Библиотеки Конгресса. Получено 20 июня 2013 г. С описанием издателя.
  2. ^ "Newbery Medal and Honor Books, 1922–настоящее время". Ассоциация библиотечного обслуживания детей ( ALSC ). Американская библиотечная ассоциация ( ALA ).
      "Медаль Джона Ньюбери". ALSC. ALA. Получено 20 июня 2013 г.
  3. ^ ab "Caldecott Medal & Honor Books, 1938–настоящее время". ALSC. ALA.
      "Медаль Рэндольфа Калдекотта". ALSC. ALA. Получено 20 июня 2013 г.
  4. ^ "ВИЗИТ В ГОСТИНИЦУ ВИЛЬЯМА БЛЕЙКА Нэнси Уиллард, Элис Провенсен, Мартин Провенсен". Kirkus Reviews . 1 сентября 1981 г. Получено 18 января 2020 г.
  5. ^ Сазерленд, Зена (1986). "Newbery Medal Books 1976-1985". В Кингман, Ли (ред.). Newbery and Caldecott Medal Books 1976-1985 . Бостон : The Horn Book, Incorporated . стр. 160. ISBN 0-87675-004-8.
  6. ^ ab Sean Coughlan (19 июня 2013 г.). «Школьный библиотекарь находит поддельное стихотворение Блейка». BBC Online . Получено 20 июня 2013 г.