Гийом де Палерм (« Вильгельм Палернский ») — французская романтическая поэма , позднее переведенная на английский язык, где она также известна как «Вильгельм и оборотень» . Французский стихотворный роман был написан около 1200 года по заказу графини Иоланды (которую обычно называют Иоландой, дочерью Балдуина IV, графа Эно ). [1] : 214–15 Прозаическая версия французского романа, напечатанная Н. Бонфонсом, выдержала несколько изданий. [2]
Английская поэма в аллитерационных стихах , заказанная Хамфри де Богуном, 6-м графом Херефордом , была написана около 1350 года поэтом по имени Уильям. [1] : 215 Единственная сохранившаяся рукопись английской версии хранится в Королевском колледже в Кембридже . Оксфордский словарь английского языка цитирует эту поэму как самое раннее известное использование единственного числа they в письменном английском языке. [3]
Гийом, подкидыш, предположительно низкого происхождения, воспитывается при дворе императора Рима и любит дочь императора Мелиор, которая обещана греческому принцу. Влюбленные бегут в лес, переодевшись в медвежьи шкуры. Альфонсо, кузен Гийома и испанский принц, был превращен в оборотня в форме волка чарами своей мачехи. Он обеспечивает беглецов едой и защитой, и Гийом в конечном итоге одерживает победу над отцом Альфонсо и отвоевывает у него свое королевство. Доброжелательный оборотень разочаровывается и женится на сестре Гийома. [2]
Оборотень, используемый в этой истории, опирается на более поздние разработки этой легенды, чем такие lais , как Bisclavret и Melion , где статус оборотня является неотъемлемым, хотя его почтение королю, своему отцу, соответствует тому же акту в других историях. [1] : 218–19 Защита ребенка оборотнем, вероятно, происходит из анекдота, встречающегося как в The Seven Sages , так и в Gesta Romanorum . [1] : 219 Но нападение оборотня на его злую мачеху соответствует нападению оборотня на его ложную жену в Bisclavret и Melion , и Гийом играет ту же роль, что и король, защищая оборотня после нападения. [1] : 220
Любовь Гийома и Мелиор, хотя и представлена как классическая куртуазная любовь , заканчивается браком и детьми — отклонение от первоначальной формулировки куртуазной любви, которая стала общепринятой в романах этой эпохи. [4]
Оксфордский
английский словарь
прослеживает единственное число
they
до 1375 года, где оно появляется в средневековом романе
«Вильгельм и оборотень»
.