stringtranslate.com

Время, господа, пожалуйста!

Time Gentlemen, Please! — британская комедия 1952 года режиссёра Льюиса Гилберта по сценарию Вэла Валентайна и Питера Блэкмора . В актёрском составе — Эдди Бирн , Джейн Барретт и Рэймонд Ловелл . Фильм был спродюсирован Group 3 Films при финансировании NFFC и распространен ABPC . Съёмки проходили на студии Southall Studios и на натуре в Такстеде в Эссексе . [1] Декорации фильма были спроектированы арт-директором Майклом Стрингером . Фильм основан на романе 1946 года « Нечего терять ».

За исключением эпизодических сцен, происходящих в баре (не имеющих решающего значения для сюжета), название фильма (фраза, используемая в британских барах перед закрытием) не поясняется.

Фильм «Время, джентльмены, пожалуйста!» вышел в прокат в Великобритании в июле 1952 года.

Сюжет

Министерство промышленной координации проводит исследование уровня занятости в британских городах. Премьер-министр посетит самые высокие города . Они удивлены, что лучшим, якобы с показателем 99,9%, является Литл-Хейхоу, небольшой городок в Эссексе с населением 2000 человек и всего одним безработным.

Пропавший "0,1%" - ирландец Дэниел "Дэн" Дэнс, бездомный, но любимый большинством жителей. Однако деревенский совет стремится убрать его с дороги до приезда премьер-министра. Когда Дэн уходит из паба, не заплатив по счету, владелец и советник Эрик Хейс сообщают о Дэне единственному полицейскому в деревне, полицейскому констеблю Тамболлу, который арестовывает Дэна. Сэр Дигби Монтегю, глава совета и один из местных магистратов, планирует приговорить его к неделе тюремного заключения.

Когда сэр Дигби обнаруживает, что его служанка Салли, внучка Дэна, регулярно подносит Дэну остатки еды сэра Дигби на ужин, он тут же увольняет ее. Официальная причина, по которой все попадают в беду, — кража вилки.

Мисс Маунси, другой советник, предлагает отправить Дэна жить в одну из богаделен , которые пустуют уже 50 лет. Викарий преподобный Симпсон сообщает Краучам, смотрителям, что правила должны строго соблюдаться, несмотря на то, что им уже 400 лет. Среди прочего, правила предписывают, чтобы его мыла надзирательница каждый вечер и чтобы он носил форму на манер пенсионера Челси . Когда Дэн возвращается пьяным на следующую ночь, его заковывают в колодки . Недовольные этим, жители деревни забрасывают Тимоти Крауча едой, а не Дэна, как намеревался советник.

Билл Джордан, который сочувствует тяжелому положению Дэна и испытывает симпатию к Салли, напоминает членам совета, что перед визитом премьер-министра пройдут выборы.

Когда викарий умирает, его заменяет преподобный Соатер, гораздо более снисходительный человек и сам ирландец. Соатер изучает правила (написанные на латыни ), чтобы понять, может ли он что-то сделать, чтобы помочь своему соотечественнику. Он обнаруживает, что арендная плата за обширные земли, указанные на карте, должна идти на содержание богаделен, а остаток ежедневно распределяется между обитателями. Он подсчитывает, что арендная плата составляет почти 7000 фунтов стерлингов в год. Дэн, как единственный обитатель, имеет право на 20 фунтов стерлингов в день. Проконсультировавшись с адвокатом на следующий день, Соатер дает Дэну 20 фунтов стерлингов плюс задолженность с момента прибытия Соатера. Новость быстро распространяется, и Дэн угощает всех напитками и подарками.

Чтобы заставить Дэна покинуть богадельню, сэр Дигби предлагает ему очень легкую работу, хотя и с гораздо меньшей зарплатой. Когда Дэн отказывается, Хейс замышляет опоздать Дэна на ежедневное закрытие ворот богадельни в 9:00 вечера, что дисквалифицировало бы его, заручившись поддержкой мисс Маунси, чтобы отвлечь Дэна, но Дэн спаивает мисс Маунси, и она выбалтывает заговор. Дэн спешит обратно в богадельню как раз вовремя.

Билл Джордан идет на свидание с Пегги Стеббинс и, по ее настоянию, целует ее. Затем он быстро едет к Салли и, не говоря ни слова, целует ее, но когда он признается, что Пегги внушила ему эту идею, Салли раздражается и захлопывает перед ним дверь.

С приближением выборов в совет мистер Спинк, владелец местной фабрики, предлагает Дэну баллотироваться на должность. Дэн сначала не заинтересован, но вскоре решает, что будет, и к нему присоединяются Билл Джордан, Спинк и Мэри Уэйд, владелец магазина, которая теперь нанимает Салли. Хейс придумывает схему, чтобы Дэн выглядел глупо, наняв 11 бродяг для богадельни, но Сотер ссылается на положение, что дополнения должны быть одобрены жителями, и Дэн их отклоняет.

Все новые кандидаты избраны, заменяя предыдущих советников. Салли вне себя от радости и целует Билла. Дэн спешит обратно в богадельню в 9.00, где он мстит Краучам, а затем возвращается на празднества. Он объявляет, что теперь, когда он сам себя дисквалифицировал, деньги могут пойти на более достойные цели, а богадельни будут преобразованы в ясли для детей рабочих. Спинк предлагает Дэну работу, соответствующую его талантам: испытатель матрасов. Таким образом, Little Hayhoe достигает своей цели 100% занятости и приветствует визит премьер-министра.

Бросать

Производство

Это был третий фильм от Group 3 Films, снятый под названием « Нечего терять ». Джон Грирсон, глава Group 3, сказал, что это «легкий выпад» и выразил надежду, что он будет таким же хорошим, как «Дочь землекопа» или «Жена пекаря» . [2]

Домашние медиа

В 2007 году « Время, джентльмены, пожалуйста!» был выпущен на DVD в составе коллекции «Long Lost Comedy Classics».

Критический прием

Историки кино Стив Чибнелл и Брайан Макфарлейн считают « Время, джентльмены, пожалуйста!» одним из «самых привлекательных британских фильмов категории «B» , отмечая, что «его преимуществом является забавный сценарий... центральный персонаж, достаточно интересный по концепции и исполнению, чтобы связать воедино повествование, и один из тех щедро представленных актеров британских характеров... которые могут сделать гораздо более плохие фильмы приятными». [3]

Ссылки

  1. ^ "Time Gentlemen Please". Reel Streets . Получено 26 ноября 2019 г.
  2. Грирсон, Джон (27 сентября 1951 г.). «Трое — это компания, складывается». Kine Weekly .
  3. Стив Чибнелл и Брайан Макфарлейн, Британский фильм категории «B» , Palgrave Macmillan, Лондон, 2009, стр. 202–203.

Внешние ссылки