Gamera, the Giant Monster [5] (大怪獣ガメラDaikaijū Gamera ) [6] — японский фильм в жанре кайдзю 1965 года, снятый Нориаки Юасой , со спецэффектами Ёнэсабуро Цукидзи . [2] Производство и распространение Daiei Film , это первый фильм во франшизе Gamera и эпохе Сёва . В фильме снимались Эйдзи Фунакоси , Харуми Киритачи и Дзюнъитиро Ямасита. В фильме власти разбираются с атаками Gamera , гигантской доисторической черепахи , выпущенной в Арктику атомной бомбой .
Успех фильмов «Птицы» и «Годзилла » студии Toho повлиял на главу студии Масаити Нагату , и он решил снять похожий фильм. В 1964 году Daiei попыталась снять Nezura под руководством Юасы. Однако проект был закрыт департаментом здравоохранения, так как в проекте должны были использоваться десятки живых крыс. Затем Нагата задумал Гамеру, чтобы заменить Nezura в расписании. Из-за низкого бюджета и плотного графика Юасе пришлось использовать устаревшее оборудование, неисправный реквизит и столкнуться с принижением со стороны коллег. Юаса был полон решимости завершить фильм ресурсами Daiei, несмотря на краткие переговоры о найме Tsuburaya Productions для завершения фильма.
«Гамера, гигантский монстр» был выпущен в кинотеатрах Японии 27 ноября 1965 года. Локализованная версия с новыми кадрами была выпущена в кинотеатрах в Соединенных Штатах 15 декабря 1966 года компаниями Harris Associates, Inc. и World Enterprises Corporation под названием «Гаммера Непобедимый» . Это был единственный фильм Гамеры в эпоху Сёва, который был выпущен в кинотеатрах в Соединенных Штатах. [7] За фильмом последовал «Гамера против Баругона» , выпущенный 17 апреля 1966 года.
В Арктике неизвестный самолет сбит американским истребителем . Самолет терпит крушение, и его груз, атомная бомба, взрывается. Взрыв пробуждает гигантскую доисторическую черепаху с бивнями. Японские ученые в экспедиции неподалеку, доктор Хидака, его помощница Кёко и репортер Аояги, получают каменную табличку от вождя эскимосов, который объясняет, что существо называется Гамера. Гамера уничтожает экспедиционный корабль и сбегает. Вскоре в Японии появляются сообщения о летающих тарелках . В заливе Сагами Тосио (мальчик, недавно вынужденный выпустить свою домашнюю черепаху) и его семья сталкиваются с Гамерой, который нападает на их маяк. Однако Гамера спасает Тосио от падения и смерти. Тосио привязывается к Гамере, обнаружив, что его домашняя черепаха исчезла, полагая, что она превратилась в Гамеру.
Вернувшись в Японию, доктор Хидака, Кёко и Аояги сопровождают военных, когда Гамера приближается к геотермальной электростанции . Несмотря на попытки предотвратить его приближение, Гамера продолжает атаковать электростанцию и пожирает пламя вокруг нее. Доктор Хидака консультируется с доктором Мурасэ, и военные рекомендуют использовать экспериментальные замораживающие бомбы. Бомбы задерживают нападение Гамеры, поскольку военные оснащают территорию взрывчаткой и успешно переворачивают монстра на спину. Гамера втягивает свои конечности, выдыхает пламя и взлетает, вращаясь как летающая тарелка. Тосио и его сестра Нобуё навещают доктора Хидаку, находясь в Токио со своим дядей. Тосио объясняет доктору Хидаке свою веру в то, что Гамера одинок и не злой. Доктор Хидака, тем временем, заметил, что Гамера потребляет ископаемое топливо и может искать атомные бомбы для своей энергии. Между тем, начинают происходить катастрофы и несчастные случаи: Кото Уорд поражен внезапными наводнениями, а в Токийском заливе сталкиваются корабли. Доктор Хидака утверждает, что причиной может быть Гамера, скрывающийся в заливе.
Созывается международная научная конференция, на которой решается использовать «План Z», базирующийся на острове Осима. Гамера приземляется в аэропорту Ханэда и начинает сеять хаос в Токио. Тосио и его семья эвакуируются, но Тосио убегает. Военные держат Гамеру в страхе на нефтеперерабатывающем заводе, поставляя ему нефть через поезда, в то время как План Z продолжает подготовку. Пока Нобуё ищет своего брата, Тосио пытается прорваться через запретные зоны, чтобы увидеть Гамеру, пока его не поймают на Осиме. Доктор Мурасэ сообщает Нобуё о безопасности Тосио. План Z в конечном итоге завершается, и Гамеру заманивают на Осиму, поджигая масляную дорожку. Однако приближающийся тайфун задувает огонь. Аояги разжигает костер, чтобы заманить Гамеру обратно, но тайфун также тушит его. Неподалеку извергается вулкан, успешно заманивая Гамеру обратно. На следующий день План Z приводится в действие: Гамеру заманивают в носовой обтекатель гигантской ракеты и запускают на Марс . Мир празднует, и Тошио говорит доктору Хидаке, что станет ученым, чтобы он мог посетить Гамеру. Тошио прощается с монстром.
Актерский состав взят из «Истории Гамеры» . [8]
Персонал взят из Истории Гамеры . [8]
Первоначально компания Daiei Film планировала снять фильм-монстр « Гигантский морской демон Дакора » ( яп .大海魔ダコラ, Хепбёрн : Daikaima Dakora ), в котором фигурировал бы гигантский осьминог , однако проект был отменён из-за трудностей с использованием настоящего осьминога для съёмок. [9]
Из-за успеха фильмов «Птицы» и «Годзилла» студии Toho [10] Масаити Нагата , тогдашний президент Daiei Film, захотел снять похожий фильм и разработал фильм «Гигантская орда зверей Незура» , в котором бы участвовали крысы-переростки, атакующие Токио. Проект фильма был поручен Ёнэсабуро Цукидзи для руководства спецэффектами и Нориаки Юасе для режиссуры фильма [2] , несмотря на то, что студия считала Юасу «отстойным». Юаса привязался к фильму из-за того, что другие режиссеры отказались принять это задание, посчитав, что фильм и его жанр ниже их и положат конец их карьере. [11]
Первоначально для изображения существ использовались покадровая съемка , механический реквизит и костюмы , а Рёсаку Такаяма построил несколько прототипов и радиоуправляемый реквизит, [12] но они не увенчались успехом [13] , и съемочная группа была вынуждена использовать живых крыс, ползающих по миниатюрным городам. [14] Однако крысы были дикими, непослушными и кишели блохами. Из-за этого департамент здравоохранения заставил производство закрыться. [13] [9] Отмена Nezura оставила частную студию Tsukiji в долгах. [2] Nezura изначально был объявлен как «премьерный фильм о монстрах» Daiei, выход которого планировался на новый год в 1964 году. [15] Из-за ресурсов, которые были потрачены на разработку Nezura , Нагата был непреклонен в использовании этих ресурсов для фильма о монстрах. [16]
Идея создания Gamera пришла Нагате в голову в 1965 году, когда он летел домой из США . По словам сценариста Ниисана Такахаси , Нагата утверждал, что видел черепаху, летящую рядом с его самолетом, или остров в форме черепахи или облако в форме черепахи над небольшим островом. [9] Во время ежемесячного планирования Нагата поделился своим видением черепахи со своими сотрудниками и приказал им создать идеи для нее. [17] Продюсер Ёнэдзиро Сайто связался с Такахаси по поводу потенциальных идей, на что Такахаси поделился своей первой историей под названием « Скромная черепаха летит по небу» . [17] Затем Такахаси написал четырёхстраничный сценарий под названием « Огнеедающая черепаха атакует Токио » ( яп .火喰いガメ 東京を襲う, Хепбёрн : Hikui Game Tōkyō wo Osou ) . [9] Прочитав его, Нагата запросил полный сценарий. [18] Первоначально имя Гамеры было задумано как «Камера», так как «камэ» было японским словом для «черепахи». Однако имя было изменено на «Гамера», так как «Камера» звучало слишком близко к японскому произношению слова «камера». [19] Специалист по спецэффектам Рёсаку Такаяма разработал костюм черепахи, используемый в фильме. [1]
Юаса унаследовал назначение Гамеры из-за Незуры и постоянно подвергался унижениям со стороны руководителей студии и коллег, которые считали, что фильм провалится и никогда не сможет конкурировать с Годзиллой . Юаса прошел курсы по созданию спецэффектов и руководил некоторыми эффектами фильма совместно с Цукидзи. Сценарий был еще не завершен, когда был отдан приказ создать костюм Гамеры. Концептуальное произведение искусства Цукидзи было передано арт-директору Акире Иноуэ и независимому консультанту Масао Яги для дальнейших эскизов и глиняных моделей. Яги было поручено построить костюм, и он привлек помощника своего отца и коллег из художественного отдела Toho. [2] Окончательный костюм весил более 60 килограммов и был изготовлен из гипса, усиленного латексом. Гамеру изображали различные «крутые» члены реквизиторского отдела Daiei. Костюм Гамеры был сделан так, чтобы ходить на четвереньках, чтобы облегчить съемку и отличить его от других прямоходящих персонажей-монстров. [20]
Gamera, the Giant Monster был единственным фильмом в серии, снятым в черно-белом цвете. [7] Это произошло из-за сокращения бюджета студией из-за низкой уверенности [21] и отмены Nezura . [20] Юаса заявил, что бюджет первого фильма Gamera составлял около 40 миллионов йен, и что фильм «немного превысил бюджет». [4] Из-за низкого бюджета фильма и плотного графика съемочная группа столкнулась с различными производственными проблемами: устаревшее оборудование, недостаточное количество электроэнергии для освещения звуковой сцены для съемок спецэффектов и неисправный реквизит. Летающий пропеллер Gamera прожег несколько проводов, к которым он был прикреплен, что привело к его падению. Для арктических сцен лед доставлялся в большом количестве тремя грузовиками, однако лед быстро растаял и заставил отложить съемки на три дня, пока затопленная площадка высыхала. Юаса получил критику от своего собственного персонала, и было рассмотрено нанять Tsuburaya Productions для завершения фильма. Однако Юаса отказался и был полон решимости закончить фильм, используя ресурсы Daiei. [20]
Фильм был приобретен и сильно изменен Harris Associates, Inc. и World Enterprises Corporation для его американского релиза. Подобно американскому релизу Godzilla, King of the Monsters!, новые кадры были сняты в Нью-Йорке с участием американских актеров. Это было сделано для замены кадров из японской версии, в которых были показаны плохие выступления экспатов, плохая подача английского языка японскими персонажами, а также для дальнейшего влияния на сюжет с американской точки зрения. Американская версия восстановила кадры, удаленные из японской версии, и добавила дополнительную букву «м» к имени Гамеры, чтобы зрители не называли монстра «камерой». [22]
Японские кадры были дублированы на английский язык студией Titra Studios , в которой участвовали голоса Питера Фернандеса , Коринн Орр , Джека Кертиса и Бернарда Гранта . Музыка Тадаси Яманучи была оставлена нетронутой, а дополнительная музыка, переработанная из кинотеки, была добавлена для дополнения новых кадров. Песня «Gammera» была написана и записана для фильма Уэсом Фарреллом и Арти Батлером как «The Moons». Через несколько месяцев после ее выпуска в Великобритании была выпущена пиратская инструментальная версия песни под названием «Shing-A-Ling At the Go-Go». Чтобы произвести впечатление на прокатчиков, World Enterprises заявила, что потратила миллион долларов на рекламу фильма. Фильм был выпущен в кинотеатрах в декабре 1966 года под названием Gammera the Invincible . [22] В 1969 году компания Harris Associates, Inc. перевыпустила фильм в паре с итальянским фильмом Марио Бавы « Ножи мстителя» (1966); этот дуэт рекламировался как «Самое масштабное... самое пугающее научно-фантастическое боевик-шоу века!». [23]
В 1985 году японская версия и четыре других названия Gamera были приобретены Sandy Frank Film Syndication . В то время как английские дубляжи были записаны для японских версий других фильмов гонконгскими студиями для международных релизов, японская версия Gamera, the Giant Monster не имела существующего дубляжа, и был заказан и записан совершенно новый английский дубляж на Anvil Studios в Англии, в котором были голоса Гаррика Хагона и Лизы Росс. Эта английская дубляжная версия, просто названная Gamera , а также другие, выпущенные Sandy Frank, были показаны на Mystery Science Theater 3000. [ 24]
«Гамера, гигантский монстр» был выпущен в Японии 27 ноября 1965 года. [1] Проект считался «дешевым» и «обреченным на провал» среди кинематографистов отчасти из-за финансового положения Daiei Film. Однако фильм имел больший успех, чем ожидала студия, что привело к увеличению бюджета второго фильма, «Гамера против Баругона» . [9] [4] Сильно измененная версия фильма была выпущена в кинотеатрах в Соединенных Штатах 15 декабря 1966 года под названием «Гаммера Непобедимый» компаниями Harris Associates, Inc. и World Enterprises Corporation. [1] Американская версия длится 86 минут. [25] Иногда «Гаммера Непобедимый» демонстрировался в двух тиражах с фильмами «Ножи мстителя» или «Дорога в Форт Аламо» . После приобретения World Enterprises и их каталога, National Telefilm Associates выпустила версию на 16-миллиметровой пленке для телевидения. Gammera the Invincible обычно транслировался вместе с английскими версиями фильмов Gamera, выпущенными American International Television . Именно эта 16-миллиметровая версия Pan and Scan американской версии стала источником для многих общедоступных VHS и DVD-релизов в Соединенных Штатах и Канаде. [24]
На Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 40% на основе пяти обзоров со средней оценкой 4,80/10. [26] Из современных обзоров Стюарт Байрон из Variety заявил, что «План Z» в фильме был «подходящей идеей для Гаммеры [ так в оригинале ], фильма, который можно оценить как Grade Z» [27] Далее в обзоре отмечалось, что сценарий фильма и игра актеров были «полностью предсказуемыми и прозаичными». [27] Из ретроспективных обзоров AllMovie дал фильму положительный обзор, похвалив его режиссуру, спецэффекты и операторскую работу, заявив: «В целом, Гаммера Непобедимая — это добротно сделанная, захватывающая монстр-мешанина — просто убедитесь, что вы посмотрите оригинальную японскую версию». [28] Кит Фиппс из AV Club заявил: «Гамера находит идеальное сочетание глупости и крутизны, выглядя одновременно опасным и смешным, когда он топчется вокруг. Он не Годзилла, но у него есть свои дела». [29] Арнольд Т. Блумберг из IGN присудил фильму 6 из 10, заявив: « Гамера сохраняет китчевое очарование, но это был неудачный дебют для любимой иконы». [30] Джеймс МакКормик из Criterion Cast назвал фильм «замечательным куском халтуры, который можно смотреть снова и снова и ценить мастерство и любовь, вложенные в каждую сцену». [31]
Художник и режиссер Томио Сагису (один из создателей Spectreman ) утверждал, что Нагата украл у него идею Гамеры. В 1962 году Сагису искал идеи для телевизионной программы о кайдзю в различных студиях и показал демо-ролик под названием The Colossal Turtle , в котором был показан покадровый анимированный монстр-черепаха, который дергал конечности, извергал пламя и улетал. Сагису прокомментировал: «Я показал свой демо-ролик в Daiei, и неважно, что кто-то может подумать, я уверен, что они использовали эту ссылку для Гамеры». [32] Спустя годы директор по спецэффектам Ёнэсабуро Цукидзи отверг обвинения Сагису и заявил, что сын Масаити Нагаты, Хидэмаса, придумал идею для Гамеры. [33]
В 1987 году компания Sandy Frank Film Syndication выпустила фильм на VHS под названием Gamera . Этот релиз включал новый английский дубляж (отдельно от американской версии 1966 года) для японской версии и заменил оригинальный саундтрек новым саундтреком. [34] Neptune Media выпустила оригинальную, неизмененную японскую версию и измененную американскую версию на VHS в 1999 году. [35] Alpha Video выпустила обрезанную версию американской версии, находящуюся в общественном достоянии, на DVD в 2003 году вместе с другими фильмами Gamera, находящимися в общественном достоянии. [5] В 2010 году японская версия была впервые выпущена в Северной Америке на DVD компанией Shout! Factory . [5]
В 2011 году Shout! Factory включила эпизод Mystery Science Theater 3000 с версией фильма Сэнди Фрэнка в коллекцию DVD MST3K vs. Gamera . [36] В 2014 году японская версия была выпущена на Blu-ray и DVD компанией Mill Creek Entertainment вместе с другими названиями Gamera. [37] В 2020 году японская версия, американская версия и английский дубляж Anvil Studios были включены в набор Blu-ray Gamera: The Complete Collection , выпущенный Arrow Video , в который вошли все 12 фильмов франшизы. [38]
«Гамера, гигантский монстр» — один из немногих фильмов, дважды показанных на Mystery Science Theater 3000 (оба раза как Гамера ), первый раз как часть первоначальной серии KTMA (эпизод 5) и снова в третьем сезоне (эпизод 2). [39] Кинорежиссер Гильермо дель Торо назвал оригинальный фильм «Гамера » одним из своих пяти любимых фильмов о кайдзю . [40] Персонаж по имени «Малыш Гамера», имеющий внешность и способности, похожие на Гамеру из Daiei, появляется в манге и аниме Dragon Ball . [41] Более поздние фильмы превратят характер Гамеры в защитника детей. Это произошло из-за положительного отклика на сцену в фильме 1965 года, когда Гамера спас Тосио, Юаса прокомментировал: «Это привело к большому отклику, и мы получили много писем от детей. И поэтому Гамера в конце концов стал [sic] союзником детей». [42] Юаса и сценарист Ниисан Такахаси втайне надеялись на такой эффект и были рады, когда их намерения увенчались успехом. [43]