«Ганс Христиан Андерсен» — голливудский музыкальный фильм 1952 года режиссёра Чарльза Видора и продюсера Сэмюэля Голдвина . Сценарий Мосса Харта и Бена Хекта, в титрах не указан , основан на рассказе Майлза Коннолли .
Хотя номинально речь идет о Гансе Христиане Андерсене , датском авторе многих всемирно известных сказок XIX века, фильм представляет собой романтический вымысел и не имеет отношения к биографии Андерсена: во введении он описывается как «не история его жизни, а сказка об этом великом прядильщике сказок». Андерсен, которого играет Дэнни Кэй , изображен сапожником из маленького городка с детским сердцем и ярким воображением.
Большая часть повествования рассказана посредством песен (музыка и слова Фрэнка Лессера ) и балета и включает в себя многие из самых известных рассказов настоящего Андерсена, такие как « Гадкий утенок» , «Дюймовочка» , «Новая одежда императора» и «Русалочка» . На момент выхода фильм имел международный успех.
В 1830-х годах в небольшом датском городке Оденсе сапожник Ганс Христиан Андерсен проводит день, сочиняя сказки для деревенских детей. Однажды суровый учитель умоляет бургомистра и членов совета избавиться от привычки сапожника отвлекать учеников своими рассказами. Ганс наконец возвращается в свой магазин, где его помощник-подросток, сирота Питер, умоляет его перестать создавать проблемы.
Когда на следующий день дети не приходят в школу, учитель приходит к выводу, что Ганс снова отвлекает учеников. Когда школьный учитель требует, чтобы бургомистр и члены совета сделали выбор между ним и сапожником, они решают, что Ганс должен покинуть Оденсе. Питер пытается спасти своего друга, предлагая им поехать в Копенгаген .
После морского путешествия Ганс и Питер прибывают в городскую гавань и направляются на Большую площадь Копенгагена. Когда Ганс представляется толпе, стоя на статуе короля, полиция арестовывает его за клевету на имидж их лидера. Питер, который искал убежища от полиции, спрятавшись у заднего входа в Королевский театр, подслушивает, как хореограф Нильс требует, чтобы продюсер компании послал за сапожником, и просит их освободить его друга из тюрьмы.
Ганс видит за окном своей тюремной камеры одинокую молодую девушку и предлагает познакомить ее со своим товарищем. Рисуя на большом пальце, Ганс создает куклу, которую называет Дюймовочкой , и вызывает улыбку на лице девушки. Вскоре театральная труппа освобождает Ганса из тюрьмы и отправляет его в театр, где он очарован красотой и талантом генеральной репетиции Датского Королевского балета. Когда Нильс высмеивает выступление ведущей балерины Доро, она, в свою очередь, жалуется, что ее туфли нужно поправить.
Доро передает тапочки Гансу, который сразу же влюбляется в балерину. Питер узнает, что Нильс и Доро — счастливая семейная пара, несмотря на их театральные ссоры. Ганс сопротивляется этой идее и пишет Доро любовное письмо в форме басни под названием « Русалочка» , в которой говорит ей, что она выбрала не того мужчину. Той ночью, когда Питер тайком читает письмо, порыв ветра вырывает его из его рук и несет в театр, где швейцар доставляет его Доро.
На следующий день вся балетная труппа отправляется в свой ежегодный тур, оставив Ганса в одиночестве, но вскоре он находит утешение, развлекая новую группу детей своими рассказами. Однажды Ларс, грустный мальчик с бритой головой, остается после того, как другие дети дразнят его. Ганс рассказывает ему историю о гадком утенке , которого сверстники подвергают остракизму, пока он не превратится в красивого лебедя. Когда Ганс не с детьми, он считает дни, мастеря пару ярких атласных туфель для своей отсутствующей балерины.
Однажды Ганс получает приглашение из редакции газеты «Ведомости», где отец Ларса, издатель, благодарит Ганса за помощь сыну в преодолении трудностей и предлагает опубликовать « Гадкого утенка» в газете. Обрадованный этой новостью, Ганс просит изменить его имя с «Ганс-сапожник» на «Ганс Христиан Андерсен» и бежит по улице, с гордостью распевая свое полное имя.
В тот вечер, когда балетная труппа возвращается, Доро сообщает Гансу, что они создали балет по его рассказу « Русалочка» , что, по мнению Ганса, является признаком ее любви к нему. На следующий вечер Питер предупреждает Ганса, что Доро его унизит. Разочарованный отношением друга, Ганс предлагает им расстаться и отправиться на открытие нового балета. Когда Ганс пытается доставить тапочки Доро за кулисы, Нильс запирает настойчивого писателя в чулане, чтобы тот не мешал выступлениям артистов. Пока Ганс слушает музыку и мечтает о своей истории, на сцене открывается спектакль.
На следующее утро после балета Доро посылает за Гансом и обнаруживает, что он влюблен в нее и неправильно понял ее отношения с Нильсом. Нильс прерывает их разговор и оскорбляет Ганса, предлагая заплатить ему за «Русалочку» . Ганс отказывается от предложения Нильса и утверждает, что его письмо было случайностью. Доро принимает тапочки, которые Ганс сделал для нее, и позволяет ему уйти. По дороге в Оденсе Ганс встречает Питера и возобновляет их дружбу. По прибытии в город Ганса встречают как знаменитость, и он развлекает горожан, в том числе школьного учителя, своими теперь знаменитыми моральными сказками.
Продюсер Сэмюэл Голдвин задумал идею фильма в 1936 году и на протяжении многих лет нанимал многочисленных сценаристов для работы над ранними набросками сценария. Сообщается, что в 1941 году он вел переговоры со студией Уолта Диснея о производстве фильма, но сделка сорвалась. [1]
В конечном итоге фильм был снят весной 1952 года. [1] Поскольку с датскими властями не консультировались по поводу фильма, из Дании поступали жалобы о том, что фильм представляет собой сказку, а не правдивую историю жизни Андерсена [3] и датского Министерство иностранных дел рассматривало возможность подачи официального протеста против фильма. [1]
В саундтрек вошли восемь песен, все на слова и музыку Фрэнка Лессера .
Компания Decca выпустила студийную запись песен из фильма с Дэнни Кэем и Джейн Вайман , а также резервным хором, исполняющим песни. В альбом также вошли два оригинала Сильвии Файн , созданные специально для альбома: «Uncle Pockets» и « There’s a Hole at the Bottom of the Sea», а также повествование Дэнни Кея двух рассказов Пола Триппа « Табби-Туба ». Первоначально песни были выпущены как серия из четырех синглов со скоростью 78 об / мин, по две песни на диске, [4] альбом со скоростью 45 об / мин, [5] и 10-дюймовая пластинка. [6]
Музыка балета «Русалочка» включает отрывки из различных произведений Ференца Листа , в том числе «Гноменрейгена » и « Вальсов Мефисто» .
Премьера фильма состоялась в Нью-Йорке 25 ноября 1952 года, премьера состоялась в Парижском театре и в театре «Критерион» , а 19 декабря 1952 года он получил общий прокат в США и Великобритании .
Фильм открылся в Копенгагене 6 сентября 1953 года. За первые 6 дней проката в двух кинотеатрах он собрал 80 000 долларов; [8] В конечном итоге он собрал в Северной Америке 6 миллионов долларов, что сделало его одним из десяти самых кассовых фильмов 1952 года . [2]
Фильм получил неоднозначную реакцию критиков, хотя в первую неделю проката в Театре Паладс он был показан на полную мощность, заработав 74 000 датских крон ; [3] однако в родном городе Андерсена, Оденсе, этот фильм был принят плохо. [1]
На сайте Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг «Свежий» 83% со средней оценкой 6/10 на основе 6 рецензий. [9]
Фильм признан Американским институтом кино в следующих списках:
Впервые фильм был показан по телевидению на канале ABC-TV в 1966 году. В странной противоположности ситуации с ранними телепередачами CBS « Волшебника страны Оз» на этот раз потребовался ведущий, потому что фильм был слишком длинным для двухчасового временного интервала. а не слишком короткий. Без рекламы он длится ровно два часа, и ABC не хотела его сокращать, поэтому они представили его как семейный выпуск с Виктором Борге в качестве ведущего и увеличили продолжительность телепередачи до двух с половиной часов. Борге был выбран потому, что, как и настоящий Ганс Христиан Андерсен, он был датчанином. [17]
«Дюймовый червь» был показан в 16-й серии 3-го сезона « Маппет-шоу» , где Кэй сыграла главную роль.