stringtranslate.com

Горбун из Нотр-Дама (мюзикл)

«Горбун из Нотр-Дама» мюзикл на музыку и слова Алана Менкена и Стивена Шварца . Он адаптирован из одноименного фильма Walt Disney Animation Studios 1996 года, который, в свою очередь, был основан на одноименном романеВиктора Гюго 1831 года . Премьера мюзикла состоялась в 1999 году в Берлине под названием «Der Glöckner von Notre Dame» по книге Джеймса Лапина . Он был спродюсирован Disney Theatrical Productions и стал первым мюзиклом компании, премьера которого состоялась за пределами США. Он длился три года и стал одним из самых продолжительных мюзиклов Берлина.

Англоязычная версия с переработанной книгой Питера Парнелла дебютировала в La Jolla Playhouse в Сан-Диего , Калифорния , 28 октября 2014 года и продлилась до 7 декабря 2014 года . 4 марта 2015 года в театре Paper Mill Playhouse в Милберне, штат Нью-Джерси , с дополнительными изменениями в либретто. [2] Шоу закрылось 5 апреля 2015 года, после того как было объявлено, что оно не переедет на Бродвей . [3]

Мюзикл заметно мрачнее и тематически ближе к исходному материалу, чем анимационный фильм: композитор Алан Менкен и автор текстов Стивен Шварц перепрофилировали и переписали несколько песен, чтобы они соответствовали оригинальному тону романа Хьюго. [4]

История

Предыстория (1996–1999 годы)

В 1996 году анимационная студия Уолта Диснея создала анимационную экранизацию одноименного романа Виктора Гюго . Он получил в целом положительные отзывы и имел неплохие кассовые сборы. Дисней на Бродвее, театральное подразделение корпорации Диснея, поставил успешные версии « Красавицы и чудовища» в 1994 году и «Короля Льва» в 1997 году. Дисней хотел переместить «Короля Льва» в Берлин.

Дер Глекнер фон Нотр-Дам (1999–2002)

Долгое время Берлинский театр (ныне Театр на Потсдамской площади) вел переговоры о постановке «Короля Льва» , но после того, как эти переговоры провалились, Дисней предложил вместо этого «Горбуна из Нотр-Дама» . [5] Этот проект, анонсированный компанией Stella Entertainment 18 марта 1998 года, позволил лидеру рынка сценического музыкального производства Германии отойти от своей традиции импортировать только шоу, которые доказали свою успешность на Бродвее. [5] Первоначально репетировавшийся на английском языке, а затем переученный на немецком, мюзикл открылся 5 июня 1999 года в Берлине. [6] После успешного показа – когда спектакль посмотрели 1,4 миллиона посетителей за 1204 представления [7] – он закрылся в июне 2002 года. [8]

Режиссер Лапин, немецкий перевод - Михаэль Кунце , хореография - Лар Любович , сценография - Хайди Эттингер, дизайн костюмов - Сью Блейн , освещение - Рик Фишер , звук - Тони Меола, проекции - Джером Сирлин. [9] [10] Стоимость производства составила 45 миллионов марок, [11] большая часть которых субсидировалась за счет государственных фондов. [12] В постановке приняли участие сорок два актера из шести разных стран. [13] Для этой версии было написано девять новых песен. [13] Это был первый мюзикл Диснея, премьера которого состоялась за пределами США, [8] и он стал одним из самых продолжительных мюзиклов Берлина на сегодняшний день. Как и «Красавица и чудовище» и «Король Лев» , «Собор Парижской Богоматери» открылся через три года после выхода фильма, на котором он основан.

Промежуточный период (2002–2013 гг.)

«Дер Глёкнер фон Нотр-Дам» был изолированным спектаклем, то есть он шел только в одном немецком театре и не подлежал лицензированию другим труппам. Мюзикл больше не ставился в этом формате в течение многих лет, однако экранизацию фильма 1996 года «Горбун из Нотр-Дама» можно было увидеть в различных постановках в тематических парках Диснея и на круизах.

В 2008 году автор текстов Стивен Шварц заявил: «Я думаю, что мы запускаем «Горбуна из Нотр-Дама» , надеюсь, в следующем году». [14] В интервью в ноябре 2010 года композитор Алан Менкен подтвердил, что он работает над американской постановкой и что они будут использовать книгу Джеймса Лапина. [15] 9 января 2013 года было объявлено, что мюзикл наконец будет поставлен для бродвейского спектакля с новой книгой Питера Парнелла и новыми песнями Менкена и Шварца, которые написали песни для фильма и оригинального мюзикла. [16] В апреле 2013 года самая первая английская адаптация « Глёкнера фон Нотр-Дам» была поставлена ​​Отделением изящных искусств Центра спорта и изящных искусств Королевской академии в Уэст-Палм-Бич, Флорида. [17] По данным Королевской академии, компания Walt Disney Productions лично выбрала их для адаптации и премьеры произведения, [18] и получила лицензию на постановку английской версии, отметив, что Дисней готовил этот мюзикл для возможного показа на Бродвее. [19] Королевская академия сотрудничала с Disney Executive Studios. [20] Их директор Дэвид Снайдер помог Диснею подобрать таланты для нового шоу. [19] Эта версия не включает все песни из «Der Glöckner von Notre Dame» и исключает смерть Эсмеральды и Фролло. Несмотря на то, что это любительская постановка, она примечательна как первая английская постановка мюзикла, а не перевод фильма.

На выставке D23, проходившей 9–11 августа 2013 года, Джош Стрикленд исполнил первую официальную англоязычную версию новой песни, написанной для сценической музыкальной версии Made of Stone. [21]

Горбун из Нотр-Дама (2014 – настоящее время)

Мастер -класс «Горбуна из Нотр-Дама» состоялся в феврале 2014 года, а его премьера в Северной Америке в театре Ла-Холья состоялась 28 октября 2014 года и продлилась до 7 декабря 2014 года под руководством Скотта Шварца. [22] В постановке участвовал Sacra-Profana , местный 32-голосный хор, появлявшийся на сцене на протяжении всего выступления. [23] Спектакль «Театр Ла-Холья» переведен в театр «Бумажная фабрика» с основным актерским составом из 19 человек и тремя новыми актерами Джереми Столле, Дашоном Янгом и Джозефом Дж. Симеоне (заменяющими местных жителей Сан-Диего Брайана Смолина, Уильяма Томаса Ходжсона и Лукас Коулман соответственно) с новым местным хором в Нью-Джерси, Симфоническим хором Continuo Arts, с 4 марта по 5 апреля 2015 года, [24] [25], после чего было объявлено, что шоу не переедет на Бродвей, но так и не произошло. официально планировалось передать. Структура шоу была окончательно доработана (одна песня Agnus Dei была вырезана из шоу) и превращена в лицензируемое произведение.

В 2016–2017 годах появилась первая волна региональных театров США, поставивших мюзикл; один театр (Музыкальный театр Уичито) получил грант в размере 10 000 долларов от Национального фонда искусств на финансовую поддержку постановки. [26] В декабре 2017 года шоу наконец-то дебютировало в Нью-Йорке с региональной премьерой в Центре исполнительских искусств Уайт-Плейнс и открылось для выдающихся отзывов.

Адаптация мюзикла, дебютировавшая в 2016 году в Музыкальном цирке в Сакраменто , включала в себя утверждение романа о том, что Квазимодо стал глухим после того, как всю свою жизнь постоянно звонил в колокола, включив в шоу язык жестов. На роль Квазимодо был выбран глухой актер Джон МакГинти, [27] а суррогатный певец (один из святых Нотр-Дама, которого играет Джим Хоган) пел песни Квазимодо, пока МакГинти подписывал контракт. [28]

Японская постановка открылась в 2016 году в Театральной труппе Сики, одном из крупнейших театров во всей Японии. [29] Производство открылось в 2016 году, а альбом актеров был выпущен в 2017 году. [30] В отличие от немецкого состава 1999 года, этот спектакль представляет собой прямой перевод текущей версии постановки Диснея, переведенной на японский язык. Никакие песни или сцены не были изменены, кроме перевода.

В апреле 2017 года в Театре Вестенс в Берлине открылась новая немецкая постановка, основанная на переработанных американских постановках . [31] После закрытия в Берлине мюзикл переехал в Мюнхен и Штутгарт . [32]

В постановке участвовали 18 постоянно меняющихся актеров (без дополнительного хора) и сокращенное количество оркестровок, когда актеры играли на своих собственных инструментах. Постановку поставил Николас Уэйнрайт в Университете искусств в декабре 2017 года; Премьера «Центр-Сити» состоится в Филадельфии . [33]

Другой постановкой была постановка на открытом воздухе в амфитеатре Центра искусств Туакан , которая проходила с 29 июля по 15 октября 2016 года .

Шоу было впервые представлено в Великобритании в Королевском валлийском колледже музыки и драмы компанией Ричарда Бертона в 2019 году под руководством Грэма Гилла. [35]

Национальный молодежный музыкальный театр (NYMT) поставил первую постановку спектакля в Англии в Манчестерском соборе в августе 2021 года. [36] [37]

Театр Captivate поставил первую шотландскую постановку спектакля на Эдинбургском фестивале Fringe в 2023 году .

OSMaD поставил первую викторианскую постановку спектакля в Австралии в Театре Джеффри МакКомаса в 2023 году. [39] [40]

Из-за ограничений профсоюза в отношении включения хора и выгоды Диснея от лицензирования местного производства мюзикл никогда не ставился на Бродвее , что вызвало некоторую критику. [ нужна цитата ]

Сюжет

Дер Глекнер фон Нотр-Дам

Горбун из Нотр-Дама

Музыка

Дер Глекнер фон Нотр-Дам

Горбун из Нотр-Дама


Дизайн и темы

Дер Глекнер фон Нотр-Дам

Алан Менкен отметил, что «некоторые песни дополняют оригинальную композицию фильма», в то время как «другие сильно отличаются от композиций из фильма и расширяют музыкальный спектр», особо упомянув песню во втором акте, вдохновленную традиционной цыганской музыкой. [45] Переводчик Майкл Кунце «ведёт кампанию [ред.] за то, чтобы позволить Эсмеральде умереть в конце, как она это делает в книге. Было ощущение, что аудитория впадет в депрессию, если Эсмеральда умрет. Я чувствую, что европейская аудитория увидит это. как очень романтический финал... две потерянные души наконец-то найдут друг друга. Люди будут плакать, но они будут тронуты». [46] Продюсеры хотели посмотреть, как отреагирует аудитория предварительного просмотра, прежде чем принимать окончательное решение. [46] В съемочной площадке использовалось множество больших коробок с гидравлическим управлением, которые можно было разместить на любой высоте, на которые в каждой сцене использовались проекции для декораций и эффектов. [47] В финале первого акта показано падение Феба с моста через Сену после того, как в него попала стрела. [41]

Горбун из Нотр-Дама

«Все эти персонажи собираются вместе, все с определенной целью, все пытаются поступать правильно, сталкиваясь с необычайными препятствиями... Мы не предлагаем решения, но мы идем в это место, которое вы или другие можете назвать темным, которое я бы назвал жизнь."

Томас Шумахер , интервью журналу State of the Arts NJ для постановки «Горбуна» в театре «Бумажная фабрика» в 2015 году . [48]

Стиль шоу — «адаптация Виктора Гюго на музыку к диснеевскому « Горбуну ». [49] «Колокола Нотр-Дама» переписаны, чтобы включить прошлое Фролло как священника, а также его отношения с братом Жеаном до того, как он стал архидьяконом собора. Горгульи Виктор, Гюго и Лаверна (Чарльз, Антуан и Лони в берлинской постановке), являющиеся комическими персонажами фильма 1996 года, вырезаны. Квазимодо говорит «сдавленным голосом», а не своим чистым голосом в фильме. Он полагается на изобретенную им форму языка жестов, и, хотя он не может сформулировать это, статуи Нотр-Дама служат плодами его воображения, которые дают представление о его мыслях и отношениях, как греческий хор . [50] Добавлены некоторые оригинальные персонажи романа, а также такие песни, как «Тавернная песня», «Ритм бубна», «Бегство в Египет» и «В месте чудес». Мюзикл основан на ряде музыкальных лейтмотивов , которые воспроизводятся инструментально или вокально. У каждого из центральных персонажей есть тема (« Там » у Квазимодо, « Боже, помоги изгоям » у Эсмеральды, « Адский огонь » у Фролло и «Отдых и развлечения» у Феба). « Колокола Нотр-Дама » служат повествовательным средством, рассказывающим отдельные части истории. Томас Шумахер , президент Театрального театра Уолта Диснея , отметил, что английская адаптация мюзикла вобрала в себя более мрачные элементы оригинального исходного материала Виктора Гюго. [51] После того, как Майкл Арден , сыгравший роль Квазимодо в этой версии, прочитал книгу и обнаружил, что Квазимодо на самом деле глух от колокольного звона, он включил этот аспект в свой персонаж, включая форму общения, основанную на языке жестов. Ему приходилось выборочно выбирать моменты, чтобы отказаться от недуга, чтобы петь, например моменты, когда Квазимодо один; со своей точки зрения он не видит своих уродств. [52] Майкл Арден сказал о своей роли, что уйдет из роли в будущих воплощениях шоу. [53] Концовку предложил режиссер Скотт Шварц, который за вдохновением обратился к оригинальному исходному материалу; он был вставлен во время технических репетиций постановки «Бумажной фабрики». [54] По словам Томаса Дугласа, музыкального руководителя адаптации 2017 года на MTW, мюзикл может вызвать у зрителей чувство задумчивости и задумчивости, вместо того, чтобы заставить их встать и подбодрить, из-за моральной двусмысленности и сложности истории. [26] Тема пьесы,по словам киотского актера Квазимодо Акитаки Танаки (田中 彰孝), Танака Акитака ) о том, как вести себя при контакте с другими людьми, отличными от нас. [55] [56] Алан Менкен и Стивен Шварц считали, что наличие живого хора на сцене было неотъемлемой частью достижения насыщенного звука, который они создали для фильма; кроме того, Джеймс Лапин благословил их на работу над его книгой для новой постановки. [54]

Горбун из Нотр-Дама Театр Сики

Первая японская постановка работала над тем, чтобы точно воспроизвести декорации и хореографию оригинальной американской постановки. Сценарий не претерпел существенных изменений, кроме перевода, и вся музыка сохранена в пределах оригинальной партитуры.

Критический прием

Дер Глекнер фон Нотр-Дам

Мэтт Вольф из Variety сказал: «Преобладающий тон действительно является самым мрачным из трех представлений Диснея, показываемых на сцене». Он написал, что «дизайн, вероятно, станет темой для разговоров в шоу на любом языке, сочетая в себе лучшее из британских и американских талантов с новым театром стоимостью более 100 миллионов долларов, специально адаптированным для удовлетворения требований произведения. Аквамарин» Сценический занавес, уже закодированный в нем готическим узором, поднимается, открывая постоянно меняющийся набор кубов художника-постановщика Хайди Эттингер, которые соединяются с проекциями Джерома Сирлина, чтобы вызвать в воображении средневековый мир парижской колокольни, населенной уродливым сиротой Сарича Квазимодо, его непреклонным хозяином Фролло ( Норберт Ламла) и трио очень болтливых горгулий». [10]

Награды и номинации

Горбун из Нотр-Дама

Английская версия мюзикла получила положительные отзывы. Газета New York Daily News написала: «В этом мюзикле умело вырезаны комические рельефы из хихикающих горгулий в фильме... Внешний вид спектакля также очень хорош. Роскошная колокольня Александра Доджа, суровые старинные костюмы Алехо Вьетти и динамичное освещение Хауэлла Бинкли. одолжить атмосферу». [57] The New York Times сочла его «удивительно [очень] самосерьёзным… отточенным, но тяжеловесным мюзиклом» с «одновременно впечатляющей и гнетущей» сценой и «богатым хоровым пением». [50] The Hollywood Reporter сообщил, что «необычайно сложная партитура Менкена, вдохновленная классикой, часто взлетает вверх». [58] AM New York назвал мюзикл «необычайно мрачным и пугающим произведением музыкального театра, в котором исследуются физические уродства, религиозный экстремизм, сексуальные репрессии и даже геноцид». [59]

Награды и номинации

Кроме того, Горбун получил 10 наград Tommy Tune в 15 номинациях, [65] [66] 6 номинаций на премию Кенни, [67] 13 номинаций на премию Blue Star, [68] 10 наград Tune Awards, [69] 15 номинаций на премию Freedy и 8 побед. [70] 6 номинаций на премию Блюми, [71] одна ежегодная премия Пьеро, [72] и 7 наград TBA. [73] Датская версия получила 3 ​​номинации на награды. [74]

Основной состав

Альбомы актеров

Германия (1999)

В 1999 году вышел немецкоязычный альбом актеров .

США (2015)

Актеры Paper Mill опубликовали актерскую запись шоу. [76] Записанный на студии Avatar Studios , [77] [78] в альбоме участвует оркестр из 25 человек и хор из 32 человек. [79] Запись была выпущена на лейбле Ghostlight Records в январе 2016 года. [80] Альбом актеров был выпущен и получил признание критиков и коммерсантов. [ нужна цитация ] Сразу после выпуска он дебютировал под номером один в чарте Billboard Cast Albums, тем самым завершив 17-недельный пробег Гамильтона в этом списке. [81]

Германия (2017)

Второй альбом актеров на немецком языке вышел в сентябре 2017 года. [83] M1 Musical писали, что от первых нот Олима в немецкой записи у рецензента пошли мурашки по коже; в конечном итоге они сочли его «шедевром - бриллиантом на полке для компакт-дисков». [84]

Австрия (2023)

Первая полная концертная запись в исполнении оригинального венского состава на немецком языке была выпущена в декабре 2023 года .

Смотрите также

Рекомендации

  1. Гилберт, Райан (24 января 2014 г.). «В солнечный свет Калифорнии! Премьера диснеевского фильма «Горбун из Нотр-Дама» в Ла-Хойе состоится в США». Бродвей.com . Архивировано из оригинала 16 января 2018 года . Проверено 24 января 2014 г.
  2. ^ «Объявлен полный актерский состав премьеры фильма «Горбун из Нотр-Дама» в США» . Театр бумажной фабрики . Архивировано из оригинала 8 октября 2015 года . Проверено 3 октября 2015 г.
  3. Перселл, Кейси (6 апреля 2015 г.). «Горбун из Нотр-Дама не переедет на Бродвей; фанаты подписывают петицию о переводе». Афиша . Архивировано из оригинала 17 августа 2015 года . Проверено 3 октября 2015 г.
  4. Пайцман, Луи (13 марта 2015 г.). «Мюзикл «Горбун из Нотр-Дама» - это не обычная диснеевская постановка». Новости БаззФида . Проверено 4 января 2024 г.
  5. ^ ab "Weltpremiere im Frühjahr 1999 на Потсдамской площади: "Der Glöckner von Notre Dame" в мюзикле". Berliner Zeitung (на немецком языке). 19 марта 1998 года. Архивировано из оригинала 16 ноября 2023 года . Проверено 22 июля 2017 г.
  6. ^ Симонсон, Роберт ; Лефковиц, Дэвид (10 ноября 1998 г.). «Берлинский «Горбун» Диснея будет репетировать в Нью-Йорке весной 1999 года». Афиша . Архивировано из оригинала 19 октября 2013 года.
  7. Рианна Боген, Уве (7 апреля 2017 г.). "Nachfolgeshow für "Мэри Поппинс": "Der Glöckner von Notre Dame" в Штутгарте". Штутгартер Нахрихтен (на немецком языке). Архивировано из оригинала 11 ноября 2017 года . Проверено 22 июля 2017 г.
  8. ^ ab "Театральные постановки Уолта Диснея". Этот день в истории Диснея . Архивировано из оригинала 30 марта 2014 года . Проверено 11 февраля 2024 г.
  9. ^ "'Der Glöckner von Notre Dame', История производства" . jameslapine.com . Архивировано из оригинала 14 января 2012 года . Проверено 28 января 2011 г.
  10. ^ abcde Вольф, Мэтт (июнь 1999 г.). «Горбун из Нотр-Дама (Der Glockner Von Notre Dame)». Законные обзоры; За границей. Разнообразие . п. 86.
  11. ^ Уолтер, Биргит. "Das Setzkastenmusical "Der Glöckner von Notre Dame" на Потсдамской площади: Charmant wie ein Stein". Berliner Zeitung (на немецком языке). Архивировано из оригинала 19 марта 2020 года . Проверено 22 июля 2017 г.
  12. ^ "Dem "Theater des Westens" geht der Atem aus" . Frankfurter Allgemeine Zeitung (на немецком языке). 16 августа 2001 г. ISSN  0174-4909. Архивировано из оригинала 9 июня 2016 года . Проверено 11 февраля 2024 г.
  13. ^ ab "Der Glöckner kommt". archive.rhein-zeitung.de . Архивировано из оригинала 12 апреля 2020 года . Проверено 22 июля 2017 г.
  14. Хаун, Гарри (11 января 2008 г.). «Афиша премьеры: «Русалочка» - Морской экспресс»» . Афиша . Архивировано из оригинала 8 апреля 2009 года.
  15. Серасаро, Пэт (15 ноября 2010 г.). «ЭКСКЛЮЗИВ BWW: Алан Менкен рассказывает: ЗАПУСК, ДЕЙСТВИЕ СЕСТРЫ, СКАЧОК ВЕРЫ, ГОРБУН, АЛАДДИН и многое другое» . Бродвейский мир . Архивировано из оригинала 13 февраля 2012 года.
  16. Ферри, Джош (9 января 2013 г.). «Перейдет ли диснеевский «Горбун из Нотр-Дама» на Бродвей?». Бродвейский шум . Бродвей.com. Архивировано из оригинала 19 октября 2013 года . Проверено 11 февраля 2024 г.
  17. ^ Радость. «Королевская академия представляет диснеевский фильм «Горбун из Нотр-Дама» - одинокие христиане из Палм-Бич (Норт-Палм-Бич, Флорида)». Встреча. Архивировано из оригинала 24 октября 2013 года . Проверено 18 октября 2013 г.
  18. ^ Крис. «Постановка TKA «Горбуна из Нотр-Дама почти здесь». Тка.нет. Архивировано из оригинала 19 марта 2013 года . Проверено 18 октября 2013 г.
  19. ^ ab «Горбун Диснея из Нотр-Дама в прямом эфире - Акт I: Открытие и колокола Нотр-Дама» . YouTube . Королевская академия. 5 июня 2013 г. Архивировано из оригинала 15 декабря 2021 г. Проверено 18 октября 2013 г.
  20. ^ "Театральная труппа Королевской академии готовится к постановке премьерного спектакля Диснея "Горбун из Нотр-Дама"" . Блог Королевской Академии . 8 ноября 2012. Архивировано из оригинала 19 октября 2013 года . Проверено 18 октября 2013 г.
  21. knaacje118 (21 августа 2013 г.), Broadway and Beyond part1, заархивировано из оригинала 15 декабря 2021 г. , получено 26 июня 2018 г.{{citation}}: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  22. ^ «Резюме». Скотт Шварц: театральный режиссер . Проверено 11 февраля 2024 г.
  23. Верини, Боб (10 ноября 2014 г.). «Театральный обзор: «Горбун из Нотр-Дама» Диснея». Разнообразие . Архивировано из оригинала 26 мая 2016 года . Проверено 15 мая 2016 г.
  24. ^ «В сезоне бумажной фабрики будут представлены Кан-Кан, Горбун, Ever After, Ваня и Соня и многие другие» . Афиша. 26 февраля 2014. Архивировано из оригинала 2 марта 2014 года . Проверено 26 февраля 2014 г.
  25. Петерсон, Тайлер (4 сентября 2014 г.). «Патрик Пейдж, Майкл Арден, Сиара Рене и другие сыграют главную роль в спектакле «Горбун из Нотр-Дама» в театре Ла-Хойя!». BroadwayWorld.com . Архивировано из оригинала 30 марта 2017 года . Проверено 11 февраля 2024 г.
  26. ^ аб Ридл, Мэтт. «Пьеса Музыкального театра «Горбун» станет самой роскошной постановкой за весь сезон». Уичито Игл . Архивировано из оригинала 15 августа 2017 года . Проверено 11 февраля 2024 г.
  27. Краудер, Маркус (18 августа 2016 г.). «Глухой актер в главной роли в мрачном фильме Music Circus «Горбун»». Сакраменто Би . Архивировано из оригинала 3 августа 2017 года . Проверено 11 февраля 2024 г.
  28. Нокко, Адриана (6 июля 2015 г.). «Майкл Арден: вдохновляющие перемены с «Горбуном из Нотр-Дама и весенним пробуждением». На сцене . Архивировано из оригинала 14 февраля 2017 года . Проверено 11 февраля 2024 г.
  29. ^ "Театральная труппа Сики: Горбун из Нотр-Дама" . Архивировано из оригинала 29 ноября 2022 года . Проверено 29 ноября 2022 г.
  30. Горбун из Нотр-Дама (2-я версия Сики) от SHIKI THEATRE COMPANY, 7 июня 2017 г., заархивировано из оригинала 29 ноября 2022 г. , получено 29 ноября 2022 г.
  31. ^ "Eine Legende kehrt zurück: Премьера мюзикла DISNEYS DER GLÖCKNER VON NOTRE DAME" (PDF) . www.stage-entertainment.de . Архивировано из оригинала (PDF) 20 мая 2018 года . Проверено 20 мая 2018 г.
  32. Дрехсель, Саския (12 ноября 2017 г.). «Глёкнер фон Нотр-Дам в Штутгарте: Музыкальный концерт 18 февраля. Премьера». Штутгартер Нахрихтен (на немецком языке). Архивировано из оригинала 20 мая 2018 года . Проверено 11 февраля 2024 г.
  33. ^ «Продукты осени 2017 года - Школа театрального искусства Иры Бринд» . Школа театрального искусства имени Иры Бринд . Архивировано из оригинала 15 сентября 2017 года . Проверено 14 сентября 2017 г.
  34. ^ «Горбун из Нотр-Дама». Амфитеатр Туакан . 2016 . Проверено 11 февраля 2024 г.
  35. Келлиган, Майкл (3 июля 2019 г.). «Рецензия на «Горбуна из Нотр-Дама». Театр в Уэльсе . Проверено 11 февраля 2024 г.
  36. ^ «Горбун из Нотр-Дама». Национальный молодежный музыкальный театр . Проверено 11 февраля 2024 г.
  37. МакРобертс, Джон (15 августа 2021 г.). «Горбун из Нотр-Дама – NYMT в Манчестерском соборе». Центр отзывов . Проверено 11 февраля 2024 г.
  38. ^ «Горбун из Нотр-Дама». Пленный театр . 9 августа 2023 г. . Проверено 11 февраля 2024 г.
  39. ^ «Горбун из Нотр-Дама». Календарь Мельбурнского театра . 8 декабря 2023 г. . Проверено 11 февраля 2024 г.
  40. ^ «Горбун из Нотр-Дама». ОСМаД . Проверено 11 февраля 2024 г.
  41. ^ abc Disney "Запись постановки на сцене Нотр-Дама". Архивировано 24 октября 2013 г. в Wayback Machine , на веб-сайте musicschwartz.
  42. ^ "Альбом актеров "Горбуна из Нотр-Дама"" . castalbumdb.com . Архивировано из оригинала 19 октября 2013 года . Проверено 28 января 2011 г.
  43. ^ ab «Горбун из Нотр-Дама». Международный музыкальный театр . 24 сентября 2015 г. Архивировано из оригинала 18 сентября 2020 г. Проверено 11 февраля 2024 г.
  44. ^ "Горбун из театра Нотр-Дам в Ла-Хойе" . YouTube . Архивировано из оригинала 3 мая 2020 года . Проверено 27 мая 2020 г.
  45. ^ "История Глёкнера фон Нотр-Дам" . www.musik-reisen.de (на немецком языке). Архивировано из оригинала 10 июня 2016 года . Проверено 22 июля 2017 г.
  46. ↑ Аб Гайтнер, Пол (26 мая 1999 г.). «Диснеевский «Горбун» выходит на сцену» . Развлечения, телевидение и культура. Ассошиэйтед Пресс Онлайн . Берлин.
  47. ^ Ламперт-Гро, Эллен (1 октября 1999 г.). «Звенят колокола». Живой дизайн . Архивировано из оригинала 27 апреля 2012 года.
  48. Барбра Стрейзанд в прямом эфире MGM Grand, 2 ноября 2012 г., вопросы и ответы. YouTube . 5 ноября 2012 г.[ мертвая ссылка ]
  49. ^ Подкаст Disney - ИНТЕРВЬЮ ПАТРИКА ПЕЙДЖА, ГОРБУН ИЗ НОТР-ДАМА - Дизни от побережья до побережья - Эп. 144. Ютуб . 3 декабря 2014 г. Архивировано из оригинала 15 декабря 2021 г.
  50. ^ аб Ишервуд, Чарльз (18 марта 2015 г.). «Рецензия: «Горбун из Нотр-Дама» в театре бумажной фабрики» . Нью-Йорк Таймс . ISSN  0362-4331. Архивировано из оригинала 28 апреля 2015 года . Проверено 25 апреля 2015 г.
  51. ^ Горбун из Нотр-Дама в театре бумажной фабрики. YouTube . 28 марта 2015 г. Архивировано из оригинала 15 декабря 2021 г.
  52. ^ «BWW TV: Премьера фильма «Горбун из Нотр-Дама» на бумажной фабрике с Майклом Арденом, Патриком Пейджем, Стивеном Шварцем и другими!». BroadwayWorld.com . Архивировано из оригинала 18 мая 2015 года . Проверено 30 апреля 2015 г.
  53. Вонг, Кертис М. (31 октября 2015 г.). «Бродвейское кабаре-шоу Майкла Ардена надеется, что животным тоже будет предоставлен голос». Архивировано 6 августа 2016 г. в Wayback Machine – через Huff Post.
  54. ^ ab Университет тематических парков (19 марта 2015 г.), Интервью «Горбун из Нотр-Дама» со Стивеном Шварцем в театре Paper Mill, заархивировано из оригинала 15 декабря 2021 г. , получено 26 июня 2018 г.
  55. ^ 劇団四季「ノートルダムの鐘」関西初公演23日開幕へ向け入念リハ.スポーツ報知(на японском языке). 22 июля 2017. Архивировано из оригинала 25 июля 2017 года . Проверено 15 августа 2017 г.
  56. INC., SANKEI DIGITAL (22 июля 2017 г.).劇団 四季 「ノートルダム の 鐘」 京都 公演 23 日 初演 に 向け 公開 稽古.産経 Запад (на японском языке). Архивировано из оригинала 15 августа 2017 года . Проверено 15 августа 2017 г.
  57. Дземянович, Джо (16 марта 2015 г.). «Рецензия на «Горбуна из Нотр-Дама»: мрачный, полный тоски мультфильм Диснея оживает» . Нью-Йорк Дейли Ньюс . Архивировано из оригинала 14 июля 2015 года . Проверено 11 февраля 2024 г.
  58. Шек, Фрэнк (16 марта 2015 г.). «Горбун из Нотр-Дама»: Театральное обозрение». Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 9 мая 2015 года . Проверено 25 апреля 2015 г.
  59. Виндман, Мэтт (16 марта 2015 г.). «Театральная рецензия «Горбун из Нотр-Дама» – 3,5 звезды». я Нью-Йорк . Архивировано из оригинала 19 апреля 2015 года . Проверено 25 апреля 2015 г.
  60. ^ abcdef «Театр Сан-Диего: объявлены номинанты на премию Крейга Ноэля 2014 года» . 5 января 2015. Архивировано из оригинала 27 декабря 2015 года . Проверено 26 декабря 2015 г.
  61. ^ abc «Награды 2014 года». Круг театральных критиков Сан-Диего . Архивировано из оригинала 21 ноября 2015 года . Проверено 26 декабря 2015 г.
  62. ↑ abcdefgh Генри, Алан (8 января 2019 г.). «Объявлены победители премии BroadwayWorld Denver Awards 2018». www.broadwayworld.com . БродвейМир . Архивировано из оригинала 28 апреля 2023 года . Проверено 8 мая 2023 г.
  63. ^ ab «Объявлены победители премии BroadwayWorld Atlanta Awards 2017; ГОРБИН — лучший мюзикл!». Архивировано из оригинала 5 января 2019 года . Проверено 5 января 2019 г.
  64. ^ abcdefghijklm "Театральная премия Келси | Театр Келси". Архивировано из оригинала 6 января 2019 года . Проверено 5 января 2019 г.
  65. ^ "Мюзикл FHS номинирован на 15 наград" . 21 марта 2018 года. Архивировано из оригинала 5 января 2019 года . Проверено 5 января 2019 г.
  66. ^ «Горбун из FHS удостоен 10 наград в Томми Тьюне | Средняя школа Френдсвуда» . Архивировано из оригинала 5 января 2019 года . Проверено 5 января 2019 г.
  67. ^ «Награды Кенни 2018» (PDF) . Кенни Награды . Архивировано из оригинала (PDF) 5 января 2019 года . Проверено 5 января 2019 г.
  68. ^ "Награды Starlight Blue Star". Архивировано из оригинала 5 января 2019 года . Проверено 5 января 2019 г.
  69. ^ «Школа Френдсвуда побила рекорд Tune Awards» . 18 апреля 2018 года. Архивировано из оригинала 5 января 2019 года . Проверено 5 января 2019 г.
  70. Дакетт, Джоди (24 мая 2018 г.). «Freddy Awards 2018: Паркленд доминирует с фильмом «Горбун из Нотр-Дама»». Лос-Анджелес Таймс . Архивировано из оригинала 5 января 2019 года . Проверено 5 января 2019 г.
  71. ^ «BLUMENTHAL PERFORMING ARTS ОБЪЯВЛЯЕТ НОМИНАТОВ НА BLUMEY AWARDS 2018 | Blumenthal Performing Arts» . 27 апреля 2018 года. Архивировано из оригинала 5 января 2019 года . Проверено 5 января 2019 г.
  72. ^ "48-я ежегодная премия Пьеро" . Театр Уинтер-Хейвен . Архивировано из оригинала 5 января 2019 года . Проверено 5 января 2019 г.
  73. Хьюз, Дуг (25 сентября 2018 г.). «SBMT претендует на семь наград TBA!». Архивировано из оригинала 5 января 2019 года . Проверено 5 января 2019 г.
  74. ^ "Дисней Горбун из Нотр-Дама - мюзикл" . Гетеборг . Архивировано из оригинала 5 января 2019 года . Проверено 5 января 2019 г.
  75. ^ "Der Glöckner Von Notre Dame - Оригинальный берлинский состав" . castalbums.org .
  76. Салли Генри Фуллер (15 мая 2015 г.). «Эксклюзив: актерский альбом «Горбун из Нотр-Дама» в работе!». Бродвейский мир . Архивировано из оригинала 17 мая 2015 года.
  77. Хан, Джессика (19 октября 2015 г.). «Звук в колокола! Горбун из Нотр-Дама направляется в амфитеатр Юты». Бродвейский мир . Архивировано из оригинала 20 октября 2015 года.
  78. ^ «Майкл Арден, Патрик Пейдж и другие записи альбома «Горбун из актерского состава Нотр-Дама»» . ТеатрМания . 1 октября 2015 г. Архивировано из оригинала 10 октября 2015 г.
  79. ^ «Горбун из Нотр-Дама (студийная запись актеров)» . Призрачные отчеты . Архивировано из оригинала 26 октября 2015 года.
  80. Петерсон, Тайлер (1 октября 2015 г.). «Фото-вспышка: внутри студии звукозаписи с актерами фильма «Горбун из Нотр-Дама!»». Бродвейский мир . Архивировано из оригинала 5 ноября 2015 года.
  81. ^ ab «Горбун из Нотр-Дама [Запись актерского состава в студии] - Оригинальный состав студии | Песни, обзоры, авторы | AllMusic». Вся музыка . Архивировано из оригинала 9 января 2018 года . Проверено 22 июля 2017 г.
  82. ↑ Аб Колфилд, Кейт (6 февраля 2016 г.). «Горбун из Нотр-Дама» занял первое место в чарте альбомов актеров». Рекламный щит . Проверено 4 января 2024 г.
  83. ^ "Der Glöckner Von Notre Dame > Berlin Cast" . castalbums.org .
  84. ^ "Nun auf CD: DER GLÖCKNER VON NOTRE DAME - Musical1" . Мюзикл1 (на немецком языке). 29 июля 2017. Архивировано из оригинала 15 августа 2017 года . Проверено 15 августа 2017 г.
  85. ^ "Der Glöckner Von Notre Dame - Оригинальный венский состав" . castalbums.org .

Внешние ссылки