«The Grand Tour» — мюзикл по мотивам книги Майкла Стюарта и Марка Брамбла , а также музыки и слов Джерри Германа .
Основанный на пьесе С. Н. Бермана «Якобовский и полковник» , сюжет повествует о необычной паре. С. Л. Якобовский, польско-еврейский интеллектуал, купил машину, которую не умеет водить. Стьербинский, аристократичный антисемитский полковник , умеет водить , но у него нет машины. Когда двое мужчин встречаются в парижском отеле, они договариваются объединить усилия, чтобы спастись от приближающихся нацистов . Вместе с девушкой полковника Марианной они переживают множество приключений в дороге, но неприятности возникают, когда Якобовский влюбляется в молодую девушку.
The Grand Tour впервые прошел в Сан-Франциско в качестве пробного выступления в ноябре-декабре 1978 года. Отзывы из Сан-Франциско «были типа „хороший потенциал, но нужно доработать“». Джоэл Грей отметил: «Произошли большие изменения в плане формы шоу... Что касается материала, то их было не так уж много. Одна из моих песен была вырезана, и Джерри Герман написал новую для меня и Флоренс Лейси...» Кроме того, Томми Тьюн отправился в Калифорнию, чтобы работать над шоу. [1]
Премьера мюзикла состоялась на Бродвее в Palace Theatre 11 января 1979 года и закрылась 4 марта 1979 года после 61 представления и семнадцати предварительных просмотров. Режиссер Джеральд Фридман и хореограф Дональд Сэддлер , в актерский состав вошли Джоэл Грей , Рон Холгейт и Флоренс Лейси. [2]
Оригинальная запись выступления была выпущена Columbia Records .
Наряду с Milk and Honey , The Grand Tour является в значительной степени забытой частью канона Джерри Германа . Вероятно, не помогло делу то, что он открылся в том же сезоне, что и Sweeney Todd , The Best Little Whorehouse in Texas , и They're Playing Our Song . Однако ему удалось получить в целом положительные отзывы от Time и The New York Post . Из трех «провалов» Германа ( Dear World , Mack and Mabel и The Grand Tour ) у него был самый короткий пробег на Бродвее ( Mack and Mabel обогнал его на пять).
В статье для Нью-Йоркской публичной библиотеки Диана Бертолини размышляла: «Звездное выступление, по всем отзывам, было одним из самых особенных, которые кто-либо когда-либо видел. И музыка Германа потрясающая... В этом шоу на самом деле нет ничего плохого! Хорошая книга, хорошая музыка, хороший актерский состав... все, что я могу себе представить, это то, что оно оказалось не в том месте и не в то время... Герман сказал в интервью, что, по его мнению, «Большое турне» на самом деле пострадало от сильной игры Грея, потому что она превратила Якобовски в звездную роль, а Полковника — во второстепенную, в отличие от пьесы Бермана, в которой роли были равными». [3]
Кен Мандельбаум писал, что «несмотря на то, что наименее почитаемая и исполненная неудачная партитура Германа, тем не менее, полна приятных вещей... «The Grand Tour» был умеренно приятным, и более приятным на диске» [4] .
В обзоре региональной постановки 2005 года в театре Colony в Бербанке, Калифорния, Стив Оксман из Variety написал: «На самом деле, не загадка, почему это шоу не работает, хотя немного странно, что кто-то думал, что небольшая корректировка исправит это. Герман... создает здесь ряд мелодий, которые приятно звучат в ушах. Но тон его работы противоречит самой истории, в которой умный еврейский беженец С. Л. Якобовски... напыщенный польский полковник Стьербински... и его французская подруга Марианна... пытаются оставаться на шаг впереди нацистов в оккупированной Франции». [5]
С. Л. Якобовский рассказывает, что его неизлечимый оптимизм хорошо вел его по жизни, полной перелетов из одной страны в другую в поисках своего места в мире («Я буду здесь завтра»). Мы в Париже весной 1940 года. Немцы быстро наступают, и Якобовский спокойно ждет возле отеля человека с машиной на продажу, на которой он надеется покинуть столицу. Мы встречаем двух других гостей отеля, упрямого польского аристократа, полковника Тадеуша Болеслава Щербинского и его ординарца Шабуневича. У полковника есть список тайных агентов в оккупированной Польше, и он должен встретиться с человеком с цветком в петлице в кафе Papa Clairon во французской прибрежной деревне Сен-Назер . Этот человек организует для него проезд в Англию , чтобы он мог передать документы польскому правительству в изгнании. Якобовски покупает машину, но так как он не умеет водить и подслушал планы полковника, предлагает ему и полковнику отправиться в путешествие вместе. Полковник не хочет принимать в этом участия, но Якобовски в конце концов убеждает его сделать это ради Польши («For Poland»), и их Гранд-тур начинается.
В Сент-Сирилле они встречают Марианну, прекрасную молодую француженку, к которой полковник обещал вернуться. Мадам Воклен пытается убедить Марианну покинуть Сент-Сирил до прихода немцев, но она ничего не делает («I Belong Here»). Поздно ночью автомобиль с Якобовски, полковником и Шабуневичем подъезжает к дому Марианны, делает последний вздох и умирает. Полковник будит Марианну музыкой («Marianne»), и хотя она не хочет покидать Сент-Сирил, Якобовски убеждает Марианну, что лучший способ бороться за свой дом — это уйти и остаться на свободе. Пока она зашивает документы полковника в свою шляпу для сохранности, они спешат сесть на местный поезд, идущий на запад («We're Almost There»).
Поезд останавливается из-за разбомбленного участка железной дороги, и группа переходит к следующему виду транспорта — каравану путешествующего карнавала Мандзони. Якобовский и Марианна разговаривают, и мы видим, что он медленно влюбляется в нее. Когда карнавал останавливается, Якобовский устраивает пикник на обочине дороги и развлекает Марианну, в то время как полковник ревниво смотрит на заднем плане («More and More / Less and Less»). Разъяренный полковник вызывает Якобовского на дуэль, и только внезапное появление капитана СС останавливает их от того, чтобы застрелить друг друга. Чтобы спастись, четверо маскируются под артистов карнавала: полковник и Шабуневич — как два клоуна , Якобовский — как человек-пушечное ядро, а Марианна — как его помощница («One Extraordinary Thing»). Якобовски собирается забраться в пушку, но полковник непреднамеренно выдает игру, и им приходится выстрелить из пушки и скрыться под прикрытием дыма и неразберихи.
Они встречаются несколько часов спустя. Якобовски заказал грузовик с сетями, чтобы отвезти их на побережье, но он не поедет. Ему пора отправляться на юг, в Испанию , в безопасность. Но в спешке полковник забыл бумаги. Слишком поздно Якобовски находит бумаги и, вдохновленный долгом и мыслью снова увидеть Марианну, отправляется на поиски ее и полковника в Сен-Назере.
Якобовски, направляясь в Сен-Назер на борту небольшой баржи, размышляет о единственном человеке, который никогда не был частью его жизни («Госпожа С. Л. Якобовски»). Когда он прибывает в кафе Papa Clairon, его друзья еще не появились. Но свадьба вот-вот состоится, и он на мгновение принимает отца невесты с бутоньеркой за подпольного связного с цветком в петлице. Гости в восторге, узнав, что отец Якобовски преподавал библейскую историю и что он может провести свадьбу («Свадебная беседа / Mazeltov»). Когда церемония заканчивается, гости едва успевают убежать в безопасное место, когда входят нацисты. Человек, который остается позади, раскрывается нацистам как агент гестапо , но на самом деле он является связным полковника. Понимая, что кафе больше не безопасно, он посылает официантку перехватить полковника и сообщить ему, что место встречи изменено на улицу Мейс, дом 23, к облегчению Якобовски.
По пути в кафе, уже хорошо зная о пропавших бумагах, Марианна, Полковник и Шабуневич мучаются из-за своей потери. Полковник понимает, насколько он похож на Якобовского — бегущий, преследуемый и в страхе за свою жизнь («Думаю, думаю»). Приехавшая на велосипеде официантка рассказывает им о новом месте встречи.
В 23 Rue Mace, монастыре Сестер Милосердия, немцы пришли расквартировать свои войска, несмотря на возмущение Матери Мадлен. Четверо прибывают на встречу и побеждают немцев. Полковник вынужден убить капитана СС, а Якобовский бросает остальных солдат в угольный погреб и отдает полковнику секретные документы. К этому времени последние барьеры между двумя мужчинами рухнули, и мы видим, что Якобовский и полковник наконец-то стали друзьями («You I Like»).
Позже той ночью на пристани у Сен-Назера они ждут лодку, которая отвезет их в Англию, но места хватит только на двоих из четверых. Шабуневич не поедет, а вернется в Польшу и будет сражаться с нацистами там. Якобовский, хотя и знает, что во Франции ему нет места, настаивает, чтобы Марианна уехала с полковником. Бегство Якобовского продолжится, но на этот раз с другой стороны: если он нашел место в сердце Марианны, то что может помешать ему найти свое место в мире? Его Гранд-тур только начинается («I'll Be Here Tomorrow (Reprise)»).
Источник: Афиша [2]