Граф Монте-Кристо — мюзикл, основанный на одноименном романе Александра Дюма 1844 года, с влиянием экранизации книги 2002 года . Музыку написал Фрэнк Уайлдхорн , а слова и текст — Джек Мерфи .
В ноябре 2008 года в Нью-Йорке прошёл мастер-класс по мюзиклу , в котором приняли участие Брэнди Буркхардт , Джеймс Барбур , Натали Торо , Грегг Эдельманн и несколько других участников бродвейской постановки « Повесть о двух городах» , а также многие известные фавориты Уайлдхорна. [1] После мастер-класса 12 декабря 2008 года была выпущена концептуальная запись . В ней снялись несколько европейских театральных суперзвезд, и запись стала платиновой.
Премьера спектакля (на немецком языке — Der Graf von Monte Christo ) состоялась 14 марта 2009 года в театре St. Gallen , Санкт-Галлен , Швейцария . Постановку поставил Андреас Герген, Томас Борхерт исполнил роль Графа. [2] Роль Мерседес исполнила Софи Бернер.
21 апреля 2010 года состоялась премьера первой лицензированной международной постановки шоу в Universal Arts Center в Сеуле , Корея , под руководством Роберта Йохансона, которая закрылась 13 июня. Позднее постановка возобновилась в 2011 и 2013 годах с небольшими изменениями в сюжете и песнях.
Премьера мюзикла в США на английском языке состоялась в Университете имени Бригама Янга в Прово, штат Юта , США. Шоу проходило с 22 по 31 января 2015 года. [3] Фрэнк Уайлдхорн посетил Университет имени Бригама Янга, чтобы выступить и провести мастер-классы для студентов, и был настолько впечатлен уровнем показанного таланта, что спросил, не хотел бы Университет имени Бригама Янга представить премьеру мюзикла в США. [4]
Американская профессиональная премьера состоялась в мае 2016 года в Солт-Лейк-Сити , в театральной компании Pioneer Theatre Company , под руководством Марсии Милгром Додж . [5]
«От номинированного на премию «Тони» композитора, записавшего «Алый первоцвет» и «Джекилл и Хайд», — это захватывающее музыкальное приключение о мести, милосердии и искупительной силе любви.
Ложно обвиненный в сговоре с изгнанным Наполеоном Бонапартом во Франции 19 века, новобрачный моряк Эдмон Дантес внезапно оказывается брошенным в тюрьму на средиземноморском острове без суда. Имея деньги в руках, Дантес превращается в могущественного и таинственного графа Монте-Кристо и отправляется на поиски мести тем, кто украл сердце его любимой невесты Мерседес и замыслил уничтожить его." [6]
Дантес возвращается домой и встречает свою невесту Мерседес и лучшего друга Фернана Мондего. Когда Моррель спрашивает, что стало с капитаном, Данглар, первый помощник корабля, сообщает, что капитан мертв, а Дантес нарушил приказ, доставив его на Эльбу. Вместо того чтобы расстроиться, Моррель хвалит Дантеса и повышает его до капитана. Данглар приходит в ярость и замышляет отомстить Дантесу. Теперь, когда Дантес стал капитаном, ему не нужно ждать, чтобы жениться на Мерседес, и они оба наслаждаются новостями («When Love is True»).
Мондего также влюблен в Мерседес и тайно ненавидит Дантеса за его помолвку с ней. Узнав о письме, которое Наполеон передал Дантесу, что считается изменой, Данглар вербует Мондего в свой заговор с целью погубить Дантеса.
У себя дома Дантес празднует свое повышение и помолвку с Мерседес, его семьей и друзьями («Raise A Glass»). Внезапно вечеринку прерывают жандармы , которые арестовывают Дантеса за то, что он бонапартист . Друзья Дантеса отказываются его выдать, но Дантес соглашается уйти добровольно, полагая, что это просто ошибка, и его вернут домой. Перед тем как уйти, Дантес просит Мондего позаботиться о Мерседес, пока он не вернется.
Дантеса доставляют к главному судье Жерару де Вильфору. После долгих допросов Вильфор убеждается в невиновности Дантеса и готовится освободить его. Однако, прежде чем отпустить Дантеса, Вильфор спрашивает его, кому именно должно было быть доставлено письмо Наполеона. Вильфор приходит в ужас, когда Дантес, сам того не желая, называет получателя отцом Вильфора. Опасаясь разрушения собственной репутации, Вильфор отказывается от своего решения освободить Дантеса и приговаривает его к пожизненному заключению в островной тюрьме, замке Иф .
Данглар и Мондего оказываются ответственными за то, что предупредили Вильфора и арестовали Дантеса. Трое мужчин встречаются и объясняют, как их действия оправдываются законами человеческой природы, гласящими, что выживают только сильные, и как это был единственный способ получить то, чего они хотели: Данглар — свое капитанство; Мондего — шанс ухаживать за Мерседес; и Вильфор — свою репутацию («Рассказанная история»).
Дантеса клеймят и бросают в тюремную камеру. Тем временем Мерседес молится о его возвращении. Оба клянутся всегда быть рядом друг с другом, независимо от того, насколько велико расстояние между ними («I Will Be There»).
Проходят годы, а Дантес остается взаперти, постепенно теряя всякую надежду вернуться домой. Вернувшись в Марсель, Мондего пытается завоевать сердце Мерседес, но тщетно: в этот момент беспокойства и тоски единственное, что она хочет услышать, — это новости о своем женихе и его заключении, задаваясь вопросом, почему тюремщики и те, кто арестовал его, до сих пор не осознали своей ошибки, не поверив в невиновность Эдмона («Есть ли новости?»). Понимая, что она никогда не предаст Дантеса, зная, что он жив, он рассказывает ей, что Дантес погиб в результате несчастного случая («Every Day a Little Death»).
Однажды Дантес просыпается от странных звуков. Внезапно сквозь камень прорывается старик и поднимается через пол камеры Дантеса. Старик представляется аббатом Фариа и объясняет, что он прокладывал себе путь к свободе, но случайно выбрал неправильное направление и оказался в камере Дантеса. Фариа просит Дантеса помочь ему вырыть туннель и взамен предлагает неграмотному Дантесу надлежащее образование. Дантес соглашается, и двое заключенных начинают копать в правильном направлении, в то время как Фариа обучает Дантеса математике, философии, военной стратегии, литературе, экономике и рукопашному бою. Двое мужчин быстро заводят дружбу и делятся историями своей жизни до заключения. Фариа рассказывает, что когда-то он был священником и ученым, служившим невероятно богатому графу Шезеле Спада, и ему было даровано знание о том, где граф спрятал свое состояние: на отдаленном острове Монте-Кристо. Фариа обещает поделиться сокровищем с Дантесом в обмен на его помощь. («Извлеченные уроки»).
Туннель внезапно обрушивается, смертельно раня Фарию. Умирая на руках у Дантеса, он дарит ему все состояние на Монте-Кристо. Они разделяют мечту, которая, как они знают, никогда не сбудется: оба они свободны и окружены богатствами. Фария просит Дантеса простить и забыть, но Дантес не может заставить себя сделать это; он хочет отомстить. («When We Are Kings»).
Когда тюремные охранники обнаруживают, что Фариа мертв, они кладут его в мешок для трупов. Когда они уходят, чтобы взять тележку, чтобы вывезти тело, Дантес меняется местами с трупом. Охранники возвращаются и, не заметив разницы, бросают Дантеса в море.
Дантеса подбирает пиратский корабль, капитаном которого является контрабандистка Луиза Вампа. Вампа заставляет Дантеса драться на ножах с Якопо, членом команды. Благодаря тренировкам с Фарией, Дантес легко побеждает своего противника, но отказывается убивать его. Вампа оставляет обоих мужчин в живых, и Якопо клянется служить Дантесу вечно. Дантес просит пиратов высадить его и Якопо на острове Монте-Кристо («Пираты - Правда или действие»).
Оказавшись на острове, Дантес находит сокровище Спады и перевоплощается в богатого графа Монте-Кристо («Сокровище / Когда мы короли - Реприза»)
Мерседес уже много лет находится в браке без любви с Мондего, и у них есть сын по имени Альберт, которому только что исполнилось восемнадцать. Альберт умоляет мать разрешить ему посетить карнавал в Риме , но она отказывается, полагая, что он слишком молод и будет без сопровождающего. Мондего очень мало заботится о своем сыне и быстро соглашается, когда Альберт просит у него разрешения. Оставшись одна, Мерседес размышляет о своем несчастливом браке («When the World was Mine»).
Дантес, как граф Монте-Кристо, решает провести некоторое время в Италии, окружая себя прекрасными женщинами, которые танцуют для него, но не могут получить от этого никакого удовольствия («Танец Тарантелла»). Якопо возвращается с задания, данного ему Дантесом, чтобы узнать, что стало с мужчинами, которые его предали. Якопо разглашает, что Данглар стал бароном, который выкупил компанию Морреля, а Вильфор стал главным прокурором в Париже; но он не хочет говорить о Мондего или Мерседес. Когда Дантес требует рассказать о Мерседес, Якопо рассказывает ему о ее браке с Мондего и об их сыне Альберте. Дантес, охваченный яростью, клянется страшно отомстить всем своим заговорщикам, включая Мерседес, за то, что она предала его, вступив в брак с другим мужчиной и родив ему ребенка, нарушив клятву вечной верности, которую она ранее дала моряку («Ад на твоем пороге»).
Альберт празднует карнавал со своими друзьями в Риме («Carnival In Rome / Tarantella - Reprise»). Его уводит с праздника красивая молодая женщина, и его захватывают бандиты. Дантес тоже там, притворяясь, что его тоже захватили. Когда Альберт говорит ему, что его захватила женщина, двое мужчин говорят о власти женщин над мужчинами («Ah, Women»). Альберт признается, что влюблен в дочь Вильфора, Валентину, с которой он также помолвлен. Когда бандиты возвращаются, Дантес освобождается от своих уз и сражается с ними, пока Альберт прячется. Бандиты оказываются Луизой Вампой и ее бандой пиратов, теперь работающих на Дантеса. Это был весь план Дантеса познакомиться с Альбертом, чтобы получить доступ к Мондего. Дантес платит пиратам за их услуги, и они расходятся. Альбер благодарит своего «спасителя» и спрашивает, кто он такой. Дантес представляется графом Монте-Кристо и приглашает Альбера и его родителей на бал, который он собирается устроить в экстравагантном особняке, купленном им по прибытии в Париж.
Все высшие слои общества Франции посещают бал Дантеса и сплетничают о своем таинственном хозяине («That's What They Say»). Дантес прибывает и ослепляет всех присутствующих своим обаянием и, казалось бы, бесконечным богатством. Якопо представляет сначала барона и баронессу Данглар, которые немедленно пытаются заключить финансовые соглашения с новым богатым дворянином, а затем главного прокурора Вильфора с его женой, в то время как Альбер представляет свою невесту Валентину и своего отца Мондего. Никто из мужчин не узнает в графе Монте-Кристо Дантеса. Мондего представляет Мерседес, которая мгновенно узнает в нем свою бывшую любовь. Она впадает в состояние шока и пытается заговорить, но Дантес избегает и игнорирует ее весь вечер, проясняя с женщиной, что им больше нечего сказать («I Know Those Eyes / This Man Is Dead»).
Дантес устраивает ловушку для Данглара, Вильфора и Мондего, отправляя к ним Якопо с поручением вложить их состояния в компанию «Llerrom International»; компанию, которой, без их ведома, владеет Дантес. Мужчины так и поступают и в результате получают значительную прибыль. Данглар замышляет стать самым богатым человеком в Париже, Вильфор планирует подкупить избирателей в своих будущих избирательных кампаниях, а Мондего надеется купаться в нескончаемом потоке вина и женщин. Пока его враги уязвимы, Дантес ликвидирует Llerrom International, в результате чего злодейское трио теряет свои состояния и публично рушится. Данглар совершает самоубийство , а Вильфор отправляется в тюрьму; Мондего, последний из предателей, читает имя Llerrom наоборот и видит, что оно пишется наоборот как «Morrell». Вспоминая, как Дантес работал в судоходной компании Моррелла, Мондего догадывается, кто на самом деле граф Монте-Кристо. («Ловушка / Слишком много никогда не бывает достаточно»).
Когда новость о том, что сделал граф, становится известна, Альберт считает свою семью опозоренной и устраивает с ним дуэль. Мерседес пытается отговорить сына от этого, но Альберт отказывается смягчаться. Валентина втайне размышляет о своем отце, которого она считала хорошим и правильным человеком, только чтобы увидеть, как он оказывается негодяем под безупречным фасадом. Теперь она желает только одного — избавиться от всей этой лжи и открыть мир таким, какой он есть на самом деле, во всей его полноте, как в хорошем, так и в плохом, не останавливаясь только на его стороне чудес и красоты («Pretty Lies»).
Мерседес идет к графу и умоляет его пощадить жизнь Альберта, раскрывая, что знает его истинную личность. Однако Дантес все еще не простил Мерседес за то, что она вышла замуж за Мондего, и отказывается, заявляя: «Жалость — для слабых». Мерседес остается размышлять о своей напрасно потраченной жизни и винить себя за то, что была такой слепой и за то, что отказалась ждать Эдмона в течение этих долгих лет, но все же она не отказалась от мечты снова быть вместе под светом звезды, которая всегда будет вести их друг к другу («All This Time»).
Начинается поединок между Дантесом и Альбертом, и они достают пистолеты. Альберт промахивается, оставляя Дантеса победителем. Когда Дантес готовится убить Альберта, Валентина прыгает между ними и умоляет пощадить Альберта, заявляя о своей любви к нему. Валентину утаскивают, снова оставляя Альберта открытым. Однако Дантес просто стреляет в воздух, сохраняя жизнь своему противнику. Поединок заканчивается, и молодые влюбленные убегают.
Тронутый любовью Валентины к Альберту, Дантес начинает внутренний поиск своего прежнего «я» и избавляется от всей боли, которую он пережил за эти годы, веря, что он, наконец, обрел покой («The Man I Used To Be»).
Дантес воссоединяется с Мерседес в своем особняке и прощает ее, узнав правду о решении Мерседес выйти замуж за другого из-за лжи Мондего, который утверждал, что он умер в тюрьме. Мондего внезапно появляется, требуя вернуть свою жену, и вступает с Дантесом в жестокую схватку на мечах. Дантес выходит победителем, но не может заставить себя убить своего соперника. Дантес позволяет Мондего жить и освобождает его, но Мондего отказывается сдаваться и снова бросается на Дантеса, намереваясь ударить его сзади. Из защиты граф вынужден смертельно ранить Мондего и наконец положить конец их дуэли. («Hell To Your Doorstep - Reprise»).
Дантес не может простить то, что он только что сделал, не в своих прежних намерениях, задаваясь вопросом, действительно ли он имеет право заслужить покой после горя, которое он безжалостно причинил своим планом мести, и для всех невинных, которые были несправедливо обижены из-за этого, или будет ли хоть какое-то милосердие к душе Мондего и убийственной вине, которую он теперь имеет по отношению к нему. Мерседес заверяет мужчину, что то, что на самом деле убило Мондего в самом конце, было яростью и ненавистью, которые он не смог отпустить, вместе с его эгоистичным выбором, который привел его к собственной гибели; женщина, с ее любовью и состраданием, наконец, освобождает сердце Дантеса от всей боли прошлого. Снова вместе, двое влюбленных обнимаются и возобновляют свою клятву никогда не расставаться друг с другом («Финал: Я буду там - Реприза»).
За исключением пролога, который исполняется на латыни, все песни исполняются на английском языке.
† Песни с участием Луизы Вампы отсутствуют в концептуальном альбоме.