stringtranslate.com

Деви Чаудхурани

Деви Чаудхурани ( бенгальский : দেবী চৌধুরানী ) — бенгальский роман, написанный Банкимом Чандрой Чаттерджи и опубликованный в 1884 году. Позже он был переведен на английский язык Субодхом Чундером Миттером. [1] Следуя примеру Анандаматха , Банким Чандра возобновил призыв к возрождению Индии, которая борется против угнетения Британской империи силой простых людей, основываясь на традиционных индийских ценностях строгой экономии, самоотверженности и самоотверженности. Это еще один важный роман в истории бенгальской и индийской литературы. Поскольку роман разжигал патриотическую борьбу за независимость Индии от Британской империи , британцы запретили роман. Запрет был снят позже правительством Индии после обретения независимости. В этом романе Банким Чандра укрепил свою веру в то, что вооруженный конфликт с Королевской армией — единственный способ завоевать независимость.

Очень важно то, что Банким Чандра увидел, что борьбу возглавляет женщина, главный герой, в то время, когда большинство женщин оставались за пурдой и даже не показывали свои лица мужчинам, кроме своих ближайших родственников. Это стало огромным вдохновением для множества женщин, которые постепенно покинули свои дома и активно присоединились к борьбе за независимость в последующие десятилетия. Однако некоторые феминистки считают финал разочаровывающим, потому что главная героиня предпочитает построить свой дом вместо того, чтобы продолжать движение за независимость.

Краткое содержание сюжета

Прафулла замужем, но богатый тесть Харабаллаб избегает ее из-за ссоры между ним и ее матерью в день ее свадьбы. По обычаю того времени девушка, вышедшая замуж, не могла ни развестись, ни выйти замуж повторно. Убитая горем судьба единственного ребенка, ее мать умерла через несколько лет.

Прафулла делает решительный шаг и бежит посреди ночи, чтобы найти дом своих родственников, которых она никогда не знала, без каких-либо денег, зная только название деревни и имя своего тестя. . Доброжелательные люди, удивленные, увидев ее путешествующей в одиночестве, помогают ей в пути. Это соответствует обычаю Бенгалии, согласно которому ко всем неизвестным женщинам следует относиться как к собственной матери. Ее тесть отвергает ее и говорит ей воровать, чтобы зарабатывать на жизнь. Она возвращается и, пережив большой опыт, встречает главу бандитов Бхавани Тхакура. Бхавани Тхакур усыновляет ее, обучает математике, философии, естественным наукам, литературе и даже борьбе. В конце концов она становится королевой бандитов, и ее ум и доблесть известны по всей Бенгалии. Деви Чаудхурани, как ее называют, — бенгальская версия Робин Гуда, который регулярно берет деньги у богатых и помогает бедным. На протяжении всего времени она ведет очень аскетический образ жизни и остается смиренной перед своими корнями. В кульминации, когда Деви соглашается помочь своему тестю (он не знает, кто она), он сообщает британцам о ее местонахождении. Королевская армия окружает яхту, и майор садится на нее с несколькими солдатами. Несколько гребцов спокойно сидят на палубе, не оказывая сопротивления. На яхте находятся только три женщины и двое мужчин — все они спокойно ждут его в королевской комнате.

Когда мужчины и женщины в комнате выздоравливают, их окружает группа королевских гвардейцев, которые тихо ждали, замаскированные под матросов. Одним блестящим ходом Деви выиграла битву, захватила лидера врага, обезопасила своего мужа и тестя и сумела сделать это с минимальными человеческими жертвами. Майора и других солдат, захваченных вместе с ним, держат запертыми. Женщины в комнате соглашаются освободить Харабаллабха и его сына, если его сын женится на их сестре. Он соглашается, и Враджа, муж Прафуллы, снова женится на ней.

Когда они возвращаются, Деви принимают в семью, и благодаря ее уму, обучению и лидерству семья и деревня процветают, как никогда раньше. Деви выиграла битву.

Комментарий

В этом романе Банким Чандра проявил себя как писатель, которому все более комфортно плести сложную историю, и который рассмотрел все аспекты романа. Он соединил воедино веселье, семейную драму, глубокое знание местных обычаев и свое послание о независимости от британцев. В отличие от Анандаматха , он сформировал альтернативное правительство во главе с идеальным лидером, пропитанным индийскими ценностями и напрямую поддерживаемым народом.

Очень важно то, что Банким Чандра смело изобразил борьбу, которую возглавляет женщина, главная героиня, в то время, когда большинство женщин оставались за пурдой и даже не показывали своего лица мужчинам, кроме мужа и братьев и сестер. Он использовал аллегорию реальных исторических личностей — доблестных цариц Индии, которые умело руководили своими королевствами и сражались на полях сражений. Это стало огромным вдохновением для множества женщин, которые постепенно покинули свои дома и активно присоединились к борьбе за независимость в последующие десятилетия. Однако некоторые феминистки считают финал разочарованием, потому что главная героиня предпочла построить свой дом вместо того, чтобы продолжать движение за независимость, и даже утверждала, что это единственное достижение женщины. [2]

Тем не менее, достижения Банкима Чандры были велики, и он знал, что для того, чтобы его история была принята консервативным обществом вокруг него, ему придется пойти на компромиссы. Этот компромисс вполне мог быть его собственной точкой зрения, поскольку он был неоконсерватором, выступающим за изменения в обществе, но не слишком радикальные. [3] В качестве комплимента он сказал, что работа женщины по поддержанию дома более трудна, чем проблемы внешнего мира. Женщины по всей Индии в последующие десятилетия успешно управляли своим домом и по-прежнему активно участвовали в борьбе за свободу.

Банким Чандра видел необходимость разгромить Королевскую армию, но не призывал к полному уничтожению. Он видел, что конфликт ведется с честью и состраданием. Кроме того, многие из пехотинцев Королевской армии были индейцами, и он, возможно, понимал, что такой воинственный подход будет саморазрушительным. В реальной истории движения за независимость Индии Махатма Ганди противопоставил британцам оружие ненасилия и осудил вооруженную воинственность и террористическую тактику, принятую некоторыми борцами за свободу, такими как Худирам Бос и Сурья Сен . [4]

Адаптации

Рекомендации

  1. ^ Деви Чаудхурани в переводе на английский Субодх Чундер Миттер
  2. ^ Рэй, Сангита (2000). Порождение Индии: женщина и нация в колониальных и постколониальных повествованиях . Индия: Издательство Университета Дьюка , США. ISBN 978-0-8223-2453-9., Глава 1: Пол и нация: женщины-воины в «Деви Чаудхурани и Анандамат» Чаттерджи
  3. ^ Chattopadhyay, Банким Чандра (2009). Липнер, Джулиус Дж. (ред.). Деби Чаудхурани, или Жена, которая вернулась домой . Индия: Издательство Оксфордского университета , США. ISBN 978-0-19-538836-7.
  4. ^ Чарха, пистолет, общая ссылка, автор Манини Чаттерджи.
  5. ^ 1990 || Радио Игра || Деви Чаудхурани, автор Банким Чандра Чаттопадхьяй || Эпизод №01. youtube.com (Радиотрансляция). Акашвани ЭЙР. 3 ноября 2021 г. [Первая трансляция 1990 г.].
  6. ^ «Деби Чаудхурани - Банким Чандра Чаттопадхьяй - Шрути Наток - Голосовая игра» . Шрамана Митра. 16 июня 2014 г. Архивировано из оригинала 20 декабря 2021 г.
  7. ^ «Новое шоу о Деви Чаудхурани скоро выйдет на маленькие экраны - Times of India» . Таймс оф Индия . 8 июня 2018 года . Проверено 2 октября 2021 г.
  8. ^ Дебрани Митра (1 апреля 1971 г.). Деви Чоудхурани. Амар Читра Катха Pvt Ltd. ISBN 978-81-8482-007-2.

Внешние ссылки