Испанская историческая антология, 1511–1530
«Десятилетия Нового Света» ( лат. De orbe novo twentyes ; исп. Décadas del nuevo mundo ), Питера Мартира д'Ангиеры , представляет собой сборник из восьми повествовательных трактатов, повествующих о раннем испанском исследовании, завоевании и колонизации Нового Света , исследовании Тихого океана и связанных с ним разрозненных материалах. Первые четыре из этих трактатов были впервые опубликованы разрозненно в трех томах в 1511, 1516 и 1521 годах. Все восемь трактатов были впервые антологизированы, то есть впервые опубликованы как завершенный сборник «Десятилетий Нового Света » в 1530 году. Будучи одними из самых ранних историй эпохи Великих географических открытий , « Десятилетия» имеют большую ценность для истории географии и открытий.
История
В 1530 году восемь Декад были впервые опубликованы вместе в Алькале. Более поздние издания отдельных или всех Декад появились в Базеле (1533), Кельне (1574), Париже (1587) и Мадриде (1892). Немецкий перевод был опубликован в Базеле в 1582 году; французский перевод был опубликован Гаффарелем в Recueil de voyages et de documents pour servir à l'histoire de la Geographie (Париж, 1907).
Первые три десятилетия были переведены на английский язык Ричардом Иденом и опубликованы в 1555 году (изложены в книге Арбера «Первые три английские книги об Америке», Бирмингем, 1885), тем самым положив начало жанру английских путевых заметок, которые стимулировали английское исследование Нового Света. [1] Переводы Идена были переизданы с дополнительными материалами в 1577 году Ричардом Уиллесом под новым названием « История путешествий в Вест-Индию и Восточную Индию». Ричард Хаклуйт поручил Майклу Локу перевести на английский язык оставшиеся пять десятилетий и опубликовать их в Лондоне в 1612 году.
Содержание
« Декады» описывают ранние контакты европейцев и коренных американцев , полученные из рассказов о путешествиях Христофора Колумба в Карибском море, отчетов мексиканской экспедиции Эрнана Кортеса и других подобных источников. Они состояли из восьми отчетов, два из которых Мартир ранее отправил в виде писем, описывающих путешествия Колумба, кардиналу Асканию Сфорца в 1493 и 1494 годах. В 1501 году Мартир, по просьбе кардинала Арагона , добавил восемь глав о путешествии Колумба и подвигах Мартина Алонсо Пинсона . В 1511 году он добавил дополнение, в котором описывались события с 1501 по 1511 год. К 1516 году он закончил еще две «Декады» :
- Первая была посвящена подвигам Алонсо де Охеды , Диего де Никуэсы и Васко Нуньеса де Бальбоа . Впервые она была опубликована против его согласия в венецианско-итальянском издании в Венеции в 1504 году, переиздана в 1507 году и опубликована в латинском переводе в 1508 году. Оригинальный латинский текст был опубликован в 1511 году. [2]
- Во втором рассказе описывалось открытие Бальбоа Тихого океана , четвертое путешествие Колумба и экспедиции Педрариаса Давилы .
- Первые трое появились вместе в Алькала-де-Энарес в 1516 году под названием: De orbe novo десятилетия cum Legatione Babylonica .
- Enchiridion de nuper sub D. Carolo repertis insulis (Базель, 1521 г.) был напечатан как четвертое Десятилетие и описывал путешествия Франсиско Эрнандеса де Кордовы , Хуана де Грихальвы и Эрнана Кортеса .
- Пятая декада (1523) была посвящена завоеванию империи ацтеков и кругосветному плаванию Фернандо Магеллана .
- Шестая декада (1524) содержала отчет об открытиях Давилы на западном побережье Америки .
- В седьмой декаде (1525 г.) были собраны описания обычаев коренных жителей современной Южной Каролины , включая «Свидетельство Франсиско де Чикоры », коренного американца, взятого там в плен; а также обычаи коренных жителей Флориды , Гаити , Кубы и Дарьена .
- Восьмая декада (1525) повествует о походе Кортеса на Олиту.
Стол
Издания
- П. Мартирис аб Angleria Mediolonensi. Опера: Legatio babylonica; Океана декас; Поэма. Impressum Hispali ( Севилья ): per Jacobu(m) Corumberger alemanu(m), 1511 г. (Включает только первое Десятилетие).
- Петри Мартирис. De orbe novo Десятилетия. In illustri oppido Carpetanae p(ro)vinciae Co(m)pluto quod vulgariter dicitur Alcala : in contubernio Arnaldi Guillelmi, 1516 (Включает только первые три десятилетия).
- Петри Мартирис аб Angleria Mediolanensis протонотарий Cęsaris senatoris. De orbe novo десятилетия. Compluti : apud Michaele(m) de Eguia, 1530 (Первое полное издание).
- Петри Мартирис аб Англерия Медиоланен. De rebus Oceanicis & Orbe Nouo Dedecies Tres Apud Ioannem Bebelium ( Basileae ), 1533 г.
- Петр Мученик Англерийский. Десятилетия Нового Света или Западной Индии, содержащие мореплавание и завоевания испанцев с подробным описанием самых богатых и больших земель и островов, недавно основанных в Западном океане и относящихся к наследию королей Испании […]. Написано на латинском языке и переведено на английский Райхардом Эденом . Londini ( Лондон ): в ædibus Guilhelmi Powell, 1555.
- Петр Мученик д'Ангиера, De orbe novo, перевод с латыни с примечаниями и введением Фрэнсиса Августа Макнатта (2 тома), Патнэм (Нью-Йорк), 1912.
- Петр Мученик д'Ангиера, Десятилетия нового мира , 1944 год.
- Петр Мученик Ангиерийский, Опера: Legatio Babylonica, De Orbe novo декады окто, Opus Epistolarum , Грац: Akademische Druck - U. Verlagsanstalt, 1966 ISBN 3-201-00250-X
Стол
Смотрите также
Примечания
- ^ Количество страниц согласно французскому изданию 1907 года OL 18050571W.
- ^ Первые семь либери являются плагиатом в Albertino Vercellese, Libretto de tutta la navigazione de Re de Spagna, de le Isole et terreni novamente trovati , Venezia per Albertino da Lisona vercellese, 10 апреля 1504 г. (1-е изд.). Впервые перепечатано в книге Франченцо да Монтальбоддо, Paesi Noumente Retrouati et Nouo Mondo da Alberico Vesputio Florentino intitulato , Vicentia cu[n] la impensa de Mgro Henrico Vicentino, 3 ноября 1507 г. После этого широко переводилось и переиздавалось, включая переводы с плагиата венецианского языка на латынь. . Cro 2003, стр. 48-52, утверждает, что это издание 1511 года не было несанкционированным.
- ^ Включая плагиатные издания.
- ↑ Копия в библиотеке Джона Картера Брауна, номер заказа R H490.P853q. Первое факсимиле этой копии опубликовано в 1929 году, редактор Лоуренс К. Рот, OCLC 3877063. Переводы рукописей Тревизана, сделанные в 1501 году, вновь обнаружены в 1892 году (в библиотеке Снейда из Ньюкасла, сына Уолтера Снейда из Лондона) и опубликованы Гульельмо Берчетом в 1892 году в Raccolta di documenti e studi pubblicati dalla R. Commissione colombiana , ч. 3, т. 1, стр. 46–82, OCLC 1086578217.
- ↑ Копия в библиотеке Джона Картера Брауна, номер заказа H507.P126n.
- ^ Оцифрованная копия в библиотеке Джона Картера Брауна, инвентарный номер 1-SIZE H508.P126n3.
- ↑ Копия в библиотеке Джона Картера Брауна, номер заказа H508.P126n2.
- ↑ Копия в библиотеке Джона Картера Брауна, шифр 1-SIZE H508.P126n1.
- ↑ Копия в библиотеке Джона Картера Брауна, номер заказа H512.P126n.
- ↑ Паркс 1928, стр. 21, 23.
- ^ Герби и Мойл 2010, стр. 53, н. 10.
- ^ Леон Касарес, 2012, стр. 182–195; Кро 2003, стр. 15–16, 22, 37, 45–46, 50–58, 62.
- ^ Леон Касарес, 2012, стр. 182–195; Cro 2008, пп. 1, 3, вкл. пункт. 3 ссылка; Рид 1965 сек. 6 под названием «Петро Мартир д'Ангиера».
Ссылки
В этой статье использован текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии : Hartrig, Otto (1910). "Peter Martyr d'Anghiera". В Herbermann, Charles (ред.). Catholic Encyclopedia . Том 9. Нью-Йорк: Robert Appleton Company.
- Кро, Стелио. «La Princeps y la Cuestion del Plagio del De Orbe Novo ». В Cuadernos paraInvestigacion de la Literatura Hispánica (Журнал), vol. 28, стр. 15–240. Мадрид: Fundación Universitaria Española, 2003.
- Кро, Стелио. «Джоан Эппл и наименование Америки». В Я нашел это в JCB (Блог). Провиденс: Библиотека Джона Картера Брауна, 2008.
- Gerbi, Antonello, and Jeremy Moyle. Природа в Новом Свете: от Христофора Колумба до Гонсало Фернандеса де Овьедо . Питтсбург: University of Pittsburgh Press, 2010.
- Леон Касарес, Мария дель Кармен. «Педро Мартир де Англерия». В Розе Камело и Патрисии Эскандон, ред. Мексиканская историография: создание собственного образа: испанская традиция: гражданская историография , том. 2, пт. 1, стр. 164-196. Мехико: Национальный автономный университет Мексики, 2012 г.
- Паркс, Джордж Брунер. Ричард Хаклуйт и английские путешествия . Нью-Йорк: Американское географическое общество, 1928.
- Рид, Ричард Б. «Открытие: выставка книг, относящихся к эпохе географических открытий и исследований, подготовленная к пятому ежегодному собранию Общества истории открытий». В Lilly Library Publications Online (блог). Блумингтон: Lilly Library, Университет Индианы, 1965.
- Вагнер, Генри. «Петр Мученик и его труды». В Трудах Американского Антикварного Общества (Журнал), т. 56, вып. 2, стр. 239-288. Вустер: Американское Антикварное Общество, 1947.