Detroit City Is the Place to Be: The Afterlife of an American Metropolis — книга Марка Бинелли, изданная в 2012 году Picador (Великобритания) и Metropolitan Books (США). Позднее книга была опубликована в Великобритании издательством Bodley Head под названием The Last Days of Detroit: Motor Cars, Motown and the Collapse of an Industrial Giant .
Бинелли, редактор Rolling Stone и писатель, [1] родом из пригорода Детройта. [2] Николас Хьюн-Браун из Canadian Business описал книгу как «симпатичный портрет города, справляющегося со своим собственным упадком и нащупывающего свой путь к новой идентичности 21-го века». [3]
Используя серию эссе, [4] книга обсуждает историю города и движения по восстановлению города после его упадка . [1] История находится в начале, а в более поздней части обсуждаются попытки возрождения. [5] Бинелли выражает скептицизм по поводу нескольких предложений по возрождению города, но он считает, что есть некоторые признаки того, что восстановление наступит. [3] Kirkus Reviews написал, что «многие читатели» были бы благосклонны к формату статьи, похожему на «серию журнальных статей», поскольку читатели могут «поглощать книгу небольшими кусочками, которые могут сделать чтение о городском упадке Детройта более приятным», хотя некоторые люди могут критиковать книгу за такой стиль. [4]
Publishers Weekly написал, что книга представляет собой «чрезвычайно захватывающую биографию города, а также глубокий комментарий о постиндустриальной Америке». [1] Publishers Weekly оценил книгу как одну из «Лучших книг 2012 года». [6]
Kirkus Reviews пришел к выводу, что книга представляет собой «информативный, часто душераздирающий портрет некогда великого американского мегаполиса, превратившегося в ад». [4]
Джей Фримен из Booklist подытожил: «Это увлекательный и обнадеживающий взгляд на город, пытающийся переосмыслить себя». [5]
В рецензии для The Telegraph Мелани Макграт описала книгу как «историю, рассказанную с живостью, остроумием и любовью». [7] Макграт заявила: «Некоторые детали местной политики могут быть потеряны для британского читателя». [7]