Jemangmaega ( кор . 제망매가 ; ханджа : 祭亡妹歌) — хянга VIII века, написанная буддийским монахом по имени «Вольмёнса» в древнем корейском королевстве Силла . Поэма была включена в Samguk Yusa , сборник фольклора периода Троецарствия . Поэма до сих пор остаётся одним из самых популярных произведений корейской литературы сегодня. [1]
Название поэмы «Джемангмэга» примерно переводится как «Реквием по умершей сестре». [2] Следовательно, поэма об авторе, оплакивающем смерть своей сестры в печальном и печальном тоне . В произведении присутствуют различные образные выражения, такие как сравнения , метафоры и философские утверждения, связанные со смертью . [3]
Считается, что стихотворение было написано во время jesa покойной сестры , традиционных корейских похорон . Легенда гласит, что после написания стихотворения на листе бумаги, сильный порыв ветра отнес листок на запад. В корейском и буддийском фольклоре летящий на запад листок означает , что желание на листке исполнилось. [4]
生死路隠
此矣有阿米次肹伊遣
吾隐去内如辝叱都
毛如云遣去内尼叱古
於內秋察早隠風未
此矣彼矣浮良落尸葉如/ 一等隠枝良出古
去奴隠處毛冬乎
丁阿也
彌陁刹良逢乎吾 / 道修良待是古如