stringtranslate.com

Добрая фея (фильм 1935 года)

«Добрая фея» романтическая комедия 1935 года, написанная Престоном Стёрджесом по мотивам пьесы Ференца Мольнара «A jó tündér» 1930 годав переводе и адаптации Джейн Хинтон, которая была поставлена ​​на Бродвее в 1931 году. Режиссёром фильма стал Уильям Уайлер , в главных ролях — Маргарет Саллаван , Герберт Маршалл , Фрэнк Морган и Реджинальд Оуэн .

Сценарий Стерджеса существенно отличается от пьесы Мольнара и позже стал основой для книги бродвейского мюзикла 1951 года «Загадай желание» . [1] Стерджес написал сцену для фильма в фильме, в которой главный герой отвечает на страстную мольбу главной героини одним словом «Вперёд», произнесённым разными тонами.

Сюжет

Луиза Джинглбушер ( Маргарет Саллаван ) выросла в муниципальном приюте, радуя других девочек своими волшебными историями. Когда Луизу устраивают на работу билетершей в кинотеатр в Будапеште, добрый директор приюта доктор Шульц ( Беула Бонди ), сама неопытная, отправляет молодую женщину в мир с наставлением совершать добрые дела каждый день и быть дружелюбной со всеми, а также с небольшим (за кадром) советом о мужском поле.

Когда Луиза уходит с работы тем вечером, Джо ( Сезар Ромеро ), красавец-мясник, пытается забрать ее и отказывается принимать «нет» в качестве ответа, прижимая ее к стене и хватая за плечи. Она видит Детлаффа ( Реджинальд Оуэн ), официанта, с которым она познакомилась в театре, на тротуаре, и говорит Джо, что он ее муж. Это срабатывает. Детлафф приглашает ее поесть сэндвичей и очаровывается ее полной невинностью. Чтобы дать ей возможность увидеть прекрасный мир, который он видит, работая официантом в хорошем заведении, он дает ей приглашение на эксклюзивную вечеринку — и урок танцев.

На вечеринке Луиза выглядит прекрасно в платье, взятом из театра; ее полное невежество в мире разыгрывается для тихого смеха. Думая, что он официант, она упрекает Конрада ( Фрэнк Морган ), миллионера, занимающегося упаковкой мяса, за то, что тот сел с ней. Он очарован, но Детлафф следит за своей протеже и мешает попытке соблазнения. Когда Луиза наконец понимает намерения Конрада (когда он подхватывает ее на руки в частной столовой), она использует ту же уловку, которая сработала с Джо: она говорит ему, что замужем. Когда он требует назвать личность мужчины, якобы для того, чтобы дать ему работу, она выбирает имя из телефонной книги. Обрадованная своим добрым поступком, она говорит Детлаффу, что теперь она чья-то добрая фея.

Когда Конрад идет к счастливчику, бедному, но честному адвокату доктору Максу Споруму ( Герберт Маршалл ), и обещает 5-летний трудовой контракт и большую премию, Спорум думает, что его рекомендовали миллионеру из-за его этичного поведения, усердного труда и честности. На самом деле Конрад планирует отправить «мужа» в Южную Америку, чтобы тот мог свободно соблазнить Луизу.

Луиза идет к Споруму и говорит ему правду. Он думает, что она пришла сюда, чтобы доставить великолепную новую точилку для карандашей, которую он только что заказал. Они поладили, пока он точил карандаши с детским восторгом, и она не может вынести, чтобы бросить вызов его вере. Они проводят день вместе, делая покупки для него. Она убеждает его купить яркую машину и сбрить его драгоценную бороду. Он покупает ей меховую накидку из «настоящего лисьего» меха, первый подарок, который она когда-либо получала. Но когда она говорит ему, что должна встретиться с мужчиной в его отеле тем вечером, он неправильно понимает и отказывается видеть ее больше. Детлафф также в ярости от того, что она планирует снова увидеть Конрада, но она должна обеспечить будущее Спорума. Она звонит Споруму по телефону, и он весь извиняется. Она говорит ему думать о ней так, как будто она любит его.

Конрад в ярости при виде лисьего палантина, который, по его словам, является дешевым котом. У него также возникают трудности с продолжением сценария Лотарио. Очевидно, его поведение было вызвано алкоголем. Теперь, протрезвев, он хочет жениться на ней и завести детей. Детлафф прерывает и буквально уносит ее, угрожая рассказать все Конраду и разрушить новую жизнь Спорума. Начинается погоня, и Конрад, Луиза и Детлафф оказываются в комнатах Спорума, где, плача, она наконец объясняет, более или менее связно. Она хотела бы быть настоящей доброй феей и уметь махать палочкой и все отменять. Спорум вскоре выздоравливает, и они с Луизой с нетерпением ждут совместной жизни в бедности, когда Конрад настаивает на том, чтобы он выполнил свой контракт. Все соревнуются за звание «доброй феи». Смена кадра: Луиза идет к алтарю под руку со Спорумом, звезда на ее свадебном венце сияет, в то время как сироты поют « Верная и истинная ».

Бросать

Примечания к актерскому составу:

Производство

«Добрая фея» снималась с 13 сентября по 17 декабря 1934 года. [5] Во время съемок режиссер Уильям Уайлер и звезда Маргарет Саллаван, для которой сценарист Престон Стерджес подготовил главную роль, часто сталкивались, и Саллаван несколько раз уходила со съемочной площадки. Когда Уайлеру довели до сведения, что работа Саллаван была лучше в те дни, когда они не ссорились, он начал изо всех сил избегать столкновений с ней. Затем, 25 ноября, Уайлер и Саллаван сбежали в Юму, штат Аризона , и поженились. [1] [6] Их брак продлился два года.

Между студией, Universal и руководством фильма возникли проблемы. Несмотря на жалобы на то, что Уайлер тратит слишком много времени из-за многочисленных пересъемок сцен с участием Саллавана, особенно крупных планов, Стерджес откладывал съемки всего на день или около того, писал новые сцены и сдавал их Уайлеру для съемок «экспромтом». В конце концов и Уайлер, и Стерджес были исключены из платежной ведомости студии. [1]

Съемки начались до того, как сценарий получил официальное одобрение от Hays Office , который возражал против некоторых сцен и многих строк в представленном оригинале, но разрешил начать съемки при заверении студии, что изменения будут внесены. Цензоры особенно возражали против сцены, в которой глава приюта объясняет «факты жизни» Луизе перед ее уходом; против попытки соблазнения девочки Конрадом, миллионером; и против того, что в комнате, когда Лу идет в квартиру Конрада, стоял диван. [1]

Премьера «Добрая фея» состоялась в Нью-Йорке 31 января 1935 года [7] , в Голливуде — 12 февраля, а в широкий прокат фильм вышел 18 февраля [5]. Это был первый фильм, который был показан в Radio City Music Hall без предварительного просмотра. [1]

Прием

В своей рецензии от 1 февраля 1935 года критик New York Times Андре Сеннвальд нашел в фильме много поводов для похвалы: «Когда фильм набирает обороты... он настолько бесценен, что вызывает дерзкое сожаление, что это не идеальная фантастическая комедия, какой он мог бы быть... он оказывается увлекательным и часто невероятно смешным произведением... он содержит некоторые из самых мучительно смешных моментов нового года... Почти за все лучшее, что есть в «Доброй фее» , вы можете поблагодарить прекрасную игру мистера Моргана... Реджинальд Оуэн совершенно идеален в роли эксцентричного официанта. Герберт Маршалл не так отчаянно сумасшедший... но ему удается быть полностью эффективным. Хотя мисс Саллаван не является опытной комедийной актрисой, как того требует ее роль, она часто способна убедить нас, что она чувствует себя как дома в роли, для которой она по темпераменту не подходит. « Добрая фея» настолько достойна восхищения, что заставляет этот отдел сожалеть, что он не идеален." [8]

Оценка Variety в выпуске от 31 декабря 1934 года была более критической по отношению к фильму, отмечая, что «Престон Стерджес перенес изящную сценическую комедию Ференца Молнара на экран и получился несколько крикливый парафраз. Немного идеалистической атмосферы оригинала не хватает, и ее место занимает стиль комедии, близкий к фарсу... Картина довольно сильно пересыпана крупными планами, которые, задерживая производство, привели U и режиссера Уильяма Уайлера к ковру. Эти крупные планы настолько прекрасны, что кажутся стоящими, даже если немного обильны. Фрэнк Морган... быстро и уверенно излагает свои мысли. Реджинальд Оуэн... является прекрасным контрастом и вносит некоторую выразительную пантомиму. Саллаван чувствует себя неловко в начале фильма о приюте, поскольку она не намекает на ребенка. Позже она играет более уверенно». [9]

В выпуске Maclean's от 15 апреля 1935 года Энн Росс заметила: «Это все о маленькой идеалистичной сироте Луизе, которая... верит, что внешний мир — это просто декорации для большой сказки, и когда она внезапно обнаруживает себя в нем, она с радостью готова принять соболей, чеки и автомобили от богатого поклонника средних лет, рассматривая их как волшебный подарок, а не как основу для практических переговоров. Таким образом, сюжет очень изящно скользит по самому тонкому льду из возможных в течение полутора часов; но в конце Луиза находит богатство, счастье и настоящую любовь, не жертвуя ничем, кроме своего времени... порочно невинный маленький анекдот, который деликатно избегает оскорбления». [10]

6 марта 2012 года Кен Ханке похвалил как режиссуру Уайлера — «заставляет пожелать, чтобы этот человек чаще обращался к комедии», так и «очаровательную» игру Салливана в этой «искромётной, но нечасто экранизируемой классической комедии», добавив: «Таран Стерджеса смешивать изысканное с простым, циничное с сентиментальным редко был так ярко продемонстрирован, как здесь». [11]

Леонард Малтин дает фильму 3,5 звезды из 4: «Искромётная романтическая комедия... Веселая, очаровательная; пародия на фильм в начале бесценна». [12]

По состоянию на сентябрь 2020 года Rotten Tomatoes оценивает фильм в 86 процентов как свежий. [13]

Другие версии и адаптации

До того, как Престон Стерджес адаптировал пьесу «Мольнар» для этого фильма, она дважды ставилась на Бродвее . Хелен Хейз играла «Лу» в постановке, которая шла в Театре Генри Миллера с ноября 1931 по апрель 1932 года, в общей сложности 151 представление. [14] Другая постановка, в Театре Форреста , шла с ноября 1932 по январь 1933 года, 68 представлений. [15] Пьеса также стала источником для фильма Динны Дурбин «Я буду твоей» в 1947 году, [16] и Престон Стерджес использовал свой сценарий для этого фильма в качестве основы для бродвейского мюзикла 1951 года «Загадай желание» , в котором были музыка и слова Хью Мартина . [17]

Hallmark Hall of Fame представил «Добрую фею» на телеканале NBC в 1956 году. Продюсеромшоу выступил Морис Эванс , режиссером — Джордж Шефер , в главных ролях снялись Джули Харрис , Уолтер Слезак и Сирил Ричард . [1]

Примечания

  1. ^ abcdef Примечания TCM
  2. ^ Энн Миллер на IMDb
  3. ^ Джейн Уизерс на IMDb
  4. ^ Мэтт Макхью на IMDb
  5. ^ ab Обзор TCM
  6. Роберт Осборн: введение в фильм на Turner Classic Movies (29 марта 2009 г.)
  7. ^ Даты выхода IMDB
  8. ^ Зеннвальд, Андре (1935-02-01). «ЭКРАН; Radio City Music Hall представляет экранную версию фантастической комедии Молнара «Добрая фея». The New York Times . ISSN  0362-4331 . Получено 08.09.2020 .
  9. ^ "Добрая фея". Разнообразие . 1935-01-01 . Получено 08.09.2020 .
  10. ^ РОСС, ЭНН. «Снимки и углы | Maclean's | 15 апреля 1935 г.». Maclean's | Полный архив . Получено 08.09.2020 .
  11. ^ Ханке, Кен. «Добрая фея». Mountain Xpress .
  12. ^ "The Good Fairy (1935) - Обзор - TCM.com". Turner Classic Movies . Получено 2020-09-08 .
  13. Добрая фея (1935) , получено 08.09.2020
  14. ^ "Добрая фея (1931)". IBDB.com . База данных Internet Broadway .
  15. ^ "Добрая фея (1932)". IBDB.com . База данных Internet Broadway .
  16. ^ "Я буду твоей". IMDb.com . База данных фильмов в Интернете .
  17. ^ "Make A Wish". IBDB.com . База данных Internet Broadway .

Внешние ссылки