stringtranslate.com

Пути к свободе

Пути к свободе ( фр . Les chemins de la liberté ) — серия романов французского писателя Жана-Поля Сартра . Задуманная как тетралогия , она осталась незавершённой: при его жизни были опубликованы только три полных тома и первая часть четвёртого тома из запланированных четырёх томов, а незаконченная вторая часть четвёртого тома была отредактирована и опубликована через год после его смерти.

Три опубликованных романа вращаются вокруг Матье, социалистического преподавателя философии , и группы его друзей. Трилогия включает в себя: L'âge de raison ( Век разума ), Le sursis (который обычно переводится как Отсрочка , но может охватывать ряд семантических полей от «отсрочки» до «амнистии») и La mort dans l'âme ( Тревожный сон , первоначально переведенный Джерардом Хопкинсом как Железо в душе , Хэмиш Гамильтон , 1950). За трилогией должен был последовать четвертый роман, La dernière chance ( Последний шанс ); однако Сартр так и не закончил его: две главы были опубликованы в 1949 году в журнале Сартра Les Temps modernes под названием Drôle d'amitié . [1] Последняя часть Последнего шанса была позже реконструирована и опубликована в 1981 году (см. раздел ниже).

Романы были написаны в основном в ответ на события Второй мировой войны и нацистскую оккупацию Франции и выражают некоторые существенные сдвиги в философской позиции Сартра в сторону «вовлеченности» (преданности) как в жизни, так и в литературе, нашедшие свое разрешение в развернутом эссе « Экзистенциализм — это форма гуманизма» ( L'existentialisme est un humanisme ).

Фон

Париж Сартра накануне войны – «Веселье...Кафе». Гравюра Иэна Макнаба. (Опубликовано в The New York Times в рецензии на книгу «Век разума» , 13 июля 1947 г.)

В апреле 1938 года был опубликован первый роман Сартра «Тошнота» . Три месяца спустя, в июле, он написал Симоне де Бовуар : «Я сразу нашел тему моего [следующего] романа, его пропорции и его название... Тема — свобода». Первоначально он должен был называться «Люцифер» и быть написан в двух частях — «La Revolte» и «Le Serment» (Клятва). [2] Осенью 1938 года Сартр начал писать роман, который должен был стать «Веком разума», и продолжал работать над романом с перерывами в течение следующего года. В начале сентября 1939 года его призвали во французскую армию и назначили в метеорологическое подразделение. За исключением некоторых регулярных метеорологических наблюдений, эта военная работа не была изнурительной, и у него было достаточно времени для работы над своим романом, своими военными дневниками и многочисленными письмами друзьям. В какой-то момент он написал семьдесят три страницы романа за тринадцать дней. [3] Он закончил роман к 31 декабря 1939 года и сразу же начал писать продолжение, которое он изначально хотел назвать «Сентябрь» (имея в виду Мюнхенское соглашение от сентября 1938 года), и которое получило название «Отсрочка» . [4] Он закончил писать «Отсрочку» в ноябре 1943 года. [5] Однако он постоянно редактировал рукописи, а также передавал их Симоне де Бовуар для критики.

Его творчество в этих романах было полуавтобиографичным. Его отрыв от привычной жизни в Париже, досуг и структура его военной работы привели его к постоянному самоанализу в этот период. [6] Матье был основан на нем самом, Ивич был основан на Ольге Косакевич (ученице Симоны де Бовуар и подруге Сартра), Гомес был основан на Фернандо Джерасси , Сара - на Стефании Авдыкович (обе очень близкие подруги Сартра и де Бовуар), а Борис был основан на друге Сартра Жаке-Лоране Босте . [7] Марсель, возможно, вольно основанная на Симоне де Бовуар, была персонажем, наиболее далеким от реальной модели. [8]

«Век разума» и «Отсрочка» были опубликованы вместе после войны в сентябре 1945 года. «К тому времени Сартр был ведущим интеллектуальным голосом Франции, и романы, не в последнюю очередь потому, что они определили критический период во французской истории, были приняты французской публикой с большим энтузиазмом». [9] Однако некоторые отзывы были неоднозначными. Луи Парро, пишущий для Les Lettres francaises , сказал: «Жан-Поль Сартр определенно занял свое место среди величайших французских писателей наших дней... Его мощный талант утвердил себя с редким блеском». Гаэтон Пикон, пишущий для Confluences , сказал: «Если амбиция Сартра заключалась в том, чтобы взломать двери литературной истории, ему это удалось... Как и все великие романисты, он также наслаждается привилегией иметь свою собственную вселенную». Однако Луи Бейрнарт, писавший для Etudes , сказал: «Если бы книги могли пахнуть, то пришлось бы зажать нос перед последними книгами Сартра... Цель Сартра — совершенно ясно показать жизнь через ее экскременты и понизить ценность существования до уровня сточной канавы и свалки». [10] Орвилл Прескотт, писавший для The New York Times , упомянул «Его персонажи скучны». [11]

Выдержки из третьего романа трилогии, «Железо в душе» (или «Тревожный сон» ), появились в журнале Les Temps Modernes в январе и июне 1949 года [12] , а позже в том же году он был опубликован в виде книги. Отзывы были не очень хорошими. Что касается приема, исследователь творчества Сартра Мишель Конта говорит: « Тревожный сон » «не смог вызвать ожидаемых и обещанных положительных откликов, поскольку критики перенесли свое моральное разочарование в обвинение в том, что [ «Тревожный сон »] представляет собой истощение литературного творчества Сартра. Хотя Сартр всегда говорил, что не придает значения суждениям литературных рецензентов, его частичная неудача в их глазах напугала его перед лицом четвертого тома...» [13] Следовательно, Сартр не смог завершить серию.

Персонажи

Обзор серии

«Первый роман, L'âge de raison (1945; Век разума), сосредоточен на неуверенности профессора философии Матье Деларю в том, посвятить ли себя своей беременной любовнице или своей политической партии. Второй том, Le sursis (1945, Отсрочка ), исследует последствия пакта об умиротворении, который Великобритания и Франция подписали с нацистской Германией в 1938 году. В третьей книге, La mort dans l'âme (1949; Тревожный сон , опубликовано в Великобритании как Iron in the Soul ), Деларю прекращает свою нерешительность, пытаясь защитить деревню, на которую напали немцы. Хотя он, по-видимому, убит, Деларю выражает свою окончательную свободу через свою храбрость». [14] [ dubiousобсудить ]

Вторая часть Troubled Sleep фокусируется на коммунистическом друге Матье Брюне в лагере для военнопленных. Drôle d'amitié ( Странная дружба ) также фокусируется на Брюне и его товарище-заключенном Шнайдере в лагере для военнопленных. В заключительной части La dernière chance ( Последний шанс ) выясняется, что Матье на самом деле не был ранее убит: он появляется в шталаге после двух месяцев в больнице.

Изменение точек зрения в романах

В L'âge de raison «перспектива меняется от главы к главе на протяжении всего повествования в течение 48-часового периода. Во 2-м томе, Le Sursis , временной промежуток составляет неделю, но точка зрения меняется быстрее, иногда перемещаясь в пределах одной фразы от точки зрения одного персонажа к точке зрения другого... Отсутствие пунктуации, сопоставление перспектив и интенсивность, создаваемая единым фокусом множества персонажей, работают вместе, чтобы передать общую человечность и интерсубъективный опыт французов на грани войны... В 3-м томе, La mort dans l'âme , возвращается к более медленному темпу изменения перспективы». [15]

Что касается экспериментального стиля «Отсрочки» , Сартр писал в 1945 году:

«Я пытался воспользоваться экспериментами в технике, которые проводили некоторые авторы одновременности, такие как Дос Пассос и Вирджиния Вулф. Я поднял их вопрос в той самой точке, где они его оставили, и попытался открыть что-то новое на этом пути. Читатель скажет, удалось мне это или нет». [16]

О первых двух книгах серии Сартр однажды сказал:

«Моим намерением было написать роман о свободе. Я хотел проследить путь, пройденный некоторыми людьми и социальными группами между 1938 и 1944 годами... Я решил рассказать «Век разума» обычным способом, просто показав структурированные отношения, связывающие нескольких людей. Но затем наступают дни сентября 1938 года, и все барьеры рушатся... В «Отсрочке» мы снова найдем всех персонажей «Века разума», но теперь они затерялись в толпе». [17]

Интерпретация

В целом, «Пути к свободе как трилогия отражают многие из самых известных экзистенциальных концепций Сартра, включая недобросовестность или самообман, признание свободы, которое сопровождается как страданиями, так и личной ответственностью за свои действия, и то, как эти действия воплощают личную и общественную мораль, которую человек пропагандирует». [18]

В своей книге «Сартр и художественная литература» Гэри Кокс обсуждает последствия серии «Пути к свободе» : [19]

«Век разума...» развивался параллельно с «Бытием и ничто» в течение нескольких лет и перекликается со многими его центральными темами, в частности с темами свободы, ответственности и бытия-для-других...
Сартр черпал вдохновение для первого тома своей трилогии не в войне, а в довоенном Париже лета 1938 года.... «Век разума» не ностальгирует по годам между войнами. Скорее, он бросает отстраненный и объективный взгляд на группу в значительной степени жалких, эмоционально незрелых персонажей, которые слишком поглощены собой, чтобы действительно замечать или заботиться о сгущающихся облаках войны, которые вскоре изменят их узкие маленькие жизни до неузнаваемости. С приходом войны Сартр начал превращаться из мыслителя, озабоченного личным, в очень политического зверя...
Роман «Отсрочка» был написан, когда немцы оккупировали Париж... Он охватывает восемь дней с 23 по 30 сентября, предшествовавших спорному Мюнхенскому соглашению... В романе «Отсрочка» политика и история вторгаются в трилогию с удвоенной силой, хотя события разворачиваются не в форме абстрактного исторического повествования, а через множество личных точек зрения.
Действие романа «Железо в душе» (он же «Тревожный сон ») происходит в июне 1940 года, через 21 месяц после событий романа «Отсрочка». Центральной исторической темой романа является поражение Франции немцами, и, безусловно, основным источником вдохновения для романа стало пленение и заключение Сартра немецкими войсками в июне 1940 года... Матье делает краткую пятнадцатиминутную стойку против нацистов... что практически бесполезно с военной точки зрения, но для него это бескомпромиссный и решительный акт, который является окончательным утверждением его свободы... Здесь Матье достигает подлинности... [20]
Последние 120 страниц романа переключают внимание на коммуниста Брюне в лагере для военнопленных. Брюне видит в игре французских пленных и немецких захватчиков еще один симптом зла капитализма и национализма, зла, которое продолжится, когда эта война закончится, если только простые люди любой национальности не смогут победить в классовой борьбе.

Незаконченный четвертый том,Последний шанс

В 1981 году текст La dernière chance был опубликован на французском языке вместе с полным собранием произведений Сартра в издании Pléiade. Джордж Х. Бауэр и Мишель Контат кропотливо реконструировали задуманный роман по «совершенно неорганизованным страницам рукописи» Сартра. [21] В своей «Критической заметке о «Последнем шансе »» авторы отмечают: «Добавим также, что Сартр узнал о работе, которую мы проводили над его черновиками, и что он это допустил». [22]

В 2009 году Крейг Васи перевел и опубликовал эту работу на английском языке. Издание Васи под названием « Последний шанс: Дороги свободы IV» включает две части: 1) «Странная дружба» ( Drôle d'amitié ) — две главы, которые ранее были опубликованы в 1949 году в журнале Сартра Les Temps modernes; и 2) «Последний шанс » ( La dernière chance ) — текст, реконструированный Бауэром и Конта по заметкам Сартра. Это первый раз, когда эти две части доступны на английском языке.

Почему Сартр не закончил серию

Биограф Сартра Рональд Хейман предположил, что одной из причин, по которой Сартр не закончил серию «Пути к свободе» , было то, что Сартр «глубоко не любил доводить что-либо до конца». [23] Хейман указал, что хотя Сартру «удалось завершить девять оригинальных пьес, семь рассказов и несколько сценариев, почти все его другие крупные проекты в литературе и философии были заброшены». К ним относились запланированные продолжения « Тошноты», «Бытия и ничто» и «Критики диалектического разума», а также «другие незавершенные проекты, включая автобиографию, огромную биографию Флобера, «Психею» (феноменологическую психологию), книгу о Малларме, одну о Тинторетто» и т. д. Что касается « Путей к свободе», у Сартра «было сравнительно мало трудностей с завершением первых трех томов: ничего не нужно было завершать. Он написал 223 страницы последнего тома, « Последний шанс», и он не терял надежды закончить его в течение девяти лет после публикации третьего тома в серии». [24]

По словам Хеймана, одной из причин незаконченных проектов Сартра была его неугомонность: когда Сартр «работал над долгосрочными проектами, это было запятнано амбивалентностью. Другая работа требовала его времени, и в то же время он чувствовал себя виноватым из-за того, что наслаждался словами вместо того, чтобы действовать». [25] Симона де Бовуар, как говорят, сказала: «Не отказываясь от идеи четвертого тома, он всегда находил работу, которая больше требовала его внимания». [26]

В качестве другой возможной интерпретации Хейман цитирует писателя Майкла Скривена, который сказал, что Сартр «разрушал миф о связно законченном тексте, миф о том, что противоречия, которые привели к созданию произведения, были разрешены посредством, по-видимому, связного текстового повествования» [27] .

Мишель Конта в своем «Общем введении к «Дорогам свободы »» указывает, что Сартр уже не был в правильном расположении духа. Его опыт стал «крайне ограниченным и частным. Он стал опытом литератора, знаменитого интеллектуала, который, помимо своего старого круга друзей, встречает почти только таких же людей, как он сам, даже когда уезжает за границу». Кроме того, отзывы о последнем романе в серии, « Тревожный сон», были не очень хорошими. Конта далее предполагает, что «именно в процессе развития идеи автобиографии, ближе к концу 1953 года, Сартр решает — или, скорее, это решение происходит в нем — оставить свой роман там, где он есть, поскольку этот новый проект представляет собой выход из тупика, в котором он оказался с романом». [28]

В интервью 1973 года, посвященном «Путям к свободе» , Сартр раскрыл по крайней мере одну из причин, по которой он прекратил серию:

Что принципиально ложно в романе, в котором человек создает персонажа на основе себя, так это то, что он на самом деле не вы. Различия, которые вы в него вкладываете и которые кажутся не имеющими решающего значения на первый взгляд, в конечном итоге ввергают его в ложность. В «Веке разума» я отдал Матье все свое — я не имею в виду факты жизни, а его характер — за исключением самого главного, а именно того, что я жил, чтобы писать. В автобиографическом романе есть что-то радикально ложное, а именно то, что он двойственен: это не полностью роман и не полностью автобиография. Но это то, чего я не хотел видеть в то время, потому что я не хотел отказываться от романа, и я не мог писать, не используя свою собственную жизнь. [29]

Приспособление

Серия романов была адаптирована в тринадцатисерийный телесериал Дэвидом Тернером для BBC Television в 1970 году с Майклом Брайантом в роли Матье и режиссером Джеймсом Селланом Джонсом . Адаптация была номинирована на несколько премий BAFTA за 1970 год. [30] Весь сериал был показан Британским институтом кино в выходные 12–13 мая 2012 года, на котором присутствовали режиссер и несколько оставшихся в живых членов актерского состава. [31] Сериал не транслировался по телевидению с 1977 года и недоступен ни в одном формате. В 2022 году было наконец объявлено, что он будет повторен на BBC4.

Ссылки

  1. ^ Каут, Д. Введение в «Отсрочку» Жана-Поля Сартра, Penguin Classics, 2001.
  2. Цитируется в книге «Сартр: Биография» Рональда Хеймана (Кэрролл и Граф, 1987), стр. 133.
  3. Хейман, стр. 153.
  4. Энни Коэн-Солал, Сартр: Жизнь (Pantheon Books), стр. 143.
  5. См. Хронологию в Хеймане, стр. 494.
  6. Хейман, стр. 154–157.
  7. Коэн-Солал, стр. 254.
  8. Хейман, стр. 158.
  9. ^ Гэри Кокс. Сартр и художественная литература . Continuum Books, 2009, стр. 100.
  10. ^ Эти три обзора цитируются в Cohen-Solal, стр. 255.
  11. Орвилл Прескотт, «Книги времени», The New York Times , 14 июля 1947 г., стр. 19.
  12. См. Хронологию в Хеймане, стр. 496.
  13. Мишель Конта, в своем «Общем введении к Путям Свободы » в: Жан Поль Сартр, Последний шанс: Пути Свободы IV , Continuum Books, 2009, стр. 196.
  14. Из статьи о Жане-Поле Сартре в журнале Contemporary Literary Criticism , Gale, 1989, стр. 372. Доступно онлайн с библиотечной карточкой, получено 24.07.2014.
  15. Цитата взята из статьи «Chemins de la liberté, Les» в «Новом Оксфордском справочнике по литературе на французском языке» под ред. Питера Франса. Оксфорд, 1995, стр. 159–160.
  16. Глава 3 под названием «Пожалуйста, вставьте 1: 1945, Жан Поль Сартр» в книге « Последний шанс: Дороги свободы IV» Жана-Поля Сартра в переводе Крейга Васи. Continuum Books, 2009, стр. 23.
  17. Цитируется в Cohen-Solal, стр. 254.
  18. Статья Тары Дж. Джонсон на тему «Дороги к свободе» в The Facts on File Companion to the World Novel, 1900 to the Present, под ред. Майкла Д. Солларса, стр. 671.
  19. ^ Гэри Кокс. Сартр и художественная литература. Continuum Books, 2009. Если не указано иное, цитаты взяты из: страниц 99–101.
  20. Кокс, Сартр и художественная литература, стр. 125.
  21. ^ Жан Поль Сартр. Последний шанс: Дороги свободы IV. Continuum Books, 2009, стр. 12.
  22. Последний шанс, стр. 204.
  23. Хейман, стр. 17.
  24. Хейман, стр. 18.
  25. Хейман, стр. 19.
  26. Симона де Бовуар, Сила обстоятельств, стр. 196. Цитируется Мишелем Конта в его «Общем введении к Путям свободы » в: Жан Поль Сартр, Последний шанс: Пути свободы IV, Continuum Books, 2009, стр. 193.
  27. Хейман, стр. 18 – цитируя Майкла Скривена. Экзистенциальные биографии Сартра. Лондон, 1984, стр. 6.
  28. Мишель Конта в своей работе «Общее введение в «Пути свободы »» в: Жан Поль Сартр, Последний шанс: Пути свободы IV, Continuum Books, 2009, стр. 193.
  29. Мишель Конта, «Общее введение в книгу «Дороги свободы»», в: Жан Поль Сартр, Последний шанс: Дороги свободы IV, Continuum Books, 2009, стр. 195 (перепечатка отрывка из неопубликованного интервью 1973 года).
  30. Номинации на премию BAFTA по телевидению за 1970 год.
  31. ^ Пресс-релиз BFI

Внешние ссылки