stringtranslate.com

Дуден

Логотип 2017 года
Vollständiges Orthographisches Wörterbuch der deutschen Sprache , первое издание Конрада Дюдена (1880 г.)

Дуден ( немецкое произношение: [ˈduːdn̩] )[1][2]словарьлитературноговерхненемецкого языка, впервые опубликованныйКонрадом Дуденомв 1880 году, а затемBibliographisches Institut GmbH, который был объединен сCornelsen Verlagв 2022 году и, таким образом, прекратил свое существование.[3]

Duden регулярно обновляется новыми изданиями, появляющимися каждые четыре или пять лет. По состоянию на декабрь 2020 года , это 28-е издание. Он напечатан в виде двенадцати томов, каждый из которых охватывает различные аспекты немецкого языка, такие как заимствования , этимология , произношение , синонимы и т. д.

Первый из этих томов, Die deutsche Rechtschreibung ( английский : Немецкая орфография), долгое время был предписывающим источником для стандартной верхненемецкой орфографии. Duden стал выдающимся языковым ресурсом стандартного верхненемецкого языка , устанавливая окончательный набор правил, касающихся грамматики, орфографии и использования стандартного верхненемецкого языка. [4]

История

Шлейцер Дюден Конрада Дюдена (1872 г.) и Урдуден (1880 г.)

В 1872 году Конрад Дуден, тогдашний директор гимназии ( средней школы), опубликовал свой трактат Die deutsche Orthoschrift («Немецкая орфография») издательством BG Teubner в Лейпциге. Эта книга включала как словарь, так и правила правописания для школьного использования. [5] Часто известная как Schleizer Duden — автор был тогда директором гимназии ( средней школы) в Шлайце , ныне в Тюрингии — работа значительно повлияла на дискуссию о немецкой орфографии и стала образцом для последующих словарей.

Восемь лет спустя, перейдя в гимназию в Херсфельде в качестве директора, Конрад Дуден опубликовал свою основную работу, значительно расширенную по сравнению с Schleizer Duden . Первое издание этой новой работы, Vollständiges Orthographisches Wörterbuch der deutschen Sprache (Полный орфографический словарь немецкого языка), позже иногда называемое издателем Urduden , было опубликовано в Лейпциге и стало первым крупным полным словарем немецкого языка. [6] Этот первый «Duden» собрал 28 000 ключевых слов на 187 страницах и впоследствии преобладал во всей Германской империи как стандартный справочный труд. С 1892 года его написание также стало обязательным в Швейцарии.

С 1901 по 1996 год

В 1902 году Бундесрат подтвердил Duden в качестве официального стандарта немецкой орфографии; Австро-Венгрия и Швейцария вскоре последовали этому примеру. В последующие десятилетия Duden продолжал оставаться фактическим стандартом немецкой орфографии . После Второй мировой войны эта традиция продолжилась отдельно в Восточной и Западной Германии , в Лейпциге и Мангейме соответственно.

В Западной Германии некоторые издательства начали атаковать « монополию » Дудена в 1950-х годах, публикуя словари, содержащие альтернативные варианты написания. В ответ на это в ноябре 1955 года министры культуры земель Германии подтвердили, что варианты написания, данные Дуденом, по-прежнему будут официальным стандартом.

Восточногерманский Дуден (Лейпциг)

Название Der Große Duden от VEB Bibliographisches Institut Leipzig (1957).

В 1954 году первый изданный Duden появился в Мангейме , западном аналоге традиционного города печати Duden в Лейпциге . Первый восточногерманский Duden появился в Лейпциге в 1951 году, но был в значительной степени проигнорирован Западной Германией как нелегитимный .

Печать продолжалась и в Мангейме, и в Лейпциге до падения Берлинской стены в 1989 году. Различия между двумя версиями Duden, напечатанными в этот период, проявляются в количестве записей ( Stichwörter ). Когда началась печать двух Duden, в 1954 и 1951 годах, количество включенных Stichwörter было примерно одинаковым.

Поскольку разделение между версиями печатников продолжалось, восточногерманский Duden начал медленно уменьшать количество Stichwörter в своем томе, в то время как западногерманский Duden, напечатанный в Мангейме, увеличил количество Stichwörter . Основные различия между двумя Duden видны в лексических записях.

Восточногерманский Duden включал в себя различные заимствованные слова из русского языка, особенно в области политики, такие как Politbüro и Sozialdemokratismus . Также новыми для восточногерманского Duden были слова, происходящие от советской сельскохозяйственной и промышленной организации и практики. Следует отметить, что в восточногерманском Duden зафиксировано несколько семантических изменений, произошедших от контакта с русским языком .

В восточногерманском «Дудене» зафиксирована номинализация немецких слов путем добавления суффикса -ист , заимствованного из русского языка.

Кроме того, были записаны дополнительные слова из-за увеличения количества наречий и прилагательных, отрицаемых с помощью префикса un- , таких как unernst («несерьёзный») и unkonkret («неконкретный», «ирреальный»). Несколько лексических и семантических единиц, записанных в восточногерманском Duden, перекочевали из Der große Duden , поскольку типография в Лейпциге не опубликовала многотомный Duden, который стал нынешним стандартом.

Реформа Дудена

Дуден 25-е издание, том 1

На обложке Duden, 25-го издания, тома 1, красными буквами напечатаны следующие слова: Das umfassende Standardwerk auf der Grundlage der aktuellen amtlichen Regeln . Это переводится как: «Всеобъемлющий стандартный справочник, основанный на действующих официальных правилах ».

«Действующие официальные правила» являются результатом реформы немецкой орфографии 1996 года .

Объемы

  1. Die deutsche RechtschreibungНемецкая орфография(Орфографический словарь)
  2. Das StilwörterbuchСловарь стиля
  3. Das BildwörterbuchИллюстрированный словарь
  4. Die GrammatikГрамматика
  5. Das FremdwörterbuchСловарь иностранных слов
  6. Das Aussprachewörterbuch –Словарь произношения
  7. Das HerkunftswörterbuchЭтимологическийсловарь
  8. Das SynonymwörterbuchСловарь синонимов(Тезаурус)
  9. Richtiges und Gutes DeutschПравильный и хороший немецкий(Руководство по использованию)
  10. Das BedeutungswörterbuchСловарь значений(определения)
  11. Redewendungenфигуры речи
  12. Zitate und AussprücheЦитаты и поговорки

Ссылки

  1. ^ Дуденредактион; Кляйнер, Стефан; Кнёбл, Ральф (2015) [Впервые опубликовано в 1962 году]. Das Aussprachewörterbuch [ Словарь произношения ] (на немецком языке) (7-е изд.). Берлин: Дуденверлаг. п. 322. ИСБН 978-3-411-04067-4.
  2. ^ Креч, Ева-Мария; Сток, Эберхард; Хиршфельд, Урсула; Андерс, Лутц Кристиан (2009). Deutsches Aussprachewörterbuch [ Словарь немецкого произношения ] (на немецком языке). Берлин: Вальтер де Грюйтер. п. 458. ИСБН 978-3-11-018202-6.
  3. ^ "Cornelsen Verlag und Duden bündeln Kompetenzen" . Корнельсен Верлаг (на немецком языке). 06.07.2022 . Проверено 11 июня 2024 г.
  4. ^ Герхард Вайс (1995). «Современный и с прошлым: «Дуден» и его история». Die Unterrichtspraxis / Обучение немецкому языку . 6 (1: Издатель как учитель). Wiley: 7–21. doi :10.2307/3531328. JSTOR  3531328.
  5. ^ Стефан Аллес, «Дуден, Конрад» в Hessische Biografie, 25 февраля 2013 г., Landesgeschichtliches Informationssystem Hessen (LAGIS, Государственная историческая информационная система, Гессен).
  6. ^ Der Urduden, веб-сайт Verlags Bibliographisches Institut, 2013, по состоянию на 7 декабря 2014 г.

Литература

Внешние ссылки