stringtranslate.com

Женщина на грани времени

«Женщина на краю времени» — роман американской писательницы Мардж Пирси , написанный в 1976 году . Он считается классикой утопической спекулятивной научной фантастики, а также классикой феминизма. Роман был первоначально опубликован Альфредом А. Кнопфом . Пирси черпает вдохновение из нескольких источников для написания этого романа, таких как утопические исследования, технонаука, социализация и женские фантазии. Одним из главных источников вдохновения Пирси для ее утопических романов является « Республика » Платона . Пирси описывает роман так: «если бы только…» [1] Пирси даже сравнивает «Женщину на краю времени» и другой свой утопический роман « Он, она и оно», когда обсуждает темы и вдохновение, лежащие в его основе.

Краткое содержание сюжета

В 1970-х годах бедная, но умная тридцатисемилетняя мексиканка-американка Консуэло «Конни» Рамос, жительница испанского Гарлема , несправедливо заключена в психиатрическую больницу Нью-Йорка из-за ее предполагаемых насильственных преступных наклонностей. Недавно она была освобождена из предыдущего добровольного заключения в психиатрической больнице после эпизода детской халатности, связанной с наркотиками, из-за чего она потеряла опеку над своей дочерью. Конни оказывается в лабиринте государственного благосостояния и опеки над детьми в Нью-Йорке 1970-х годов. После первой сцены она невольно повторно помещена сутенером ее племянницы по причине агрессивного поведения, после того как она ударила его, защищая от него свою племянницу Долли (Долорес). Долли искала защиты у Конни, потому что сутенер принуждал ее сделать нелегальный аборт.

Одной из главных способностей Конни является ее проницательность и эмпатия. В результате, до того как ее поместили в больницу, Конни некоторое время начала общаться («получать» от) с фигурой из будущего: андрогинной молодой женщиной по имени Люсьенте. Конни сохраняет свои видения и свою связь, которые становятся все более и более реальными, даже находясь под сильным воздействием наркотиков в психиатрической больнице, основанной на Bellevue и других психиатрических учреждениях того периода. Люсьенте путешествует во времени из будущего (дата указана как 2137), в котором ряд целей политической и социальной повестки радикальных движений конца 1960-х и начала 1970-х годов были выполнены. Проблемы загрязнения окружающей среды , патриархата , бездомности , гомофобии , расизма , этноцентризма , фаллогоцентризма , сексизма , классового подчинения , продовольственной несправедливости , потребительства , империализма и тоталитаризма были эффективно решены в этом мире, который правительственно децентрализован в свободной версии анархизма .

В отличие от современной обстановки 1970-х годов в жестоком психиатрическом учреждении, где пациентов называют «жестокими», «неспособными», «нерациональными» и т. д. на основе их реакции на несправедливое и жестко стратифицированное общество, основанное на классах, расах и полах, будущие обитатели испытывают огромную личную свободу и обучают друг друга самоконтролю и способам достижения взаимовыгодных результатов во всех социальных ситуациях. В частности, темы воли и свободной воли, психической институционализации и вмешательства в волевые действия других являются ключевыми для видения утопического будущего. Люсьенте знакомит Конни с аграрным сообществом Мэттапойсетта , где дети растут в культуре, где их поощряют тщательно познавать себя, свой собственный разум и эмоции посредством практики определенного типа медитации с раннего возраста («in-knowing»), на службе социальной гармонии и способности общаться с другими без доминирования или подчинения.

Это бесклассовое, гендерно-нейтральное (используются негендерные местоимения, в частности, «per» или «person» вместо «he» или «she»), расово-разногласное общество подробно описывается, включая структуры встреч и обсуждений, которые максимально устраняют различия во власти, широкое использование технологий только для общественного блага, замену деловых и корпоративных программ общим планированием для социальной справедливости и уважения индивидуальности всех людей. Споры между городами и регионами разрешаются мирным путем посредством обсуждения и основанного на заслугах соревнования идей, при этом победившие стороны обязаны «устроить большую вечеринку» или иным образом примирить проигравших в каждом случае, чтобы сохранить дружеские отношения.

Иногда можно увидеть акцент 1970-х годов на индивидуальной свободе: каждый человек живет в отдельной палатке или однокомнатном доме, а дети развиваются вне утробы человека и усыновляются тремя «мать» (любого пола), которые охраняют и обучают их только до наступления половой зрелости; каждый человек выбирает свое имя, а также может выбрать свою область изучения и работы, а также когда ему следует выйти из сообщества или присоединиться к новому; полная свобода также распространяется на его умственный и эмоциональный выбор: в этом будущем мире каждый может по своему желанию лечь в эквивалент санатория и выйти из него, пройти или прекратить различные виды терапии или сделать психический перерыв каким-либо иным способом, и ни один другой человек не имеет права выбирать это за него. Сфера деятельности выбирается самостоятельно, и изречения применяются как к жизненному пути человека, так и к его умственным или эмоциональным желаниям, потребностям и способностям: «Пер не должен делать то, что он не может сделать» и «Пер должен делать то, что ему нужно сделать» применяются как к личностному/эмоциональному, так и к профессиональному жизненному выбору, насколько это возможно. У этой утопии есть пределы, которые всегда угрожают на периферии: смертная казнь применяется время от времени, а война находится на заднем плане, но обе считаются крайними и необычными мерами.

Конни узнает о способах эмоционального и физического выживания от Люсьенте и будущего населения Мэттапойсетта и начинает чувствовать, что она живет в важный момент истории, и что она сама находится в ключевом положении; ее действия и решения определят ход истории. Однако после возвращения в настоящее Конни записывается на экспериментальную процедуру своим братом, которая должна была «вылечить» ее болезнь, выпуская химические вещества в ее мозг каждый раз, когда она испытывает негативные эмоции. Однако ее имплантат удаляют, потому что ее частые поездки к Люсьенте приводят к тому, что она часами лежит в коме, что беспокоит врачей. В это время Конни посещает другое будущее, возможно, вызванное эффектом бабочки, возникшим в результате ее операции. В частности, постепенно выясняется, что утопия Люсьенте — это только одно возможное будущее; Альтернативное будущее возможно, и роман показывает нам один пример: будущее потребительское, гиперкапиталистическое, экологически больное и строго классовое, расистское и гендерно-стратифицированное общество, в котором богатая элита, известная как «богатые», живет на космических платформах, поддерживая себя за счет доминирования и эксплуатации большинства населения посредством тотального контроля над знаниями и технологиями, личного контроля, распространяющегося на физическое «фермерство» тел (регулярное извлечение органов) и хирургического контроля над настроениями посредством использования психотропных препаратов . Женщины в этом чрезвычайно жестоком, женоненавистническом и гомофобном мире, который сейчас известен как «Новый Нью-Йорк », ценятся и «выращиваются» исключительно за внешность и сексуальность, а пластическая хирургия, которая придает женщинам гротескно преувеличенные сексуальные черты, является обычным явлением. Изменение климата также негативно повлияло на это альтернативное будущее, заставив человечество жить в небоскребах, где они разделены по классу, теперь известному как «флаки». Конни встречает проститутку в этом будущем по имени Джилдина 547-921-45-822-KBJ, чьи взгляды отличаются от взглядов Люсьенте. Люди в этом будущем фактически дегуманизированы, поскольку им дают имя и номерной бейдж вместо фамилии, что эффективно разрушает барьер между человеком и товаром. После того, как разговор Конни и Джилдины прерывает охранник на этаже Джилдины, Конни немедленно возвращается в настоящее, прежде чем на нее могут напасть.

Он не решает за читателя, являются ли видения Конни побочными продуктами ее психической нестабильности или буквальными путешествиями во времени, но в конечном итоге столкновение Конни с будущим вдохновляет ее на яростный бунт против ее институциональных тюремщиков. После визита к брату, где она может украсть быстродействующий и смертельный яд, она совершает последний визит в Мэттапойсетт, чтобы попрощаться с Люсьенте и ее новыми друзьями. Романтический партнер Люсьенте Джекраббит был убит; однако, это можно рассматривать как отражение трагических романов Конни. Вернувшись в настоящее, она выливает яд в кофейник врачей, отвечающих за эксперименты. Она использует свои ограниченные средства, несмотря на свое очень ограниченное положение, отчаянным и, по-видимому, героическим образом, чтобы предотвратить распространение технологии контроля над разумом, которая делает возможным будущее антиутопии, положив конец экспериментам по контролю над разумом и предотвратив операцию лоботомии, которая была запланирована для нее и сотен других заключенных пациентов. Конни действует в традициях восстаний угнетенных или подчиненных классов, чтобы вставить гаечный ключ в систему угнетения, в которой она оказалась. Хотя ее революционное действие обеспечивает ей постоянное заключение и возможный смертный приговор, и, возможно, не гарантирует существование будущего Мэттапойсетта, Конни, тем не менее, рассматривает свой поступок как победу, и, возможно, читатель соглашается: «Теперь я тоже мертва. … Но я боролась с ними. … Я пыталась».

Основные темы

Социальная трансформация

Суть утопического видения Пирси заключается в социальной трансформации, достигнутой после того, как существующая цивилизация была разрушена из-за ухудшения состояния окружающей среды и войны. «Трансформация существующего общества в утопию — рискованное предприятие, достижимое только через процесс принятия решений и пересечения границ». [2] Описания Мэттапойсетта, потенциального будущего общества, описанного в романе, подчеркивают, что коллективная борьба привела к их эгалитарному образу жизни, и коллективные действия — это то, как они так хорошо уживаются. «Самое важное в отношении Пирси к активизму — это базовая связь между личными действиями и самими историческими изменениями. Революция не неизбежна. Это процесс изменений, который может потребовать соответствующих условий и происходить более легко в определенные исторические моменты, но он вообще не произойдет без личной приверженности и борьбы». [3] Читателю остается решить, являются ли Мэттапойсетт и самоопределение его жителей реальными или плодом воображения Конни. «Облекая реальность видений Конни в двусмысленность, текст подвергает сомнению идеализм утопического мышления, показывая, что социальные изменения, тем не менее, начинаются в сфере идей». [4] Роман широко критикует психиатрические учреждения и госпитализацию своего времени и выдвигает на первый план проблему свободы воли, а также предлагает альтернативные пути к психическому благополучию и социальным реформам. На протяжении всего романа Пирси демонстрирует, что насилие является ключом к осуществлению изменений. Восстание Конни против системы, возможно, не увенчалось успехом, но оно вдохновило других на продолжение борьбы. [5] Эта всеобъемлющая тема связана с реальной жизнью, поскольку феминистки и другие активистские группы боролись за социальные изменения в 1970-х годах.

Феминизм

Пирси описал Мэттапойсетт как не утопию, «потому что он доступен. Там почти ничего нет, кроме брудера, который сейчас недоступен. Так что это едва ли утопия; это очень намеренно не утопия, потому что это не поразительно ново. Идеи в основном являются идеями женского движения». [6] У каждого персонажа в Мэттапойсетте есть двойник в нынешнем мире Конни, сопоставляя различия в личной силе, а следовательно, и возможности для самореализации. Например, друг Конни Скип, которого отец поместил в психиатрическую больницу за то, что он гей, напоминает ей Джекрэббита, бисексуала, который не только принят, но и очень популярен в Мэттапойсетте. В отличие от психиатрической больницы, где все врачи мужчины, в Мэттапойсетте у женщин есть особая традиция и роль в исцелении, [7] а властные позиции чередуются между мужчинами и женщинами. Даже традиционная родительская власть была отменена, и опыт материнства делится между женщинами и мужчинами, поскольку была разработана технология вынашивания детей в механическом брудере, а мужчины получили возможность кормить грудью. [8] Материнство рассматривается как обязанность, которую должны поровну делить каждый родитель, независимо от пола. «Кроме того, критики рассматривали роман как аллегорию конфликта в академической среде между догматическим феминизмом и приверженностью материнству». [4] «Деконструкция структур власти продолжается на лингвистическом уровне, где Пирси удаляет диморфизм объективных и притяжательных местоимений „his“ и „her“, которые были заменены на унисекс „per“, ссылаясь на единственное личное местоимение „person“». [9] Феминистские футуристы утверждают, что нелинейная и сложная структура романа Пирси приводит к более широкому аргументу в отношении феминизма. Эта идея призвана показать, что для того, чтобы иметь дело с феминистскими решениями для будущего, необходимо решить проблемы прошлого. [10]

ЛГБТКИА+ равенство

Идея квир-персонажей прослеживается на протяжении всего романа со Скипом, Джекрэббитом и Люсьенте. Пирси показывает, как Скип отправляется в психиатрическую больницу за то, что она гей, демонстрируя ее продолжение борьбы с другими людьми. Кроме того, у Люсьенте есть квир-отношения со своей подругой Дианой. Пирси в этом романе показывает через борьбу квир-персонажей, что есть прогресс, которого можно добиться для тех, кто является квиром. Конни проходит через путешествие в Маттипосетте в отношении квир-персонажей, поскольку она связывает гендерные роли с родителями детей. Это опровергается Люсьенте, поскольку они обладают как мужскими, так и женскими качествами, находясь в квир-отношениях. Конни вскоре адаптируется к этой идее и начинает принимать гомосексуальность, отбрасывая свои патриархальные идеалы из своего настоящего времени. Через изображение Пирси адаптации Конни к гомосексуальным отношениям Маттипосетта, он продолжает показывать точку зрения Пирси на квир-прогресс в романе. [11]

История публикации

Литературное значение и восприятие

Ранние обзоры называли роман поглощающим, захватывающим и прекрасно написанным, но также полемическим и дидактическим. Утопия Пирси была отмечена за то, что «буквально воплощала каждый идеал контркультуры / движения : экологическую мудрость , сообщество, андрогинность , ритуал , уважение к безумию, отсутствие собственности и т. д.» [12] В то время, оставив позади шестидесятые, американские романы в целом разделяли постапокалиптическое чувство, спрашивая «какими будут новые социальные и духовные установления теперь, когда старые полностью разрушены?» [13] В этом контексте Роджер Сейл в New York Times не нашел ничего нового в «Женщине на краю времени » , назвав книгу подражательной и производной и указав, что «главными инструментами… являются ужасно знакомые части аппарата, психиатрическая больница и утопическое сообщество будущего». [14] Однако академические рецензии отнесли роман к важным новаторским произведениям середины 1970-х годов, типичным произведениям социального реализма, все из которых в той или иной степени описывают «новое сознание», «хотя они не всегда используют приемы правдоподобия и несмотря на мифическое измерение их репрезентативных персонажей». [13]

Объединяя феминистские идеалы с утопическими представлениями о будущем обществе, основанном на принципах общности и равенства, Пирси представила себе постапокалиптический мир, который сделал «Женщину на краю времени» ранним феминистским новшеством в традиционно мужском жанре антиутопической фантастики . Изображения сексуальности и отношений между полами уже были признаны полезными элементами в изображении конфликта между индивидуальными и общественными требованиями. «Например, правительства антиутопических обществ, подобных тем, что описаны в «Мы» , «О дивный новый мир» и « 1984» , все сосредоточены на сексуальности как на решающем вопросе для их усилий по социальному контролю. И также очевидно, что этот фокус возникает в значительной степени из-за восприятия со стороны этих правительств того, что сексуальность является потенциальным средоточием мощной подрывной энергии». [15] «Женщина на краю времени » «тонко противопоставляет утопизм Мэттапуассе антиутопическому реализму, с которым представлен реальный мир Конни». [16] Роман анализировался как антиутопия, как спекулятивная фантастика и как реалистическая фантастика с фантастическими эпизодами. [9] «Своими яркими и связными описаниями новых социальных институтов Пирси ответила на известные антиутопии времен Холодной войны, такие как «1984» и «О дивный новый мир» , которые сетуют на то, что нет возможности представить себе антитоталитарное общество». [17] Книгу часто сравнивают с другими феминистскими утопическими или антиутопическими фантазиями, такими как «Обделенные» и «Левая рука тьмы» Урсулы К. Ле Гуин , « Женщина-мужчина » Джоанны Расс , «Страсти Новой Евы » Анджелы Картер и «Рассказ служанки » Маргарет Этвуд . [16]

Ссылки

Примечания
  1. ^ Пирси, Мардж (1994). «Рассказывая истории об историях». Utopian Studies . 5 (2): 1–3. ISSN  1045-991X. JSTOR  20719308.
  2. ^ Афнан, Элхам (зима 1996 г.). «Хаос и утопия: социальная трансформация в «Женщине на краю времени»". Экстраполяция . 37 (4). Издательство Кентского государственного университета: 330–340. doi :10.3828/extr.1996.37.4.330. ISSN  0014-5483.
  3. ^ Мойлан, Том (2014) [1986; Первоначально опубликовано в Demand the Impossible: Science Fiction and the Utopian Imagination, Methuen, 1986, стр. 121-155]. Хантер, Джеффри (ред.). "Мардж Пирси, „Женщина на краю времени“". Contemporary Literary Criticism . 347 . Гейл . Получено 30 марта 2017 г. .
  4. ^ ab Хантер, Джеффри, ред. (2014). «Женщина на краю времени». Современная литературная критика . 347. Гейл . Получено 30 марта 2017 г.
  5. ^ Бюссьер, К. (2019). Феминистское будущее: путешествие во времени в романе Мардж Пирси «Женщина на краю времени». Журнал научной фантастики, 3(3), 33–42.
  6. ^ Пирси, Мардж (1983). Разноцветные блоки для одеяла . Поэты о поэзии. Энн-Арбор, Мичиган: Издательство Мичиганского университета. С. 100. ISBN 978-0-472-06338-3.
  7. ^ Уокер, Сью Б. (2000). Джайлс, Джеймс Р.; Джайлс, Ванда Х. (ред.). «Мардж Пирси». Словарь литературной биографии . Американские романисты со времен Второй мировой войны: шестая серия. 227. Гейл . Получено 30 марта 2017 г.
  8. ^ Орр, Элейн (весна 1993 г.). «Материнство как хорошая художественная литература: примеры из романа Мардж Пирси «Женщина на краю времени». Журнал повествовательной художественной литературы . 23 (2): 61–79. JSTOR  30225380.
  9. ^ ab Shands, Kerstin W. (2014) [1994; Первоначально опубликовано в The Repair of the World: The Novels of Marge Piercy, Greenwood Press, 1994, стр. 65-82]. Хантер, Джеффри (ред.). «Женщина на краю времени». Contemporary Literary Criticism . 347. Гейл.
  10. ^ Макбин, С. (2014). Феминизм и будущее: пересматривая «Женщину на краю времени» Мардж Пирси. Feminist Review, 107, 37–56.
  11. ^ Манн, К. Л. (2009). Первое, что вылетело из окна: раса, радикальный феминизм и «Женщина на краю времени» Мардж Пирси. William and Mary ScholarWorks: диссертации, тезисы и магистерские проекты.
  12. ^ «Женщина на краю времени» Мардж Пирси. Kirkus Reviews . 1 июня 1976 г.
  13. ^ ab Olderman, Raymond M. (1978). «Американская художественная литература 1974–1976: Люди, которые упали на Землю». Contemporary Literature . 19 (4): 497–530. doi :10.2307/1208096. JSTOR  1208096.
  14. Сейл, Роджер (20 июня 1976 г.). «Женщина на краю времени». New York Times . стр. 189. Получено 7 апреля 2017 г.
  15. ^ Букер, М. Кит (ноябрь 1994 г.). «Женщина на грани жанра: феминистские антиутопии Мардж Пирси». Science Fiction Studies . 21 (3): 337–350. JSTOR  4240370.
  16. ^ ab Pykett, Lyn (1996). Brown, Susan Windisch (ред.). Marge Piercy: Overview (6-е изд.). St. James, MO: St. James Press . Получено 30 марта 2017 г. {{cite book}}: |work=проигнорировано ( помощь )
  17. ^ Дю Плесси, Рэйчел Блау (1985). Шоуолтер, Элейн (ред.). Для этрусков . Нью-Йорк: Pantheon Books. С. 271–291. {{cite book}}: |work=проигнорировано ( помощь )
Библиография

Внешние ссылки