stringtranslate.com

Затерянный в Остин

Lost in Austen — четырёхсерийный британский телесериал 2008 года для сети ITV , написанный Гаем Эндрюсом как фэнтезийная адаптация романа 1813 года «Гордость и предубеждение» Джейн Остин . Аманда, молодая женщина, живущая в современном Лондоне, попадает в сюжет романа через портал в своей ванной комнате, чтобы присоединиться к семье Беннет и повлиять на события, в целом катастрофически.

В декабре 2009 года шоу заняло 48-е место в списке «50 лучших телешоу нулевых», опубликованном в The Times . [1]

Сюжет

Эпизод 1

Аманда Прайс, ярая поклонница Джейн Остин из современного Хаммерсмита , которая только что отклонила неромантичное предложение руки и сердца от своего пьяного парня, обнаруживает Элизабет Беннет , персонажа из «Гордости и предубеждения» , стоящую в ночной рубашке в своей ванной. Когда Элизабет исчезает, Аманда отмахивается от инцидента, считая его сном. Она объясняет своей матери, что роман Джейн Остин показал ей, что она может устанавливать более высокие стандарты для мужа для себя, и научил ее верить в настоящую любовь. Элизабет снова появляется в ванной Аманды, на этот раз одетая для путешествия.

Аманда проходит через секретную дверь в стене, которую ей показала Элизабет, и оказывается в Лонгборне, доме семьи Беннет в Хартфордшире, около начала романа. Аманда заперта в этом мире, в то время как Элизабет находится в Лондоне 21-го века . Мистер Беннет гостеприимен, принимая Аманду как добрую подругу своей дочери, в то время как Элизабет уезжает посетить «город».

Аманда пытается обеспечить, чтобы роман развивался так, как и должно быть, но когда мистер Бингли, недавно обосновавшийся в Незерфилде, посещает Лонгборн, он восхищается Амандой больше, чем Джейн. В зале собраний Меритона Аманда пытается отвергнуть интерес Бингли, говоря ему, что она не может танцевать с ним, потому что мистер Дарси уже пригласил ее на танец. Бингли называет Аманду блефом, но Дарси холодно лжет и подтверждает заявление Аманды. Пока Дарси танцует с ней, Аманда спрашивает, почему он прикрывал ее, за что он ругает ее, полагая, что она пыталась выставить Бингли дураком и согласилась танцевать, желая избавить его от смущения. Аманда напивается и целует Бингли, тут же сожалея об этом.

Разъяренная миссис Беннет предупреждает Аманду не вмешиваться в перспективы замужества ее дочерей. Позже Аманда заставляет Джейн отправиться в дом Бингли в плохую погоду, чтобы вернуть роман в нужное русло. Но когда она узнает, что это может вызвать у Джейн смертельный приступ гриппа , Аманда следует за ней, чтобы попытаться спасти ее.

Эпизод 2

Выхаживая больную Джейн неизвестным тогда препаратом парацетамол в Незерфилд-парке, Аманда наконец-то останавливает ухаживания Бингли за ней. Заявляя, что она лесбиянка , она может снова направить его любовные ухаживания на Джейн. Дарси, однако, спорит с Амандой о том, что она привела Джейн в Незерфилд-парк, в то время как сестра Бингли Кэролайн испытывает неприязнь к Аманде, видя в ней потенциальную соперницу Дарси, и постоянно пытается ее смутить. Она настаивает, чтобы Аманда играла для них на пианино, но, узнав, что она не умеет играть, Аманда вместо этого поет песню Петулы Кларк « Downtown » и получает громкие аплодисменты от Дарси и Бингли. Кэролайн ехидно говорит Аманде, что она никогда не получит богатства, к которому стремится, но она, по крайней мере, не будет голодать. Аманда в отместку хвастается своим доходом в 27 000 фунтов в год, что по меркам Джорджии является огромной суммой и намного превышает доход Дарси.

Когда дамы Беннет возвращаются в Лонгборн, их карета ломается, но офицер армии Уикхем играет роль доблестного спасителя. Аманда предупреждает Уикхема (который в романе собирается сбежать с Лидией), что она знает, что он задумал, и следит за ним.

Отвратительный кузен мистер Коллинз, священнослужитель и предполагаемый наследник Лонгборна по майорату , посещает Лонгборн, чтобы обрести жену, к большому волнению миссис Беннет. Когда он начинает делать предложение Джейн, вмешивается Аманда, предлагая лучшую подругу Элизабет и его невесту в романе, Шарлотту Лукас . Однако мистер Коллинз неправильно понимает и делает предложение Аманде. Она соглашается, чтобы спасти Джейн.

Аманда отправляет Бингли и Джейн на прогулку, чтобы свести их вместе. Когда Бингли соглашается устроить бал, Аманда надеется, что события вернулись, чтобы совпасть с романом. Однако на балу Дарси убеждает Бингли не жениться на Джейн, говоря ему, что ее семья, находящаяся под влиянием Аманды, гонится только за его деньгами. Бингли холодно относится к Джейн, и она убегает в слезах.

Озорной Уикхем начинает дискредитировать Аманду, распространяя слухи, что ее огромный доход исходит от ее покойного отца, торговца рыбой. Мистер Коллинз, услышав об этом, разрывает помолвку с Амандой, и она бьет его коленом в пах.

Джейн, полагая, что Бингли больше ее не любит, принимает совет матери и несчастливо выходит замуж за мистера Коллинза. Шарлотта уезжает в Африку. Разгневанный мистер Беннет сердито отказывается спать в одной постели со своей женой, полагая, что она осудила Джейн.

Аманда задает вопросы Бингли, который признается, что любит Джейн, но более сильная воля Дарси преобладает над его собственной. Аманда обвиняет Дарси в том, что он разрушил шанс своего друга на счастье. Теперь она решает, что он не заслуживает Элизабет. Дарси возражает, что Аманда отталкивает его, и уходит.

Эпизод 3

Миссис Беннет наконец выгоняет Аманду из Лонгборна за попытку вмешаться в перспективы замужества ее дочерей. Сочувствующий мистер Беннет дает Аманде немного денег и советует ей помириться с Джейн. Мистер Коллинз объясняет своей несчастной новой жене, что он еще не пытался заключить их брак из-за религиозного воздержания.

Уикхем предлагает Аманде помощь и учит ее, как правильно вести себя в высшем обществе. Он покупает ей платье, показывает, как использовать веер, чтобы скрывать свои истинные эмоции, и придумывает вымышленных французских дворян, которых она может назвать . Аманда понимает, что Уикхем хочет свести ее с Дарси, чтобы он мог добиваться расположения Кэролайн Бингли, которая, как полагают, является идеальной социальной парой Дарси.

Уикхем призывает Аманду навестить Джейн, и, хотя поначалу Джейн неохотно принимает извинения Аманды и предложение возобновить их дружбу. Мистер Коллинз отказывается пускать Аманду на ужин в Розингс, дом своей покровительницы леди Кэтрин де Бург, но Аманда утверждает, что у нее есть послание от ее вымышленных благородных родственников. Леди Кэтрин, не желая показаться невежественной и не связанной с ними, соглашается на уловку, притворяясь, что знает родственников, и позволяет Аманде отобедать с ними.

Леди Кэтрин также является тетей мистера Дарси, и Дарси, Бингли и Кэролайн были среди ее гостей на ужине. Дарси пытается унизить Аманду, но она извращенно соглашается со всем, что он говорит, размахивает веером и умудряется вписаться.

Тем временем миссис Беннет спорит с мистером Беннетом и решает увидеть Джейн, взяв с собой Лидию, чтобы она увидела счастливый брак. Мистер Беннет утверждает, что если она найдет счастливый брак в Розингсе, он будет ходить по гостиной голым.

Леди Кэтрин упоминает, что она хочет, чтобы остальные девочки Беннет вышли замуж за братьев мистера Коллинза, которые менее «благосклонны», чем он сам. Несмотря на их разногласия за ужином, Дарси начинает смягчаться по отношению к Аманде, когда она возвращает золотые часы, которые грустный и пьяный Бингли ставит и проигрывает в карты. Леди Кэтрин предупреждает Аманду держаться подальше от Дарси. Аманда настаивает, что она не хочет его, но леди Кэтрин не соглашается.

Взволнованный Дарси приходит к Аманде в пасторский дом. Он спрашивает ее, почему она искала его в Розингсе, и Аманда отрицает это, указывая, что он пришел увидеть ее . Измученный Дарси, изо всех сил пытаясь понять, почему его тянет к Аманде, подхватывает ее в свои объятия. Шокированная Аманда спрашивает его, знает ли он, что делает, и он выбегает. Джейн становится свидетелем их разговора. Она заявляет, что Дарси влюблен в Аманду, но Аманда настаивает, что Элизабет — единственная для Дарси. Джейн пытается убедить ее в обратном.

Позже Дарси приглашает Аманду посетить Пемберли , его поместье в Дербишире . Услышав приглашение, миссис Беннет неправильно понимает его, как предназначенное и для нее, и с радостью принимает его, а Дарси вежливо включает Лидию и Джейн. На охотничьей вечеринке Джейн со слезами на глазах умоляет тонущего Бингли выполнить свой моральный долг, жениться и быть счастливым за них обоих. Миссис Беннет становится свидетельницей этого и наконец понимает, о чем говорил ее муж.

Аманда признается себе, что любит Дарси, и решает быть « дублером », пока Элизабет отсутствует. Она говорит плачущей миссис Беннет, что выйдет замуж за Дарси, чтобы купить им Лонгборн, освободив их от влияния мистера Коллинза.

Затем Бингли ищет Уикхема в качестве собутыльника, и Уикхем в конце концов возвращает бессознательного Бингли в Пемберли. По прибытии Уикхема Дарси запирает его младшую сестру Джорджиану, у которой есть история с Уикхемом, в ее комнате. Однако Джорджиана признается Аманде, что Уикхем не соблазнял ее, как она сообщила своему брату. Она разозлилась, когда Уикхем отверг ее ухаживания и назвал ее ребенком. Уикхем поддерживает ложь, чтобы пощадить честь Джорджианы, будучи уверенным, что Дарси вышвырнет ее, если узнает правду. Аманда понимает, что Уикхем хороший человек, и что рассказ Остин о нем был односторонним.

Пьяный и отчаявшийся, Бингли бьет Дарси за то, что тот увел его от Джейн. Кэролайн, увидев свой шанс, подходит к Дарси и делает закодированные намеки на Аманду.

Когда Аманда наконец признается Дарси в любви, она непреднамеренно упоминает своего старого парня в настоящем, подтверждая то, что Кэролайн намекнула Дарси: Аманда не девственница. Дарси, хотя все еще, очевидно, влюблен, сожалеет, что не может жениться на ней из-за своего положения в обществе.

Обезумевшая Аманда в ярости рвет свой экземпляр « Гордости и предубеждения» и выбрасывает его в окно. Пока она собирает вещи, чтобы уйти, в ее комнату входит Кэролайн, и Аманда ошеломлена, когда Кэролайн делает ей предложение, услышав от своего брата, что Аманда — тайная лесбиянка, как и она сама. На самом деле Кэролайн хочет выйти замуж за Дарси только для того, чтобы оправдать общественные ожидания.

Аманда находит Дарси в саду, читающей рваные остатки ее копии романа. Он предполагает, что она является его автором, и выражает свое потрясение тем, что она выставила напоказ личные дела, даже не скрывая настоящих имен персонажей. Аманда сердито говорит ему, что его взгляд на все неверен, что он недооценил всех, и объявляет о своем немедленном отъезде.

Эпизод 4

Дарси объявляет о своей ожидаемой помолвке с Кэролайн, а миссис Беннет получает записку, в которой говорится о побеге Лидии не с Уикхемом, а с Бингли. Миссис Беннет винит в этом Аманду, в то время как Аманда винит Дарси и говорит, что он и Кэролайн достойны друг друга.

Аманда путешествует с мистером и миссис Беннет в погоне за Лидией и Бингли, и с помощью Уикхема они находят их прячущимися в гостинице в тогдашнем сельском Хаммерсмите. Дарси тоже приезжает. Лидия и Бингли настаивают, что между ними ничего не было, но разгневанный мистер Беннет нападает на Бингли с мечом. В целях самообороны Бингли наносит пожилому мужчине серьезную травму головы.

Аманда боится за жизнь мистера Беннета. Нуждаясь в Элизабет, она прорывается через дверь и внезапно оказывается в современном Лондоне. Ее парень Майкл отвозит ее к Элизабет, которая теперь работает няней .

На оживленной улице Аманда замечает в толпе изумленного Дарси. Он объясняет, что последовал за ней из-за любви и последует за ней куда угодно. Аманда все еще хочет, чтобы он встретил Элизабет, но Элизабет полностью приняла современную жизнь и потрясена встречей с Дарси, прочитав роман.

Аманда торопит их обратно к порталу в ванной для их возвращения в Лонгборн, но дверь не открывается для Элизабет, только для Аманды. Хотя Майкл угрожает бросить Аманду, если она войдет в дверь, она все равно идет, чтобы Элизабет могла вернуться в свое время, увидеть своего отца и выйти замуж за Дарси.

Мистер Беннет возвращается домой, чтобы полностью выздороветь, благодаря уходу Элизабет. Леди Кэтрин, зная о влиянии Аманды на Дарси, приезжает в Лонгборн и торгуется за отъезд Аманды, обещая аннулировать брак Джейн с мистером Коллинзом по причине неконсуммации. Аманда соглашается.

Кэролайн расстроена, когда узнает, что ее помолвка с Дарси расторгнута, но, кажется, заинтригована, когда Уикхем проявляет к ней интерес. Джейн и Бингли планируют пожениться и уехать в Америку, а Аманда убеждает Элизабет попытаться научиться любить Дарси. Дарси говорит Аманде, что он будет помнить о своем долге и женится на Элизабет.

Однако когда Аманда открывает дверь, чтобы вернуться домой, она находит записку, которую Дарси оставил для нее: «Ни одного удара сердца я не забуду».

Аманда решает остаться в мире « Гордости и предубеждения» и спешит в Пемберли, чтобы быть с Дарси. Элизабет получает благословение отца, чтобы вернуться в Хаммерсмит и в современность.

Бросать

Производство

Lost in Austen был спродюсирован Mammoth Screen . Первый эпизод был показан на ITV в 9 вечера 3 сентября 2008 года, собрав 4,2 миллиона зрителей. Остальные эпизоды транслировались еженедельно. [2]

Премьера сериала в Америке состоялась на канале Ovation Channel 11 января 2009 года. [3] В Австралии сериал состоял из двух частей, которые транслировались на канале ABC 8 марта 2009 года. [4]

Параметр

Рабочее место Аманды Прайс снималось в Уэйкфилде , в заброшенном здании Yorkshire Bank на Вестгейте. Beluga Lounge на Маркет-стрит, также в Уэйкфилде, был местом расположения лондонского винного бара. [5] Несколько зон внутри и снаружи Cannon Hall в Cannon Hall Museum , недалеко от Барнсли , фигурируют в постановке, включая бальный зал с дубовыми панелями. [6] Базирующаяся в Лидсе компания Screen Yorkshire рассказала производственной компании Mammoth Screen о потенциале некоторых ландшафтов в районе Уэзерби в качестве места для съемок Lost in Austin . Съемки проходили в таких местах, как Bramham Park , части Йорка и Leeds City Markets. [7] Harewood House , недалеко от Лидса, был местом съемок Pemberley.

Актеры

Тридцатиоднолетний актёр Эллиот Коуэн (мистер Дарси) получил роль, когда играл Генриха V. Поскольку, по его словам, шоу «имеет схожую иконографию в театральном каноне», он не волновался. [8] Кристина Коул и ведущая актриса Джемайма Рупер ранее снимались вместе в сверхъестественном сериале «Ведьма » на канале Sky One , [9] в то время как Рупер и Мисон вскоре появились вместе, снова на ITV, в адаптации «Третьей девушки » Агаты Кристи «Пуаро» (первая трансляция 28 сентября 2008 г.).

Алекс Кингстон (миссис Беннет) нашла печаль в ее персонаже и сыграла ее как «женщину, несчастную в своем супружеском положении. Ее муж, по сути, отсутствует в браке и в семье. Она пытается все держать под контролем без эмоциональных инструментов. Именно это делает ее болтливой. Я думаю, что люди могут постепенно становиться такими людьми из-за неудачных ситуаций, в которых они находятся. ... Мистер Беннет абсолютно виновен в болтливости своей жены. Она чрезмерно компенсирует отсутствие мужа». [10]

Музыка

Песня, которую мисс Бингли играет и поет на пианино в эпизоде ​​3 в Розингсе, написана Моцартом. Название песни: Lied der Freiheit K506. время 11:47.

ДВД

DVD был выпущен в Великобритании 28 сентября 2008 года и в США 28 апреля 2009 года. Он содержит два диска с четырьмя эпизодами, а также документальный фильм «Making of».

Прием

Рейтинги

Lost in Austen получил похвалу критиков, но уступил в рейтингах популярному сериалу BBC One Who Do You Think You Are?. [ 11] Совокупные рейтинги первого эпизода составили в среднем 4 185 000 человек и 17,6% доли. Совокупные рейтинги второго эпизода составили в среднем 3 489 000 человек и 14,8% доли. Совокупные показатели третьего эпизода составили 3 256 000 человек и 13,2% доли. [12] [13]

Согласно данным за ночь, Lost In Austen закончил свой показ с 3,06 млн и 13,6% долей. [11] Хотя шоу не смогло достичь среднего показателя слота за год в 3,8 млн (16,1%), оно дало значительный толчок престижному профилю коммерческой сети. За сериал 46% аудитории шоу пришли из демографической группы ABC1, что на 22,7% больше, чем показатели канала в том году в 37,5%. [14]

Критический прием

«Lost in Austen» был хорошо принят прессой на протяжении всего периода его существования. « Lost in Austen» был предметом различных блогов, включая серию статей Сары Демпстер, написанных онлайн в The Guardian . [15] [16] [17] [18]

Рецензируя первый эпизод четырехчастного сериала, журналист Times описал «Затерянных в Остин » как «забавную, умную байку». [19] Джеймс Уолтон из The Daily Telegraph отметил, что «он триумфально достигает своей главной цели — быть чрезвычайно добродушным развлечением». [20]

Рецензент The Guardian написал: «Мне понравилось». [21] Гермиона Эйр в The Independent on Sunday написала: «Это сладкое и пенистое тайное удовольствие, адвокат в списке телевизионных коктейлей». [22]

Рецензируя второй эпизод, Нэнси Бэнкс-Смит в The Guardian написала, что он был «Удивительно хорош для ITV. Наверняка здесь какая-то ошибка?». [23] Под заголовком «Творческого возрождения недостаточно, чтобы обратить вспять исторический минимум ITV», Джанин Гибсон написала в The Guardian , что шоу «несовершенное, но амбициозное; большой вопрос, но на него ответили с воодушевлением; поляризующее и немного спорное. Короче говоря, это то, чего мы привыкли ожидать от BBC1». [24] Рецензируя третий эпизод, Тим Тиман в The Times написал: «Было забавно, когда Аманда попросила мистера Дарси вынырнуть из воды, чтобы она могла предаться фантазии, о которой она только читала на странице». [25]

Рецензируя последний эпизод, Тим Тиман в The Times продолжил хвалить шоу, дав ему пять звезд. [26] Читатели Media Guardian проголосовали за то, чтобы «Остаться в живых» занял 16-е место среди любимых телешоу 2008 года, что стало первым случаем, когда драма ITV попала в этот опрос. [27]

Фильм

11 февраля 2009 года газета The Guardian сообщила, что киноверсия сериала находится в стадии разработки. [28] Оскароносный режиссер Сэм Мендес назначен исполнительным продюсером. Нора Эфрон работала над проектом на момент своей смерти в 2012 году. Через два года после смерти Эфрон Кэрри Браунштейн была привлечена для завершения оставшейся части сценария. [29]

Четыре части мини-сериала были объединены в фильм и выпущены на DVD. Североамериканская версия отличается тем, что сцена с Амандой Прайс, поющей «Downtown», была удалена, как и рингтон, использующий музыку из версии BBC 1995 года « Гордость и предубеждение» .

Ссылки

  1. Биллен, Эндрю; Чатер, Дэвид (19 декабря 2009 г.). «50 лучших телешоу нулевых». The Times . Лондон. Архивировано из оригинала 13 июля 2012 г. Получено 13 ноября 2021 г.
  2. ^ "Lost In Austen | Ep3 Wk38 – ITV Press Centre". Itv.com. Архивировано из оригинала 13 октября 2008 года . Получено 2009-02-13 .
  3. ^ "Jane Austen Today: оповещение о конфликте зрителей! Потерянные Остин против Тесс из рода Д'Эрбервиллей". Janitesonthejames.blogspot.com. Архивировано из оригинала 8 июля 2011 года . Получено 13 февраля 2009 года .
  4. ^ "Lost In Austen – ABC1 Television Guide". Abc.net.au. Архивировано из оригинала 9 марта 2009 года . Получено 8 марта 2009 года .
  5. ^ "Уэйкфилд, место действия теледрамы Остин". Wakefield Express. Архивировано из оригинала 7 января 2020 года . Получено 13 февраля 2009 года .
  6. ^ Робинсон, Гейл. «Какая достопримечательность Южного Йорка станет звездой малого экрана?». The Star . Получено 13 февраля 2009 г.
  7. ^ "Wetherby и Bramham Park играют главные роли в Lost in Austin – Wetherby Today". Wetherbynews.co.uk . Получено 13 февраля 2009 г.
  8. ^ «Никакого давления на роль Дарси для Коуэна». Обзор St Albans . 30 августа 2008 г. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 г. Получено 24 мая 2012 г.
  9. ^ "Остин Пауэрс: Как Гордость и предубеждение получили поворот от Доктора Кто". Sunday Herald. Архивировано из оригинала 13 сентября 2008 года . Получено 2021-11-13 .
  10. ^ Маклин, Гарет (3 сентября 2008 г.). «Гарет Маклин встречает Алекса Кингстона | Жизнь и стиль». The Guardian . Лондон. Архивировано из оригинала 15 апреля 2017 г. Получено 13 февраля 2009 г.
  11. ^ ab Wilkes, Neil (25 сентября 2008 г.). "'Lost In Austen' ends with 3 m". digitalspy.co.uk. Архивировано из оригинала 26 сентября 2008 г. Получено 25 сентября 2008 г.
  12. ^ "Телевидение – Новости – Плохой 'номер' для рейтингов BBC Two". Digital Spy. 13 сентября 2008 г. Архивировано из оригинала 15 сентября 2008 г. Получено 13 февраля 2009 г.
  13. ^ "Рейтинги телевидения – 17 сентября: Относительный успех сериала Channel 4's Family | Медиа | guardian.co.uk". Лондон: Guardian. 18 сентября 2008 г. Архивировано из оригинала 8 марта 2016 г. Получено 13 февраля 2009 г.
  14. ^ "Lost in Austen ends with 3.1m". Broadcastnow.co.uk . Получено 13 февраля 2009 .
  15. ^ "Lost in Lost in Austen: Episode 1 | Culture | guardian.co.uk". Лондон: Guardian. 4 сентября 2008 г. Архивировано из оригинала 6 марта 2016 г. Получено 13 февраля 2009 г.
  16. ^ "Lost in Lost in Austen: секс, обнюхивание и неоправданно большие вилки | Культура | guardian.co.uk". Лондон: Guardian. 11 сентября 2008 г. Архивировано из оригинала 14 марта 2016 г. Получено 13 февраля 2009 г.
  17. ^ "Lost in Lost in Austen: мокрые штаны и сапфическая любовь | Культура | guardian.co.uk". Лондон: Guardian. 18 сентября 2008 г. Архивировано из оригинала 14 марта 2016 г. Получено 13 февраля 2009 г.
  18. ^ "Lost in Lost in Austen: эпизод четыре | Культура | guardian.co.uk". Лондон: Guardian. 25 сентября 2008 г. Архивировано из оригинала 3 апреля 2016 г. Получено 13 февраля 2009 г.
  19. Тиман, Тим (4 сентября 2008 г.). «Бог на суде; потерянный в Остин». Лондон: Times Online. Архивировано из оригинала 16 июня 2011 г. Получено 8 марта 2009 г.
  20. ^ Джеймс Уолтон. «Last night on television: Lost in Austen (ITV1)». The Daily Telegraph . Архивировано из оригинала 14 сентября 2008 года . Получено 13 ноября 2021 года .
  21. ^ "Lost in Lost in Austen: Episode 1". Лондон: Guardian. 4 сентября 2008 г. Архивировано из оригинала 6 сентября 2008 г. Получено 13 ноября 2021 г.
  22. ^ "История Фионы, BBC 1 Lost in Austen, ITV1 God on Trial, BBC 2 The Sculpture Diaries". The Independent . 7 сентября 2008 г. Архивировано из оригинала 23 сентября 2008 г. Получено 13 февраля 2009 г.
  23. ^ "Нэнси Бэнкс-Смит на вчерашнем телешоу". The Guardian . 11 сентября 2008 г. Архивировано из оригинала 6 февраля 2021 г. Получено 13 февраля 2009 г.
  24. ^ "Джанин Гибсон: Творческого возрождения недостаточно, чтобы обратить вспять исторический минимум ITV | Медиа". The Guardian . 15 сентября 2008 г. Архивировано из оригинала 25 августа 2017 г. Получено 13 февраля 2009 г.
  25. Тиман, Тим (18 сентября 2008 г.). «Семья; Затерянные в Остин; Кто вы, по-вашему, есть?». Times Online. Архивировано из оригинала 6 февраля 2021 г. Получено 13 февраля 2009 г.
  26. Тиман, Тим (25 сентября 2008 г.). «Затерянные в Остин; Семья». The Times . Лондон. Архивировано из оригинала 6 февраля 2021 г. Получено 13 февраля 2009 г.
  27. ^ "Organ Grinder: ваши 40 любимых телешоу 2008 года". The Guardian . 6 января 2009 г. Архивировано из оригинала 6 февраля 2021 г. Получено 13 февраля 2009 г.
  28. ^ Холмвуд, Ли (11 февраля 2009 г.). «Затерянный в Остин фильм, который станет голливудским». The Guardian . Лондон. Архивировано из оригинала 13 марта 2016 г. Получено 11 февраля 2009 г.
  29. ^ МакКлинток, Памела (5 августа 2014 г.). «Кэрри Браунштейн из «Портландии» закончит сценарий Норы Эфрон «Затерянные в Остин». The Hollywood Reporter . Архивировано из оригинала 27 февраля 2015 г. Получено 20 февраля 2015 г.

Внешние ссылки