stringtranslate.com

Итальянская девушка

«Итальянка» — роман Айрис Мердок, вышедший в 1964 году .

Введение в сюжет

Эдмунд сбежал от своей семьи и стал жить одинокой жизнью. Вернувшись на похороны матери, он сталкивается с теми же ужасными проблемами, но и с некоторыми новыми. Он также заново открывает для себя вечную служанку семьи, постоянно меняющуюся «итальянскую девушку».

Краткое содержание сюжета

Эдмунд Наррауэй возвращается в свой семейный дом, старый приходской дом на севере Англии, чтобы кремировать свою мать Лидию. Его брат Отто, вероятно, пьяный, начинает хихикать во время службы, и его приходится вывести на улицу. Эдмунд испытывает скорее отвращение, чем возмущение, но сразу же обнаруживает, что очарован дочерью Отто, его собственной племянницей, которая сейчас является подростком и впервые с тех пор, как Эдмунд видел ее в последний раз, стала сексуально зрелой. После службы Изабель, явно невротичная жена Отто, пытается вовлечь Эдмунда в свою маленькую и неудовлетворенную жизнь. Он сначала отказывается. Когда Эдмунд позже разговаривает со своим жалеющим себя братом, он обнаруживает доказательства сексуального напряжения между Отто и его учеником Дэвидом Левкиным. Изабель, Отто и Флора умоляют Эдмунда остаться и помочь им, каждый по разным причинам. В каждом случае Эдмунд поначалу кажется не поддающимся соблазну, не желающим вмешиваться и осознающим свое бессилие перед их проблемами. Наконец, Флора дает Эдмунду настоящую причину или оправдание, чтобы остаться. Она признается ему, что беременна от другого студента и может рассчитывать только на него. Один за другим каждому персонажу в доме удается заманить Эдмунда в серию признаний, разоблачений и почти фарсовых открытий на месте преступления . Эдмунд, несмотря на то, что он сексуально отстранен и анодичен, теперь кажется, что несколько противоречиво, весьма склонным к вовлечению и рассмотрению себя как неотъемлемой части чужих проблем, если не как средства их решения. Он выглядит немного нелепо и презренно, тем более, что каждый персонаж во главе с Дэвидом Левкиным и Флорой, соответственно дьявольский и оскорбительный, демонстрирует свое отвращение к нему.

В середине истории мы узнали, что у Отто роман с Эльзой, сестрой Дэвида; У Изабель и ее дочери Флоры были романы с Дэвидом, и именно от него Флора забеременела; «Мэгги», итальянская девушка, настоящее имя которой Мария Маджистретти и которая была няней Отто и Эдмунда, имела лесбийский роман с Лидией, их недавно умершей матерью, и, как выяснилось, она является единственным бенефициаром завещания Лидии.

После того, как все эти «тайные» отношения были раскрыты, Отто в ответ отправил Дэвида и Эльзу Левкиных собирать вещи. Эльза в отчаянии поджигает себя и дом. Она умирает, дом выживает. При таком удивительном повороте событий Отто и Эдмунд теперь, кажется, примирились, возможно, в страдании, возможно, в изумлении. Точно так же Отто и Дэвид ведут себя цивилизованно по отношению друг к другу, а Эдмунд и Дэвид впервые начинают говорить друг с другом честно и уважительно. Дэвид уходит, оставив инструкции по похоронам Эльзы.

Пожар и смерть Эльзы, похоже, оказали на всех катарсическое воздействие. Изабель обретает независимость и покидает Отто. Она радостно сообщает, что тоже беременна от Дэвида. Флора, сбежавшая из дома в разгар событий, теперь возвращается, чтобы присмотреть за своим довольно беспомощным отцом Отто. Мэгги великодушно соглашается разделить наследство поровну с Эдмундом и Отто и позволяет Отто оставить дом себе. Ущерб от пожара, кстати, весь покрывает страховка.

На вершине этой неожиданной волны искупления Эдмунд обнаруживает, что на самом деле он всегда был влюблен в Марию, а она, к счастью, всегда была влюблена в него. Книга заканчивается тем, что они готовятся к поездке на машине в Рим.

Персонажи «Итальянки»

Основные темы

Основная тема «Итальянки» — это разрешение и искупление. Последние главы книги настолько глубоко погружены в эту тему, что напоминают пьесу о морали. Добро сменяет зло. Решения кажутся проблемами, и у персонажей появляются дополнительные измерения, которые позволяют им справляться с ситуацией и, возможно, даже процветать. Тайны раскрываются, честность пронизывает. Клаустрофобная конвергенция сменяется дивергенцией и оптимизмом. Персонажи даже отправляются в романтические или знакомые места.

Адаптации

«Итальянка» была адаптирована для сцены Джеймсом Сондерсом в сотрудничестве с Айрис Мердок. [1] Впервые он был исполнен в Бристольском театре «Олд Вик» 29 ноября 1967 года под руководством Вэл Мэй . Та же постановка открылась 1 февраля 1968 года в Wyndham's Theater в лондонском Вест-Энде , где было проведено 315 представлений. [2] [3]

В марте 2019 года лондонская продюсерская компания Rebel Republic Films объявила, что выбрала «Итальянку» и разрабатывает сценарий на основе книги. [4]

Рекомендации

  1. Роуз, WK (1 июня 1968 г.). «Айрис Мердок, неофициально». Лондонский журнал . Том. 8, нет. 3. С. 59–73.
  2. ^ «Итальянская девушка - пьеса Джеймса Сондерса и Айрис Мердок (1967)» . Джеймс Сондерс — английский драматург . Проверено 29 октября 2014 г.
  3. Виагас, Роберт (1 февраля 2014 г.). «Афиши: Сегодня в истории театра 1 февраля». Афиша . Проверено 29 октября 2014 г.
  4. ^ «Мы выбрали «Итальянскую девушку» Айрис Мердок». Фильм «Повстанческая республика» . 4 марта 2019 года . Проверено 14 июня 2024 г.