Culhwch and Olwen ( валлийский : Culhwch ac Olwen ) — валлийская сказка, сохранившаяся только в двух рукописях о герое, связанном с Артуром и его воинами: полная версия в Красной книге Хергеста , ок. 1400 г. , и фрагментарная версия в Белой книге Риддерха , ок. 1325 г. Это самая длинная из сохранившихся валлийских прозаических сказок. Леди Шарлотта Гест включила эту сказку в число тех, что она собрала под названием « Мабиногион» .
Отец Кулуха , король Силидд, сын Селаддона , теряет свою жену Голеддидд после трудных родов. [1] Когда он снова женится, молодой Кулхвч отвергает попытку своей мачехи свести его с его новой сводной сестрой. Оскорбленная, новая королева накладывает на него проклятие, чтобы он не мог жениться ни на ком, кроме прекрасной Олвен , дочери великана Исбаддадена Пенкаура . Хотя он никогда ее не видел, Кулхвч влюбляется в нее, но его отец предупреждает его, что он никогда не найдет ее без помощи своего знаменитого кузена Артура . Молодой человек немедленно отправляется на поиски своего родственника. Он находит его при своем дворе в Целливиге в Корнуолле . [2] [3] [4]
Артур соглашается оказать помощь в любом качестве, о котором просит Калхуч, за исключением предоставления взаймы своего меча Каледфулха и другого названного вооружения или своей жены. [a] [5] Он посылает не только шестерых своих лучших воинов ( Кай , Бедвир , Гвалхмей , Гвир Гвальставд Иейтоэдд , Менв, сын Таиргвадда , Синддилиг Гифарвидд), но и огромный список персонажей различных навыков (в том числе Гвинн ап Нудд ) завербован, чтобы присоединиться к Калхучу в его поисках Олуэн. [6] Группа знакомится с родственниками Калхуча, которые знают Олуэн, и соглашаются организовать встречу. Олвен восприимчива к влечению Каллоха, но она не может выйти за него замуж, пока не согласится ее отец Исбаддаден «Главный Великан», а он, неспособный пережить свадьбу дочери, не даст согласия, пока Каллох не выполнит серию из примерно сорока кажущихся невыполнимыми заданий, включая получение корзины/корзины Гвидднеу Гаранхира , [b] охота на главного вепря Исгитирвина . [8] Записано выполнение лишь нескольких из этих задач, и великан убит, что дает Олвен возможность выйти замуж за своего возлюбленного.
Среди ученых преобладало мнение, что нынешняя версия текста была составлена в XI веке, что делает ее, возможно, самой ранней историей о короле Артуре и одним из самых ранних сохранившихся прозаических текстов Уэльса [9] , но повторная оценка, проведенная в 2005 году лингвистом Саймоном Родвеем, датирует ее второй половиной XII века. [10] Название является более поздним изобретением и не встречается в ранних рукописях. [11]
История на одном уровне является народной сказкой , принадлежащей к типу сказок о свадебных поисках «дочери великана» [12] (более формально классифицируемому как тип «Шесть странствий по всему миру» , AT 513A). [13] [14] [15] Сопутствующие мотивы (странное рождение, ревнивая мачеха, герой, влюбляющийся в незнакомку, услышав только ее имя, полезные животные, невыполнимые задачи) усиливают эту типизацию. [16] [12]
Однако свадебный квест служит лишь рамочной историей для остальных событий, которые формируют внутреннюю историю, [17] где главные герои в основном не упоминаются. Внутренняя история занята двумя длинными списками и приключениями короля Артура и его людей. Один список представляет собой список имен, около двухсот величайших мужчин, женщин, собак, лошадей и мечей в королевстве Артура, нанятых, чтобы помочь родственнику Артура Калуху в его свадебном квесте. [c] Другой - список "трудных задач" или "чудес" ( мн. ч. валл .: anoethau, anoetheu ), [20] [14] возложенных на Калуха в качестве требований для одобрения его брака отцом невесты Исбаддаденом. В этот список включены имена, взятые из ирландских легенд, агиографии, а иногда и реальной истории.
Борьба с ужасным кабаном Тврх Трвитом, безусловно, имеет предшественников в кельтской традиции, а именно охоту Артура на кабана с его гончей Кафаллом , следы которой обсуждаются в Mirabilia , приложенной к Historia Brittonum . [21] Описание Кулуха, едущего на лошади, часто упоминается из-за его яркости, а особенности валлийского ландшафта передаются способами, которые напоминают ирландские ономастические повествования. [22] Что касается отрывка, где Кулуха принимает его дядя, король Артур, в Целливиге, то это один из самых ранних примеров в литературе или устной традиции, когда двору Артура было назначено определенное место, и ценный источник сравнения с двором Камелота или Карлеона , как они изображены в более поздних валлийских, английских и континентальных легендах о короле Артуре. [ необходима цитата ]
Отрывок о верховой езде из Калуха повторно использован в прозаической «пародии» XVI века « Арайт Вгон » , а также в поэтических адаптациях этого произведения XVII века. [ требуется ссылка ] Толкинист Том Шиппи указал на сходство между «Сказанием о Берене и Лютиэн» , одним из основных циклов легендариума Дж. Р. Р. Толкина , и « Калуха и Олвен» . [23]
{{cite book}}
: |work=
проигнорировано ( помощь ){{cite book}}
: |work=
проигнорировано ( помощь ){{cite book}}
: |work=
проигнорировано ( помощь ){{cite book}}
: |work=
проигнорировано ( помощь ){{cite book}}
: |work=
проигнорировано ( помощь ){{cite book}}
: |work=
проигнорировано ( помощь )