stringtranslate.com

Капитан из Кёпеника (пьеса)

Капитан из Кёпеника ( нем . Der Hauptmann von Köpenick ) — сатирическая пьеса немецкого драматурга Карла Цукмайера . Впервые поставленная в 1931 году, пьеса рассказывает историю, основанную на реальном событии, произошедшем в 1906 году, о неудачливом бывшем каторжнике-сапожнике ( Вильгельм Фойгт ), который выдает себя за офицера прусской гвардии , требует выкуп у мэра небольшого городка и успешно «конфискует» городскую казну, утверждая, что действует от имени кайзера . Прусский культ униформы гарантирует, что горожане с готовностью подчиняются его приказам, что резко контрастирует с обращением с главным героем до того, как он надел форму. [1] Цукмайер описал эту историю как «немецкую сказку ».

Сюжет

Первая часть пьесы посвящена двум параллельным (и в некоторых моментах переплетенным) историям самого Вильгельма Фойгта и униформе, которая играет центральную роль в истории, действие которой происходит в Потсдаме , Берлине и Кёпенике около 1900 года. Первоначально униформа была сшита еврейским портным Вормсером для Gardehauptmann (буквально «капитан гвардии», но лучше перевести как «капитан гвардейского полка») фон Шлеттова. Но после скандала, в котором фон Шлеттов был арестован полицией в гражданской одежде, когда он пытался мирно уладить драку в баре, спровоцированную пьяным гренадером , фон Шлеттов был вынужден уйти в отставку, а униформа была возвращена Вормсеру. В конце концов, униформу перешивают для доктора Обермюллера, мэра Кёпеника, в связи с его повышением до капитана, но во время вечеринки на униформу случайно проливается жидкость, и она оказывается в магазине тряпья.

Вильгельм Фойгт, квалифицированный сапожник, который провел большую часть своей жизни в тюрьме, освобождается после очередного срока и пытается честно зарабатывать на жизнь в своем преклонном возрасте. Однако это обречено на провал с самого начала, поскольку милитаризованное, негибкое общество поздней Германской империи практически ничего не предлагает гражданам, которые не служили в армии (факт, который применим к Фойгту). Это загоняет его в порочный круг : без законной регистрации (достаточно простого паспорта) он не может получить никакой работы, а без работы он не может получить законную регистрацию. В конце концов, отчаявшийся Фойгт прибегает к взлому почтового отделения, чтобы получить паспорт, в то время как его друг Калле отправляется за деньгами, но оба попадают в процессе, и Фойгт снова попадает в тюрьму. Однако во время своего десятилетнего пребывания в тюрьме Зоннеберг он получает формальную военную подготовку, поскольку надзиратель — энтузиаст военного дела, который привлекает своих заключенных к реконструкции знаменитых сражений времен Франко-прусской войны .

После освобождения из тюрьмы Фойгт переезжает к своей сестре Мари и своему зятю Фридриху Хопрехту и заботится об их квартирантке, больной молодой девушке по имени Лиза. Однажды вечером, читая девушке сказку , Фойгт получает официальный отказ в выдаче ему вида на жительство; это и смерть Лизы наконец побуждают его сопротивляться жестокой системе, в которую он попал. Он достает униформу, авторитет которой, благодаря внешнему виду и выученной военной выправке, позволяет ему набрать группу гренадеров прямо с улицы, не задавая никаких вопросов. Фойгт и его команда отправляются в ратушу Кёпеника, где арестовывают Обермюллера и весь городской совет, но не могут получить паспорт, как намеревались (потому что паспортный стол находится в другом месте).

Реклама, которая последовала за этим подвигом, нарекла гауптмана фон Кёпеника , как его прозвали, народным героем и шутником, но сам Фойгт не получает от этого никакой радости. В конце концов он сдается властям в обмен на обещание законной регистрации, предоставив форму, чтобы доказать свою личность как гауптмана. Полицейские принимают его признание и сдаются с удивительно хорошим юмором, и в конце Фойгт просит показать себя в зеркале в форме, так как у него еще не было возможности сделать это. Полицейские подчиняются, и, увидев себя в зеркале, Фойгт начинает смеяться от удовольствия над собственным отражением, гогоча последнюю строчку в пьесе: «Невозможно!»

Спектакли и адаптации

Впервые пьеса была поставлена ​​в Лондоне в 1953 году, а затем в театре Old Vic Национальной театральной компанией в 1971 году, с Полом Скофилдом в роли Вильгельма Фойгта . [2] В 2013 году Национальный театр снова поставил версию пьесы на английском языке, на этот раз в переводе и адаптации Рона Хатчинсона . Энтони Шер исполнил главную роль, получив признание критиков, хотя в целом постановка была не очень хорошо оценена. [3]

Пьеса была многократно адаптирована для кино и телевидения:

Влияния

Сюжет во многом подчеркивает (и сатирически критикует) пословицу «Kleider machen Leute» («Одежда делает человека») в контексте милитаризованного общества Германской империи, в котором высшие военные чины получают все социальные привилегии, а рядовые граждане остаются ни с чем.

В исследовании случая города, обманутого персонажем, выдающим себя за авторитетную фигуру, пьеса имеет некоторое сходство с русской классикой Николая Гоголя « Ревизор» (1836). Фридрих Дюрренматт использовал похожую драматургическую структуру — посетитель провинциального города — для сатирического (хотя и гораздо более мрачного) конца в «Посещении» (1956).

Примечания

  1. ^ Банхэм (1998, 1231), Мортимер (1971) и Цукмайер (1971).
  2. ^ Цукмайер (1971).
  3. ^ «Обзор рецензий: критики приветствовали капитана Шера?». Что на сцене . Time Out . 6 февраля 2013 г. Получено 13 марта 2013 г.
  4. ^ "Карл Цукмайер (1896–1977)". IMDB.

Ссылки