stringtranslate.com

Книга Откровения (фильм)

Книга Откровения — австралийский артхаусный фильм 2006 года, снятый Аной Коккинос , в главных ролях Том Лонг , Грета Скакки , Колин Фрилс и Анна Торв . Фильм снят по мотивам психологического романа Руперта Томсона 2000 года . В нем рассказывается история мести танцора по имени Дэниел, который был похищен и изнасилован . Продюсером фильма выступил Эл Кларк , а саундтрек создал Цезарий Скубишевски .

Сюжет

Дэниел ( Том Лонг ), австралийский классический танцор, одурманен и похищен в переулке тремя женщинами в капюшонах. Они держат его на заброшенном складе около двух недель, сексуально калеча его и используя его для собственного физического и психологического удовлетворения, прежде чем выбросить его с завязанными глазами из машины около его дома. [2]

Травмированный, Дэниел не сообщает властям о своем похищении и изнасиловании , не рассказывает об этом семье, друзьям или коллегам. После этого он теряет способность танцевать и испытывает трудности с адаптацией к нормальной жизни. Его скептически настроенная возлюбленная, балерина, подозревая, что он изменял ей во время своего отсутствия, бросает его. Одержимый поиском виновных, которые, как он имеет основания полагать, находятся поблизости, он встречается с каждой женщиной, которая имеет сходство с его похитителями, надеясь опознать их. Это приводит его к проблемам с законом и к окончательному срыву, который может оказаться катарсисом, а может и нет. Фильм заканчивается на этой двусмысленной ноте, когда Дэниел плачет в объятиях полицейского. [2]

Бросать

Производство

Первоначальные съемки проходили в течение семи недель в марте и апреле 2005 года. Однако изначально запланированная последняя неделя съемок была отложена на четыре месяца из-за того, что ведущий актер Том Лонг сломал лодыжку на съемочной площадке. [2] Коккинос искажает оригинальный амстердамский пейзаж романа и заменяет его улицами Мельбурна . В съемках использовалось сорок два места, часто переключаясь между облагороженным Мельбурном и более стерильными городскими пейзажами. [2] Смена между двумя местами приурочена к похищению и изнасилованию Дэниела и намеренно создана Коккиносом, чтобы отразить его внутреннюю травму. [3] В сочетании с меняющимся городским пейзажем Коккинос решил использовать затемнения в качестве переходных кадров, чтобы подчеркнуть эмоциональную изоляцию Дэниела, которая предшествует его изнасилованию. [4]

Поскольку танец широко представлен в фильме, успешный кастинг Тома Лонга на роль Дэниела зависел от его танцевальных способностей, а не только от его актерского мастерства. Аналогичным образом Грета Скакки получила роль Изабель, основываясь на своих сильных танцевальных способностях, поскольку она выросла, танцуя со своей матерью, которая была профессиональной. Несмотря на это, Коккинос давно восхищалась ее выступлениями в других ролях. [2] Колин Фрилс , который играет Олсен, был привлечен к сценарию из-за репутации Коккинос как человека, дотошного в своей подготовке и акцента на репетициях для достижения совершенства. [2] В отличие от изображения Джули в романе, Коккинос подрывает ее идентичность для австралийского контекста и выбирает Дебору Мэйлман , которая является коренной австралийкой. [2] Бриджит, которую играет Анна Торв , была выбрана в качестве персонажа-контраста для Джули, которая поглощена танцами, но не может распространить эту страсть на другие сферы своей жизни. [2] Коккинос отмечает, что самой большой проблемой при подборе главных женских ролей для нее было то, что их личности оставались анонимными, хотя зрители, как ожидается, будут взаимодействовать с ними, как и с главным героем Дэниелом. [2]

Коккинос пригласила австралийского хореографа Мерил Танкард для работы над танцевальной хореографией фильма. Чтобы желание Коккинос сделать танцы ключевым моментом фильма, Танкард пригласила танцоров, с которыми она уже работала ранее. Изначально она была обеспокоена кастингом Дэниела и Бриджит, вызывая опасения, что они не пройдут как надежные танцоры. Однако после того, как Том Лонг и Анна Торв провели три месяца, тренируясь с Танкард, ее опасения развеялись. Участие Танкардс также повлияло на Грету Скакки , которая улучшила свое танцевальное выступление в фильме, присутствуя на многих репетициях танцев. [2]

Темы и интерпретации

Фильм стал предметом обсуждения и интерпретации многочисленных критиков, поскольку в нем исследуется гендерная перспектива изнасилования и сексуальности.

Изнасилование-месть

Одна из интерпретаций фильма заключается в том, что он переосмысливает жанр изнасилования-мести. Утверждается, что это достигается посредством гендерной инверсии мужчины-насильника с женщиной. Ученые Келли МакУильям и Шэрон Бикл отмечают, что этот тип фильма следует трехчастной структуре, в которой сначала показано изнасилование главного героя, затем его выздоровление, где он берет на себя роль мстителя, а затем третья фаза, где он преследует цель мести. [5] В случае с Книгой Откровения было высказано предположение, что во время второй и третьей фазы Дэниел не трансформируется и остается дестабилизированным. [5] Большая часть травмы изнасилования изображена в форме флэшбэков, поскольку плен Дэниела раскрывается через последовательность физических нападений и сексуального насилия. Маквильям и Бикл утверждают, что гендерные нормы подчеркиваются для зрителей во время сцены принудительной мастурбации Дэниела, когда он «подтверждает свою субъективность, говоря женщинам: «Когда мужчина трахает женщину, какой бы красивой она ни была, всякий раз, когда он закрывает глаза, он всегда думает о себе». Это на короткое время восстанавливает мужчину как активного (того, кто «трахает»), а красоту как пассивное качество, которым обладают женщины». [5] Продолжающаяся дестабилизация превращает Дэниела в аутсайдера, поскольку он остается уязвимым и не может приспособиться к своим новым обстоятельствам. [6] В соответствии с жанром изнасилования-мести, Дэниел падает из активного физического состояния в пассивное после того, как его содомируют. Маквильям утверждает, что это физическое изменение связано с тем, что женское тело становится пассивным объектом. [6] В случае Дэниела его поиск мести беспорядочен, и он больше не является функционирующим членом общества. Как утверждают Маквильям и Бикл, «вместо того, чтобы предлагать месть как контрнарратив к травме изнасилования, фильм представляет месть как место дальнейшей травмы, расширение первоначального преступления. С точки зрения жанра изнасилования-мести, текст Коккиноса отрицает роль мести как формы возвращения или восстановления статус-кво: вместо этого результатом изнасилования является переходящее состояние травмы». [5] Академик Клэр Генри также утверждает, что Коккинос успешно переосмысливает жанр с точки зрения чувствительности. Это происходит из-за мужчины-жертвы изнасилования и акцента на травматической жизни Дэниела после изнасилования. [7]

Тела как объекты

Ряд ученых отмечают важность минимального использования диалогов Коккиносом, когда внимание направлено на физическую сущность тел персонажей. Келли МакУильям и Шэрон Бикл отмечают, что язык в фильме отражает неопределенные отношения Дэниела с другими женскими персонажами, включая его нападавших. [5] Такая интерпретация фильма становится очевидной, когда Дэниела подвергают содомии и низводят до пассивного участника собственного изнасилования и мира после изнасилования. Напротив, академик Джанис Лорек отмечает, что эта сцена трансформации кажется скорее антивуайеристской, чем объективирующей мужское тело. Вместо этого она предполагает, что бред Дэниела и попытка объективации противостоят, но не объективируют мужское тело. [8] Поэтому Лорек предполагает, что такая конфронтация заставляет зрителя «рефлексивно осознавать его или ее акт смотрения, разрушая любое чувство вуайеристской скрытности и воображаемого единства». [8] Посттравматическое расстройство Дэниел также интерпретировалось Маквиллиамом и Бикл, которые применяли квир-феноменологию Сары Ахмед. Дуэт предполагает, что травма изнасилования и объективация мужского тела являются проблемой пространственной ориентации. В своей статье «Переосмысление жанра мести за изнасилование: «Книга Откровения» Аны Коккинос» пара принимает точку зрения Ахмед о том, что тела «ориентируются в зависимости от того, как они занимают время и пространство», и «ориентация на сексуальные объекты влияет на другие вещи, которые мы делаем, так что разные ориентации, разные способы направления своих желаний означают пребывание в разных мирах». [5] Маквиллиам и Бикл утверждают, что через эту призму Коккинос переопределяет жанр мести за изнасилование посредством ее ухода от нормативной жертвы-женщины, поскольку, когда Дэниел подвергается содомии, они отмечают, что «изменение ориентации с вертикальной на горизонтальную может быть прервано как трансформация Дэниел из субъекта в объект». [5]

Библейские ссылки

Наиболее широко признанная библейская аллюзия содержится в названии фильма, которое является ссылкой на Книгу Откровения в Новом Завете. Поскольку этот раздел Нового Завета изображает второе пришествие Христа и описывает видение смерти, подобное Армагеддону, было высказано предположение, что борьба Даниила за сохранение контроля над своим телом и сила изнасилования, способная вызвать опустошение, перекликаются с апокалиптической природой библейской главы. [5]

Прием

Критика

Фильм подвергся критике со стороны многочисленных ученых и кинокритиков. Академик Клэр Генри утверждает, что фильм мог бы иметь больший успех, если бы был четко представлен как эротический триллер, а не как исследование страданий от изнасилования. [7] Известный кинокритик Марк Фишер в рецензии на фильм, опубликованной в Sight & Sound, рассматривает фильм как «гиперболический абсурд». [9] Он также утверждает, что управляющая логика фильма искажена и, следовательно, подрывает его жанровый тег изнасилования-мести. Например, неясно, является ли это мужской фантазией об унижении или женской фантазией об унижении мужчины. [9] В другом обзоре Финчины Хопгуд фильм критикуется из-за отсутствия связи между персонажем и аудиторией. Она утверждает, что у аудитории недостаточно времени, чтобы построить взаимопонимание с Дэниелом до того, как его изнасилуют. Вместо этого фокус на женских персонажах затрудняет сопереживание Дэниелу, поскольку фокус сосредоточен на нем. Кроме того, она утверждает, что неспособность Дэниелса выразить свои чувства означает, что зрители полагаются на его язык тела, чтобы выразить свое эмоциональное состояние, и, следовательно, вычитают из общего сообщения фильма. [10] Рассел Эдвардс утверждает, что фильм изо всех сил пытался раскрыть тему изнасилования в интеллектуальной и эмоциональной манере. Соответственно, он возлагает вину на ведущего актера Тома Лонга , утверждая, что он «ограниченный актер, чье летаргическое присутствие хорошо служит сценам после похищения, Лонгу не хватает жизненной силы в начальных роликах, чтобы обеспечить основу для дуги персонажа». Однако он отмечает, что саундтрек, составленный Цезарием Бишевски в сочетании с хореографией Мерил Танкард, вносит вклад в подлинность обстановки и пронзительную атмосферу. [11]

Кинокритик Меган Леманн также утверждает, что сцена, в которой присутствует содомия, не может передать тему мести за изнасилование в аутентичной манере и больше напоминает мягкое порно. Это, в свою очередь, снижает эффективность эмоциональных конвульсий во время сцен воспоминаний. Она далее критикует опору Коккиноса на смену гендерных ролей и второстепенный сюжет персонажа Скакки, утверждая, что фильм был бы лучше, если бы он сосредоточился на последствиях травмы. [12]

Австралийский кинокритик Пол Бирнс дал фильму положительную оценку, указав на готовность Коккиноса исследовать спорную тему и изобразить изнасилование-месть в более конфронтационной манере, чем предыдущие австралийские режиссеры. Бирнс утверждает, что фильм движим больше идеями, чем шокирующей ценностью, в результате чего изменение гендерных норм, касающихся изнасилования, позволило Коккиносу оживить жанр таким образом, что зрители могут испытать эмоции персонажей и сопереживать травме жертвы изнасилования. [4]

Награды

Фильм был номинирован на премии Австралийского института кино в категориях «Лучший адаптированный сценарий», «Лучшая оригинальная музыка» и «Лучший дизайн костюмов». Он выиграл премию «Лучшая музыка» (Цезарь Скубишевски) на церемонии вручения премии Film Critics Circle of Australia Awards, где был номинирован ещё на четыре награды. [13]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Фильм Виктория. (2006). Австралийские фильмы в австралийском прокате [Изображение]. Фильм Виктория, Виктория. Получено http://www.film.vic.gov.au/__data/assets/pdf_file/0004/967/AA4_Aust_Box_office_report.pdf Архивировано 9 февраля 2014 года на Wayback Machine
  2. ^ abcdefghij O'Neill, S. (2006). Книга Откровения. Получено с веб-сайта Книги Откровения: http://static.thecia.com.au/reviews/b/book-of-revelation-production-notes.rtf
  3. ^ Френч, Л. (2013). Ана Коккинос. Получено с сайта Senses of Cinema: https://www.sensesofcinema.com/2013/contemporary-australian-filmmakers/ana-kokkinos/
  4. ^ ab Byrnes, P. (2006). Книга Откровения. Получено с сайта Australian Screen: https://aso.gov.au/titles/features/the-book-of-revelation/notes/
  5. ^ abcdefgh МакУильям, Келли; Бикл, Шарон (3 сентября 2017 г.). «Переосмысление жанра мести за изнасилование: Книга Откровения Аны Коккинос». Continuum . 31 (5): 706–713. doi :10.1080/10304312.2017.1315928. S2CID  152078372.
  6. ^ ab McWilliam, K. (2019). Книга Откровения: Другой Центр. В L. Bolton & R. Rushton (ред.), Ana Kokkinos: An Oeuvre of Outsiders (стр. 76-82). Эдинбург, Соединенное Королевство: Издательство Эдинбургского университета
  7. ^ ab Henry, C. (2014). Книга Откровения. В R. Curtis & E. Buchman (ред.), Revisionist rape-revenge: redefining a film genre (стр. 125-128). Нью-Йорк, США: Palgrave Macmillan.
  8. ^ ab Loreck, Janice Peta (16 февраля 2017 г.). Сложные темы: женщины, насилие и субъективность в выдающемся кино (диссертация). doi :10.4225/03/58a51687457fb.
  9. ^ ab Фишер, Марк (апрель 2008). «Книга Откровения». Вид и Звук . 18 (4). Британский институт кино: 46–47. ProQuest  237120956.
  10. ^ Хопгуд, Финчина (2006). «Книга Откровения»: Показ без Рассказывания». Журнал Metro: Media & Education Magazine (150): 32–36.
  11. ^ Эдвардс, Рассел. «Книга Откровения». Variety . 403 (11). Лос-Анджелес: 22. ProQuest  1958972.
  12. ^ (Lehmann, M. (2006). «Книга Откровения». (Обзор фильма) [Обзор «Книги Откровения». (Обзор фильма)]. Hollywood Reporter, 395(24). Компания Nielsen.)
  13. Книга Откровения (2006) на IMDb

Внешние ссылки