«Книга о чае» (茶の本, Cha no Hon ). Японская гармония искусства, культуры и простой жизни (1906) [1] Окакуры Какудзо (1906) — это длинное эссе, связывающее роль чадо ( чайизма ) с эстетическими и культурными аспектами японской жизни и протестующее против западных карикатур на «Восток».
Адресованная западной аудитории, она изначально была написана на английском языке и является одной из величайших классических английских книг о чае . Окакура в юном возрасте научился говорить по-английски и был мастером в передаче своих мыслей западному уму. В своей книге он обсуждает такие темы, как дзен и даосизм , а также светские аспекты чая и японской жизни. В книге подчеркивается, как чайизм научил японцев многим вещам, наиболее важными из которых были простота и смирение:
Он (Теизм) прививает чистоту и гармонию, тайну взаимного милосердия, романтизм общественного порядка. По сути, это поклонение Несовершенному, поскольку это нежная попытка достичь чего-то возможного в этой невозможной вещи, которую мы знаем как жизнь. [2]
Окакура считал, что это эстетика, которая должна определять все: от искусства и архитектуры до повседневной жизни, и которая уже определяла это в Японии.
Однако в своем «гладком самодовольстве» западный человек склонен видеть в чайной церемонии лишь «еще один пример тысячи и одной странности, которые составляют для него причудливость и ребячество Востока». В своих работах, написанных после русско-японской войны , Какудзо заметил, что западный человек считал Японию «варварской, пока она предавалась нежным искусствам мира», и начал называть ее цивилизованной только тогда, когда «она начала совершать массовые убийства на маньчжурских полях сражений». [3]
В своей книге Какудзо утверждает, что чайизм сам по себе является одним из глубоких универсальных средств, в которых конфликтующие стороны могут найти примирение. Он заканчивает книгу главой о чайных мастерах и уделяет некоторое время разговору о Сэн-но Рикю и его вкладе в японскую чайную церемонию . [4]
По словам Томонобу Имамити , концепция Dasein в «Бытии и времени» Хайдеггера была вдохновлена — хотя Хайдеггер умолчал об этом — концепцией das-in-der-Welt-sein (бытия-в-мире) Окакуры Какудзо, выраженной в «Книге чая» для описания философии Чжуан-цзы , которую преподаватель Имамити Ито Китиносукэ предложил Хайдеггеру в 1919 году после того, как годом ранее брал у него частные уроки: [5]
Ито Китиносукэ, один из моих преподавателей в университете, учился в Германии в 1918 году сразу после Первой мировой войны и нанял Хайдеггера в качестве частного репетитора. Перед тем как вернуться в Японию по окончании учебы, профессор Ито вручил Хайдеггеру копию Das Buch vom Tee, немецкого перевода « Книги чая » Окакуры Какудзо , в знак своей признательности. Это было в 1919 году. Sein und Zeit (Бытие и время) была опубликована в 1927 году и сделала Хайдеггера знаменитым. Господин Ито был удивлен и возмущен тем, что Хайдеггер использовал концепцию Чжуанцзы, не отдав ему должное. Спустя годы, в 1945 году, профессор Ито предавался воспоминаниям со мной и, говоря на своем диалекте сёнай, сказал: «Хайдеггер много сделал для меня, но мне следовало бы наказать его за воровство». Есть и другие указания на то, что Хайдеггер был вдохновлен восточными писаниями, но давайте оставим эту тему здесь. Я слышал много историй такого рода от профессора Ито и проверил их правдивость. Я рассказал эту историю на приеме, устроенном после серии лекций, которые я прочитал в 1968 году в Гейдельбергском университете по приглашению Ганса-Георга Гадамера. Японские студенты по обмену посетили эти лекции, и я объяснил, что в философии Хайдеггера было много других элементов классической восточной мысли, и привел несколько примеров. Я, должно быть, сказал слишком много и, возможно, даже сказал, что Хайдеггер был плагиатором (Plagiator). Гадамер был любимым учеником Хайдеггера, и в итоге мы не разговаривали друг с другом 4 или 5 лет, потому что он был очень зол на меня. [6] [7]
«Книга чая» была отмечена как книга, оказавшая значительное влияние на творчество Фрэнка Ллойда Райта [8] , Артура Уэсли Доу [ 9] и Джорджии О'Киф [10] .