stringtranslate.com

Кончина Перегрина

«Кончина Перегрина» или «Смерть Перегрина» ( греч . Περὶ τῆς Περεγρίνου Τελευτῆς ; лат . De Morte Peregrini ) — сатира сирийско - греческого писателя Лукиана , в которой главный герой,философ- киник Перегрин Протей , пользуется щедростью христиан и живёт неискренней жизнью, прежде чем сжечь себя на Олимпийских играх 165 года нашей эры. Текст имеет историческое значение, поскольку содержит одну из самых ранних оценок раннего христианства нехристианским автором. [1]

Краткое содержание

Христиане, как вы знаете, до сих пор поклоняются человеку — выдающемуся лицу, который ввел их новые обряды и был распят из-за этого. … Видите ли, эти заблудшие создания начинают с общего убеждения, что они бессмертны на все времена, что объясняет их презрение к смерти и добровольное самопожертвование, которые так распространены среди них; а затем их изначальный законодатель внушил им, что они все братья, с того момента, как они обратились, и отрицают богов Греции, и поклоняются распятому мудрецу, и живут по его законам. Все это они принимают на веру, в результате чего они одинаково презирают все мирские блага, считая их просто общей собственностью. [2]

Лукиан, Кончина Перегрина

Современная фотография стадиона в Олимпии , где, как сообщается, Перегрин публично принес себя в жертву .

Лукиан пишет свой рассказ как письмо Кронию Пифагорейцу , философу-платонисту. Он сообщает Кронию, что Перегрин сжег себя заживо на недавних Олимпийских играх. Автор предполагает, что Кроний найдет эту новость весьма забавной и приятной. [3] Затем повествование переходит в Элиду , где Лукиан, только что прибывший, подслушивает, как последователь Перегрина Феаген сравнивает Перегрина, или Протея, с Гераклом и даже с самим Зевсом . Феаген объявляет о плане Перегрина покончить с собой через огонь. [4] После речи Феагена Лукиан входит в историю как двойной персонаж. Этот двойник увещевает толпу и дает отчет о жизни Перегрина со своей точки зрения. По словам двойника Лукиана, Перегрин был пойман на прелюбодеянии в Армении вскоре после вступления в зрелый возраст, соблазнил юношу и подкупил родителей ребенка, а затем убил собственного отца. [5] Согласно двойнику Лукиана, Перегрин после этого сам изгнал себя и скитался, пока не прибыл в Палестину, где он учился у христиан. У христиан Перегрин стал влиятельным лидером и автором и был «почитаем... как бог». [6] В этот период Перегрин был заключен в тюрьму за то, что его почитали «как бога» и «как законодателя», и о нем заботились христиане со всей провинции Азия, которые считали его, согласно Лукиану, «новым Сократом». [7] Надеясь избежать превращения Перегрина в мученика, согласно Лукиану, правитель Сирии освободил Перегрина. [8]

Вернувшись домой, Лукиан пишет, что Перегрин столкнулся с угрозами преследования из-за смерти своего отца и покинул земли своего отца (30 талантов по Лукиану, 5 тысяч по Феагену) в городе Парий , чтобы избежать наказания. Именно в этот момент Перегрин начал появляться как киник , или «с отросшими волосами, в грязном плаще, с сумкой на боку и посохом в руке». [9] После этого Лукиан утверждает, что Перегрин нарушил христианские законы о питании и был отлучен от церкви. Без их финансирования Лукиан утверждает, что Перегрин попытался вернуть свою собственность из Пария, но проиграл. Проиграв свое дело, Перегрин отправился в Египет, где он обучался аскетизму и продемонстрировал свое киничье безразличие к обществу, мастурбируя в большой толпе. Отплыв в Рим, Перегрин начал публично выступать против различных должностных лиц, включая императора, который игнорировал его, прежде чем был выслан городским префектом. [10] Вернувшись в Грецию, он снова начал выступать, на этот раз против элейцев , римлян и Герода Аттика, который недавно построил акведук. После того, как его едва не побили камнями, Перегрин бежал в святилище Зевса и отказался от своих прежних взглядов на акведук. [11]

На следующих Олимпийских играх Перегрин объявил о своем намерении сжечь себя заживо на следующих играх. Лукиан порицает его методы, говоря, что, хотя он намеревается следовать за Гераклом, он больше похож на поджигателя, который сжег храм Артемиды в Эфесе. [12] Затем Лукиан делает пророчество о будущих последователях Перегрина и включает два пророчества: одно от Сивиллы , переданное Феагеном, которое сравнивает Перегрина с Гераклом, и второе от оракула Бакиса , которое призывает его последователей последовать за ним и убить себя или быть побитыми камнями. Двойник Лукиана заканчивает его речь, и толпа требует смерти Перегрина. [13] Возвращаясь к первому лицу, Лукиан объявляет, что Перегрин прибыл со своими последователями и произнес речь, сравнивающую его с Гераклом, прежде чем ему аплодируют «самые глупые из людей». [14] Объявив, что его кремация состоится вечером в Гарпине , Перегрин вылил благовония на костер и крикнул: «Духи моей матери и отца, примите меня благосклонно», прежде чем войти в пламя. [15] Заканчивая свое письмо, Лукиан снова замечает, что Кроний найдет эти события смешными, как и он сам. [16] Он описывает ложный рассказ о смерти, который он дал нескольким последователям Перегрина, в котором кремация сопровождалась землетрясением и стервятником, вылетевшим из дыма. Лукиан также упоминает, что в прошлом он разделил плавание из Троады с Перегрином, которого он нашел довольно трусливым. [17] Лукиан утверждает, что Перегрин, больной лихорадкой, боялся смерти на корабле, говоря: «Но этот путь принесет меньше славы, будучи обычным для всех». [18]

Сатирическая цель Лукиана

Работу Лукиана можно обвинить в предвзятости, если ее читать как прямолинейный исторический отчет о жизни и смерти Перегрина. Однако это произведение сатиры с несколькими возможными целями. Его представление фактов иногда мотивировано его намерением нападать на верования, которые он считал неискренними, наивными или суеверными. Несколько ученых пытались угадать цель Лукиана, чтобы лучше судить о правдивости его рассказа. По словам Марка Эдвардса, сатира «ищет не истину, а характерное и вероятное». [19] В этом ключе Лукиан показывает, что Перегрин, вместо того чтобы быть законченным киником, на самом деле был подделкой, и что раннее христианство было домом для самых радикально не вписывающихся в ногу киников в то время. Эдвардс утверждает, что Философия Лукиана в «Беглецах» проводит различие между достойной восхищения смертью браминов и менее достойной жизнью притворщиков во главе с Перегрином, которые заботятся только о видимости этих добродетелей, чтобы избежать работы и накопить богатство. [20]

Другим направлением для атаки Лукиана на Перегрина, по словам Стивена Бенко, является акт самоубийства и то, как Перегрин его совершает. Лукиан упоминает пример брахманов, которые убили себя более благородным образом, чем Перегрин, который искал внимания. Бенко утверждает, что способ самоубийства Перегрина, по-видимому, был сформирован в некоторой степени публичным мученичеством ранних христиан, таких как Поликарп . [21] Марк Эдвардс утверждает, что Лукиан также нападает на христианские притязания на сильный моральный кодекс, заставляя Перегрина и нарушать несколько из этих законов (прелюбодеяние, убийство), и занимать высокое место в церкви. [22] Эдвардс утверждает, что это ответ на аргумент Аристида против божественности Зевса. Аристид утверждает, что «как тогда бог может быть прелюбодеем, педерастом и убийцей собственного отца?» Лукиан приписывает все три роли Перегрину и отмечает, что христиане почитали его «как бога». Эдвардс указывает, что претензии христианских апологетов на философскую силу оспариваются Лукианом через суждение правителя Сирии. Правитель интересуется философией, но не интересуется христианином Перегрином и освобождает его, чтобы не делать из него мученика.

CP Jones пишет, что Лукиан использует формат письма Кронию как способ легитимировать свое мнение о Перегрине и установить дихотомию, в которой его взгляды представляют сферу разума, в то время как киники являются фанатиками. [23] Это можно увидеть в его частых замечаниях о том, что Кроний нашел его рассказ невероятно забавным. Джонс также утверждает, что сравнение Феагеном Перегрина как с Гераклом, так и с Зевсом призвано еще больше дискредитировать его среди его последователей. Наконец, он утверждает, что рассказ Лукиана о его собственном создании легенд, связанных со смертью Перегрина, призван дискредитировать его выживших последователей. Джонс пишет, что эти же самые легенды в настоящее время распространялись среди растущей группы последователей Перегрина, и поэтому небрежное создание их Лукианом показывает глупо высокий уровень доверчивости среди последователей.

Историческая критика

Хотя «Проход Перегрина» явно сатирический, несколько современных историков критиковали его за неточности, касающиеся подробностей жизни Перегрина. В дополнение к предвзятости в его рассказе, некоторые критики утверждают, что Лукиан упускает несколько ключевых исторических фактов о церкви, с которой взаимодействовал Перегрин, а также основные события, которые могли сформировать его жизнь. Стивен Бенко критикует негативное изображение Перегрина Лукианом, как результат его собственного узкого мнения о том, что вера в сверхъестественное была нелепой. Оспаривая представление Лукиана о христианах как о легко обманываемых простаках, Бенко отмечает, что Дидахе предупреждает общины о путешественниках, которые оставались более двух или трех дней без работы. [24] Бенко также утверждает, что взгляды Лукиана на отношение Перегрина к смерти могли быть обусловлены общим общественным мнением христианских мучеников и их собственным отношением к смерти. [25] Взгляд Лукиана на отношение христиан к смерти появляется, когда он пишет:

Бедные глупцы убедили себя прежде всего в том, что они бессмертны и будут жить вечно, из чего следует, что они презирают смерть, и многие из них охотно подвергаются заключению. Более того, их первый законодатель научил их, что все они братья друг другу, когда они однажды согрешили, отрицая греческих богов и поклоняясь самому распятому софисту и живя по его законам. Итак, они презирают все вещи одинаково и считают их общей собственностью, принимая такое учение без какого-либо ясного доказательства. Соответственно, если какой-либо шарлатан или обманщик, который может воспользоваться своей выгодой, придет к ним, он может приобрести большое богатство в очень короткое время, обманывая простодушных людей. [26]

Гилберт Багани утверждает, что Лукиан ошибается относительно характера обвинений, полученных Перегрином, а также его возможного прощения. Багани указывает, что приказы Траяна Плинию не позволили бы губернатору просто помиловать самопровозглашенного христианина, такого как Перегрин, против которого были выдвинуты обвинения по этому поводу. [27] Вместо этого он предполагает, что арест был произведен в рамках более масштабных репрессий после восстания Бар-Кохбы , и он был освобожден, когда его тюремщики поняли, что он не имел отношения к восстанию. Багани также утверждает, что отлучение Перегрина могло быть основано на его отказе есть свинину, а не на том, что он ел жертвенное мясо, как предполагалось. [28] Он основывает это на гипотезе о том, что христианская секта была в основном еврейской по своему происхождению до восстания и заключения Перегрина, но после восстания она стала в большей степени нееврейской и принимала тех, кто ел свинину. Связи Перегрина с более ранней общиной могли бы создать трудности в этом отношении. CP Jones утверждает, что Лукиан изменил порядок дарения Перегрином земли Парию и его отлучения в сатирических целях. [29] Заявляя, что Перегрин отдал свою землю только потому, что от него ожидали, что он сможет жить за счет доброты других христиан, а затем отказался от дара, когда эта возможность была отнята, Лукиан подрывает утверждение Перегрина о том, что он отказался от своих владений ради более возвышенной цели.

Отношения между циниками и христианами

Три христианских писателя писали о Перегрине после его смерти. Тертуллиан замечает, что хотя Перегрин умер язычником, его готовность страдать была примером для христиан. [30] Татиан , греческий апологет, резко критикует Перегрина и других киников. Он пишет: «Они говорят, что ничего не хотят, но, как и Протей, им нужен кожевник для их кошелька, и ткач для их мантии, и дровосек для их посоха, и богатый, и повар также для их чревоугодия». [31] Татиан описывает состояние войны между киниками, в чью долю он включает Перегрина, и христианами. На самом деле Крескент, который выдвинул обвинения против апологета Иустина Мученика , был киником. Афинагор высмеивает смерть Перегрина, а также внимание, которое она получила, и намекает, что его не следует считать мучеником. [32] Он также описывает статую Перегрина, построенную в Греции, которая, предположительно, обладает пророческими способностями. Он утверждает, что эти способности не должны исходить от Перегрина. Стивен Бенко утверждает, что Перегрин и другие киники представляли собой образ аскетизма, который в конечном итоге был включен в христианское монашество. [33] Киники должны были жить с небольшим имуществом, иметь мало мирских амбиций и были вынуждены выдерживать суровое обучение или «Аскезу». Бенко сравнивает это обучение с тем, которое проходили монахи в египетской пустыне. [34]

Другие современные тексты, в которых упоминается Перегрин

Три других близких современника Перегрина упоминают его в существующей литературе. Авл Геллий в Noctes Atticae описывает Перегрина как «серьезного и дисциплинированного человека». [35] Он также приписывает Перегрину идею о том, что философы никогда не совершают ошибок, даже если они не боятся разоблачения людьми или богами, в то время как менее праведные люди нуждаются в сдерживающем факторе разоблачения тем или другим, чтобы избежать греха. Филострат младший пишет о Перегрине в связи с Геродом, строителем акведука в Элиде. Он называет Герода спокойным за его взвешенную реакцию. [36] Филострат старший также упоминает Перегрина в связи с Геродом и его критикой. [36] Лукиан также упоминает Перегрина в «Беглецах» , которые он начинает со сцены, в которой Зевс жалуется на смрад горящего трупа Перегрина, достигающий его и богов.

Примечания

  1. ^ Ван Ворст, стр. 58-64.
  2. Хабермас, стр. 206.
  3. Лукиан, 1-2.
  4. Лукиан, 3-5.
  5. Лукиан, 7–10.
  6. Лукиан, 11.
  7. Лукиан, 12.
  8. Лукиан, 14.
  9. Лукиан, 15.
  10. Лукиан, 16-18.
  11. Лукиан, 19-20.
  12. Лукиан, 22.
  13. Лукиан, 29-31.
  14. Лукиан, 33.
  15. Лукиан, 36.
  16. Лукиан, 37.
  17. Лукиан, 43-44.
  18. Лукиан, 44.
  19. ^ Эдвардс, стр. 89
  20. ^ Эдвардс, стр. 92
  21. Бенко, стр. 43.
  22. Эдвардс, стр. 95.
  23. Джонс, стр. 117-119.
  24. Бенко, стр. 39.
  25. Бенко, стр. 40.
  26. Лукиан, 13.
  27. Багани, стр. 110.
  28. Багани, стр. 110–111.
  29. Джонс, стр. 123.
  30. ^ Тертуллиан, Ад Мартирас 4.5.
  31. Татиан, Послание к грекам XXV. Перевод Дж. Э. Райланда.
  32. ^ Афинагор, Legatio 26.2-4.
  33. Бенко, стр. 30.
  34. Бенко, стр. 48.
  35. ^ Клей, стр. 3431
  36. ^ ab Clay, стр. 3432

Ссылки

Внешние ссылки