King Rat — роман Джеймса Клавелла 1962 года , литературный дебют автора. Действиеромана происходит во время Второй мировой войны . В нем описывается борьба за выживание американских, австралийских, британских, голландских и новозеландских военнопленных в японском лагере в Сингапуре. Клавелл был заключенным в лагере Чанги , где разворачивается действие романа. Один из трех главных персонажей, Питер Марлоу, основан на Клавелле.
King Rat был первой книгой, опубликованной в серии Клэвелла Asian Saga , и четвертой по хронологии. Два персонажа из King Rat также появляются в Noble House (1981).
Роман начинается в начале 1945 года. Питер Марлоу, молодой лейтенант британских ВВС , был военнопленным с 1942 года. Марлоу привлекает внимание «Короля» — американского капрала, который стал самым успешным торговцем и спекулянтом в Чанги, — когда Кинг видит, как он разговаривает на малайском . Языки Марлоу, его интеллект, честность и личность заставляют Кинга подружиться с ним и попытаться вовлечь его в сделки на черном рынке , что привлекает к Марлоу внимание Робина Грея, британского офицера и начальника военной полиции лагеря, который развил в себе одержимость Кингом, подобную Жаверу , и надеется арестовать его за нарушение лагерных правил. Грей пытается поддерживать военную дисциплину среди заключенных и видит в Кинге антитезу своих убеждений. Будучи сыном семьи рабочего класса , Грей следует правилам ради них самих, используя свое положение начальника военной полиции, чтобы получить статус, который в противном случае был бы ему недоступен в британском обществе .
Несмотря на то, что он был рядовым и ничем не примечательным в гражданской жизни, Кинг стал крупной силой в закрытом обществе лагеря для военнопленных благодаря своей харизме и интеллекту. Торгуя с корейскими охранниками, местными малайскими жителями и другими заключенными за еду, одежду, информацию и те немногие предметы роскоши, которые доступны, Кинг сохраняет себе и своим товарищам- американцам жизнь. Старшие офицеры приходят к нему за помощью в продаже своих ценностей, чтобы купить еду, а другие офицеры тайно получают от него зарплату. Марлоу поначалу отталкивает перспектива и поведение Кинга, которые противоречат идеалам британского высшего класса, которым его учили. Он отказывается от прибыльного делового партнерства с Кингом, потому что «Марлоу не торговцы. Так просто не принято, старина». Марлоу вскоре понимает, что Кинг не вор и мошенник, как хотел бы заставить его поверить Грей. Напротив, Кинг требует от каждого человека лучшего и вознаграждает его соответствующим образом, независимо от класса или положения.
Через опыт Марло, Кинга и других персонажей роман предлагает яркое, часто тревожное изображение людей, поставленных на грань выживания жестокой средой. Японцы не дают военнопленным ничего, кроме грязных хижин для проживания и минимального количества еды. Офицеры из разных частей азиатской империи Британии, привыкшие к тому, что местные слуги ежедневно снабжают их свежевыстиранной формой, вынуждены носить тряпки и самодельную обувь. Для большинства главная забота — добыть достаточно еды, чтобы выживать изо дня в день и избегать болезней или травм, поскольку медицинская помощь практически недоступна. Некоторые деградируют и близки к потере человечности, в то время как другие проявляют уровень мужества и сострадания, превосходящий ожидания. Некоторые крадут еду изо рта своих товарищей, в то время как другие раздают то, что у них есть, или идут на ужасный риск, чтобы помочь своим друзьям.
Кинг решает, что он и его друзья должны разводить крыс и продавать их в пищу. Его товарищи, хотя и почти голодают, испытывают отвращение к идее есть крысиное мясо , поэтому Кинг придумывает план продавать мясо только офицерам, не сообщая им истинного источника. Группа офицеров, укравших деньги у своих подчиненных, позже показана жадно наслаждающейся едой, которая, как им говорят, является оленем-мышью ( rusa tikus на малайском языке), не зная, что они на самом деле едят крысиное мясо. Когда лагерь в конечном итоге освобождают, большинство солдат с трудом привыкают к свободе. Кинг теряет свою власть, и остальные его избегают. Грей иронично благодарит Кинга на том основании, что его ненависть к Кингу была единственным, что поддерживало его в живых. В конце крыс бросают в их клетках, когда лагерь покидают. В финальной сцене крысы пожирают друг друга одна за другой, а последний выживший становится «королем крыс».
Два персонажа из King Rat также появляются в Noble House (опубликован в 1981 году), романе, действие которого происходит в Гонконге в начале 1960-х годов, когда Марлоу — писатель, посещающий Гонконг, чтобы провести исследование о крупных британских торговых компаниях. Грей, озлобленный своей неудачей в получении назначения в послевоенную британскую армию, несмотря на страдания во время войны, стал радикальным социалистом, членом парламента Великобритании и также находится в Гонконге с официальным визитом. Неизвестный Марлоу, Грей стал тайным коммунистом и советским агентом, который пытается помешать усилиям по улучшению отношений между Китаем и Западом.
В 1965 году вышла экранизация романа [1], которая стала первой из нескольких экранизаций романа Клавелла.