stringtranslate.com

Крепкий орешек

«Крепкий орех» — балет по мотивам «Щелкунчика» Чайковского 1892 годав постановке Марка Морриса . Он черпал вдохновение у художника-комика Чарльза Бернса , чье искусство является личным и глубоко проникнуто архетипическими концепциями вины, детства, подростковой сексуальности и острыми, ностальгическими изображениями послевоенной Америки. Моррис нанял команду соавторов, чтобы создать мир, мало чем отличающийся от мира Бернса, в котором истории берут клише из комиксов и перестраивают их в тревожные, но забавные шаблоны.

Моррис обратился к Адрианне Лобель с просьбой создать декорации, которые вывели бы рассказ Хоффмана из традиционного немецкого окружения в графический, черно-белый взгляд Бернса на мир. С помощью этих огромных декораций и декораций художник по свету Джеймс Ф. Ингаллс создал темный мир в ретро-пригороде 1960-х годов, а художник по костюмам Мартин Паклединаз создал костюмы, которые помогли оживить мир Бернса, описанный как находящийся «на стыке вымысла и памяти, дешевые острые ощущения и ужас». Последнее из 10 произведений, которые Марк Моррис создал за время своего пребывания на посту танцевального директора Национальной оперы Бельгии, это произведение было его самой амбициозной работой на тот момент.

Премьера «Крепкого орешка» состоялась 12 января 1991 года в Королевском театре де ла Монне в Брюсселе, незадолго до 100-летия создания классической партитуры Чайковского. Вскоре после премьеры танцевальная группа Марка Морриса вернулась в Соединенные Штаты, закончив трехлетнюю резиденцию в Монне.

Сюжет

Несмотря на то, что балет был перенесен в американский городок в стиле 1960-х годов, его яркие костюмы и персонажи были похожи на мультяшные (игрушечные солдатики - это армия солдат-солдат ), общий сюжет «Щелкунчика» был соблюден довольно точно, вплоть до включения пантомимная версия «Истории о Крепком Орехе», сказки в сказке ЭТА Гофмана « Щелкунчик и Мышиный король » во втором акте, чтобы объяснить, как племянник Дроссельмейера превратился в Щелкунчика. Этот раздел обычно не включается даже в оригинальную версию Чайковского. Мстительная Мышиная Королева в детстве превратила принцессу Пирлипат в существо со свиной мордой, а Дроссельмейер ищет в мире способ разрушить чары, открывая тем самым знаменитые персонажи Танцев из Акта II. Единственный, кто может это сделать, - племянник Дроссельмейера, который, укусив крепкий орешек, разрушает чары, наложенные на принцессу Пирлипат, но превращается в Щелкунчика. Принцесса Пирлипат сразу же отвергает его, после чего Клара (здесь ее зовут Мари) признается ему в любви, и чары племянника Дроссельмейера разрушаются.

Изменения по сравнению с традиционной презентацией

Фея сахарной сливы устраняется, как и в «Щелкунчике» Барышникова , и все ее танцы исполняет Мари. Ее отношения с племянником Дроссельмейера в конце концов становятся романтическими и становятся скорее дуэтом, чем ансамблевым произведением.

Телевизионные эфиры

В США фильм транслировался по каналам PBS в 1991 году в рамках серии «Великие выступления» .

Он был выбран фаворитом голосов зрителей в 2007, 2008 и 2009 годах в ежегодной программе «Битва Щелкунчиков» на канале Ovation TV. [1] «Овация» не включила его в конкурс 2010 года. [2]

Коммерческие релизы

«Крепкий орех» был выпущен на VHS и Laserdisc в 1992 году и на DVD в 2007 году. Дополнительные материалы к DVD включают «Арабский танец», отрывок, который был вырезан из фильма из-за нехватки времени, [3] и размышления Марка Морриса об оригинале. и текущие постановки его версии балета.

Рекомендации

  1. ^ "Овация ТВ: Битва Щелкунчиков" . Архивировано из оригинала 20 апреля 2010 г. Проверено 3 ноября 2010 г.
  2. ^ "Поиск - Овация". Архивировано из оригинала 15 июля 2011 г. Проверено 22 декабря 2010 г.
  3. ^ Заглавная карточка на дополнительном DVD.

Внешние ссылки