stringtranslate.com

Калхвх и Олвен

Culhwch and Olwen ( валлийский : Culhwch ac Olwen ) — валлийская сказка, сохранившаяся только в двух рукописях о герое, связанном с Артуром и его воинами: полная версия в Красной книге Хергеста , ок.  1400 г. , и фрагментарная версия в Белой книге Риддерха , ок.  1325 г. Это самая длинная из сохранившихся валлийских прозаических сказок. Леди Шарлотта Гест включила эту сказку в число тех, что она собрала под названием « Мабиногион» .

Синопсис

Отец Кулуха , король Силидд, сын Селаддона , теряет свою жену Голеддидд после трудных родов. [1] Когда он снова женится, молодой Кулхвч отвергает попытку своей мачехи свести его с его новой сводной сестрой. Оскорбленная, новая королева накладывает на него проклятие, чтобы он не мог жениться ни на ком, кроме прекрасной Олвен , дочери великана Исбаддадена Пенкаура . Хотя он никогда ее не видел, Кулхвч влюбляется в нее, но его отец предупреждает его, что он никогда не найдет ее без помощи своего знаменитого кузена Артура . Молодой человек немедленно отправляется на поиски своего родственника. Он находит его при своем дворе в Целливиге в Корнуолле . [2] [3] [4]

Кулхвх при дворе Исбаддадена. Иллюстрация Э. Уолкузинса в «Кельтских мифах и легендах» , Чарльз Сквайр, 1920 г. « Я получу лошадей и рыцарство; и мой господин и родственник Артур добудет для меня все это. И я приобрету твою дочь, а ты потеряешь свою жизнь ». « Иди вперед... и когда ты совершишь все эти чудеса, ты получишь мою дочь в жены » .

Артур соглашается оказать помощь в любом качестве, о котором просит Калхуч, за исключением предоставления взаймы своего меча Каледфулха и другого названного вооружения или своей жены. [a] [5] Он посылает не только шестерых своих лучших воинов ( Кай , Бедвир , Гвалхмей , Гвир Гвальставд Иейтоэдд , Менв, сын Таиргвадда , Синддилиг Гифарвидд), но и огромный список персонажей различных навыков (в том числе Гвинн ап Нудд ) завербован, чтобы присоединиться к Калхучу в его поисках Олуэн. [6] Группа знакомится с родственниками Калхуча, которые знают Олуэн, и соглашаются организовать встречу. Олвен восприимчива к влечению Каллоха, но она не может выйти за него замуж, пока не согласится ее отец Исбаддаден «Главный Великан», а он, неспособный пережить свадьбу дочери, не даст согласия, пока Каллох не выполнит серию из примерно сорока кажущихся невыполнимыми заданий, включая получение корзины/корзины Гвидднеу Гаранхира , [b] охота на главного вепря Исгитирвина . [8] Записано выполнение лишь нескольких из этих задач, и великан убит, что дает Олвен возможность выйти замуж за своего возлюбленного.

Стипендия

Среди ученых преобладало мнение, что нынешняя версия текста была составлена ​​в XI веке, что делает ее, возможно, самой ранней историей о короле Артуре и одним из самых ранних сохранившихся прозаических текстов Уэльса [9] , но повторная оценка, проведенная в 2005 году лингвистом Саймоном Родвеем, датирует ее второй половиной XII века. [10] Название является более поздним изобретением и не встречается в ранних рукописях. [11]

История на одном уровне является народной сказкой , принадлежащей к типу сказок о свадебных поисках «дочери великана» [12] (более формально классифицируемому как тип «Шесть странствий по всему миру» , AT 513A). [13] [14] [15] Сопутствующие мотивы (странное рождение, ревнивая мачеха, герой, влюбляющийся в незнакомку, услышав только ее имя, полезные животные, невыполнимые задачи) усиливают эту типизацию. [16] [12]

Однако свадебный квест служит лишь рамочной историей для остальных событий, которые формируют внутреннюю историю, [17] где главные герои в основном не упоминаются. Внутренняя история занята двумя длинными списками и приключениями короля Артура и его людей. Один список представляет собой список имен, около двухсот величайших мужчин, женщин, собак, лошадей и мечей в королевстве Артура, нанятых, чтобы помочь родственнику Артура Калуху в его свадебном квесте. [c] Другой - список "трудных задач" или "чудес" ( мн. ч. валл .: anoethau, anoetheu ), [20] [14] возложенных на Калуха в качестве требований для одобрения его брака отцом невесты Исбаддаденом. В этот список включены имена, взятые из ирландских легенд, агиографии, а иногда и реальной истории.

Борьба с ужасным кабаном Тврх Трвитом, безусловно, имеет предшественников в кельтской традиции, а именно охоту Артура на кабана с его гончей Кафаллом , следы которой обсуждаются в Mirabilia , приложенной к Historia Brittonum . [21] Описание Кулуха, едущего на лошади, часто упоминается из-за его яркости, а особенности валлийского ландшафта передаются способами, которые напоминают ирландские ономастические повествования. [22] Что касается отрывка, где Кулуха принимает его дядя, король Артур, в Целливиге, то это один из самых ранних примеров в литературе или устной традиции, когда двору Артура было назначено определенное место, и ценный источник сравнения с двором Камелота или Карлеона , как они изображены в более поздних валлийских, английских и континентальных легендах о короле Артуре. [ необходима цитата ]

Культурное влияние

Отрывок о верховой езде из Калуха повторно использован в прозаической «пародии» XVI века « Арайт Вгон » , а также в поэтических адаптациях этого произведения XVII века. [ требуется ссылка ] Толкинист Том Шиппи указал на сходство между «Сказанием о Берене и Лютиэн» , одним из основных циклов легендариума Дж. Р. Р. Толкина , и « Калуха и Олвен» . [23]

Адаптации

Допрос Узела Силгри в «Кулхече и Олвене» Ширли Джонс (2016)

Смотрите также

Пояснительные записки

  1. Другими вооружениями Артура были его копье Ронгоминиад, щит Винебгвртхучер и кинжал Карнвеннан.
  2. ^ Которая является одной из Тринадцати святынь Британии . [7]
  3. Более двухсот пятидесяти имен, [18] включая двести тридцать воинов. [19]

Ссылки

  1. ^ Фримен, Филип (2017). Кельтская мифология: сказания о богах, богинях и героях. Oxford University Press. С. 205–6. ISBN 9780190460471. Получено 12 ноября 2020 г. .
  2. ^ Гость (1849), стр. 249–257 «Килч и Олвен».
  3. ^ Форд (1977), стр. 119–121, Форд (2019), стр. 115–117 тр. «Калхч и Олвен».
  4. ^ Джонс и Джонс (1993), стр. 80–83; Джонс (2011), без страниц, тр. «Калхч и Олвен».
  5. ^ Гест (1849), стр. 257–258; Джонс и Джонс (1993), стр. 84; Форд (2019), стр. 119
  6. Гест (1849), стр. 258–269; Джонс и Джонс (1993), стр. 84–93; Форд (2019), стр. 119–125
  7. Гест (1849), стр. 353–355.
  8. Гест (1849), стр. 280–292; Форд (2019), стр. 130 и далее.
  9. Роман об Артуре: Антология средневековых текстов в переводе, под ред. Джеймса Дж. Вильгельма. 1994. 25.
  10. Родвей, Саймон, «Дата и авторство Culhwch ac Olwen: переоценка», Cambrian Medieval Celtic Studies 49 (лето, 2005), стр. 21–44
  11. ^ Дэвис, Сионед (2004). «Исполнение Калхуча в Олвене». Артурианская литература . 21:31 . ISBN 9781843840282. Получено 20 декабря 2015 г.
  12. ^ ab Ford (2019): «На уровне сказки она принадлежит к широко известному типу «дочь великана». Здесь сгруппирован ряд мотивов, известных исследователям интернациональной сказки: ревнивая мачеха, любовь к неизвестной и невидимой девушке, старейшие животные, животные-помощники и невыполнимые задания — пожалуй, самые очевидные».
  13. ^ Оуэн (1968), стр. 29.
  14. ^ ab Loomis (2015), стр. 28.
  15. ^ Родвей (2019), стр. 72–73.
  16. ^ Родвей (2019), стр. 72: «ревнивая мачеха»; Лумис (2015), стр. 28: «непреодолимые препятствия, и герою нужны чрезвычайно одаренные помощники».
  17. ^ Кох (2014), стр. 257.
  18. ^ Диллон, Майлз ; Чедвик, Нора К. (1967). Кельтские королевства. Вайденфельд и Николсон . С. 283–285.
  19. ^ Найт, Стивен Томас (2015). Политика мифа. Беркли: Издательство Мельбурнского университета . ISBN 978-0-522-86844-9.
  20. ^ Найт и Визнер-Хэнкс (1983), стр. 13.
  21. ^ Бромвич и Эванс (1992), с. lxvii.
  22. ^ Чедвик, Нора (1959). "Scéla Muicce Meicc Da Thó". В Диллоне, Майлз (ред.). Ирландские саги. Лекции Radio Éireann Томаса Дэвиса. Ирландский канцелярский офис. п. 89.: "подробности маршрута Айлбе... напоминает курс, пройденный кабаном Тврхом Трвитом в... Кульвхе (так в оригинале) и Олвене
  23. Том Шиппи, Дорога в Средиземье , стр. 193–194: «Охота на большого волка напоминает погоню за кабаном Тврх Трвитом в валлийском «Мабиногионе» , в то время как мотив «руки в пасти волка» является одной из самых известных частей « Младшей Эдды» , повествующей о Фенрире и боге Тюре ; Хуан вспоминает нескольких верных гончих из легенд: Гарма , Гелерта, Кафалла».
  24. ^ "Tir na n-Og awards Past Winners". Welsh Book Council . cllc.org.uk. Архивировано из оригинала 10 марта 2012 года . Получено 8 июля 2012 года .
  25. ^ Джонс, Ширли (2016). Поиски. Red Hen Press.

Источники

Внешние ссылки