stringtranslate.com

Лара, Сказка

Титульный лист первого издания

«Лара, повесть» рифмованная трагическая поэма лорда Байрона , впервые опубликованная в 1814 году.

Фон

Первое произведение, написанное после того, как Байрон отказался от мысли бросить писать и выкупить свои авторские права, критики рассматривают его как продолжение автобиографической работы, начатой ​​в «Корсаре» . [1] В отличие от «Корсара» , оно было опубликовано анонимно, совместно с «Жаклин » Сэмюэля Роджерса . [2]

Lara, A Tale была впервые опубликована анонимно лордом Байроном в 1814 году вместе с другой поэмой, которая не была написана Байроном. В этой версии нет ничего, что отличало бы Лару от Жаклин (написанной Сэмюэлем Роджерсом), поскольку они были опубликованы анонимно и без каких-либо указаний на то, что в тексте есть два разных автора. Эта трагическая повествовательная поэма рассматривается как продолжение другой поэмы Байрона, The Corsair . В ней подробно описывается возвращение графа Лары домой после нескольких лет путешествий за границей. С пажом в качестве его единственной компании история Лары продолжается, поскольку он сталкивается с проблемами со своими собратьями. Во-первых, это приводит к дуэли, которую граф Лара в конечном итоге выигрывает, и по мере развития истории ему также приходится сражаться как с друзьями, так и с врагами. Граф Лара успешно сражается вопреки всем обстоятельствам, пока однажды ночью он не сталкивается с большой группой и не пытается сразиться с ними. К сожалению, в процессе он получает смертельное ранение и умирает в конце поэмы.

Первые черновики поэмы датируются 1814 годом. Текст копии, который Байрон написал для первого издания, был сделан между 14 и 23 июня 1814 года. Были внесены последующие исправления, но ни один из материалов не был найден. Где-то после 5 августа 1814 года Лара была опубликована с Жаклин впервые. Первые три издания были опубликованы вместе и анонимно, было продано почти 7000 экземпляров. Когда было выпущено четвертое издание, история была опубликована сама по себе и под именем Байрона.

Краткое содержание

Повествовательная поэма рассказывает историю рокового возвращения графа Лары домой после многих лет, проведенных за границей в путешествиях по Востоку . В одной из сносок Байрона объясняется, что, хотя имя «Лара» имеет испанское происхождение, «никакие обстоятельства местного или национального описания не привязывают место действия или героя поэмы к какой-либо стране или эпохе». [3]

Поэма состоит из двух песен. В первой таинственный граф Лара, древнего рода, возвращается в родную страну после долгого отсутствия в чужих странах. Его сопровождает только восточный паж Калед, который безмолвно предан ему. Осиротев в юности («Никто не мог проверить, мало кто мог указать вовремя/ Тысяча троп, что ведут к преступлению»), Лара вел распутную жизнь дома, пока не уехал за границу совсем молодым. Он возвращается изменившимся — сдержанным, надменным и, по-видимому, увядшим от удовольствия и славы («Этот лоб в морщинистых линиях наконец-то нахмурился/ И заговорил о страстях, но о страстях прошлых»).

Прекрасным лунным вечером слуги Лары просыпаются от неземного крика из его зала, вбегают и находят графа, лежащего без сознания на полу. Лару приводит в чувство Калед, который говорит с ним на иностранном языке. Хотя больше ничего не происходит, слуги Лары убеждены, что он увидел призрака, и что крик издало нечто нечеловеческое.

Лара посещает вечерний прием, который дает граф Отто, местный сановник. Глядя на гуляк, его узнает сэр Эззелин, родственник Отто, который сердито бросает ему вызов за неназванные преступления за границей. Отто вмешивается и договаривается о встрече этих двоих завтра перед местными дворянами, чтобы судить по обвинениям. Лара соглашается и вскоре покидает зал вместе с Каледом. Вскоре после этого уходит сэр Эззелин.

Во второй песне дворяне собираются на следующее утро в зале Отона, чтобы выслушать обвинения и защиту. Однако, хотя Лара появляется, Эззелин не появляется. После гневного обмена ударами Отон предлагает сразиться с Ларой вместо своего кузена, и Лара быстро побеждает его, которая щадит его при заступничестве дворян.

Тем временем Эззелин полностью исчез, так и не вернувшись с вечернего собрания в зале Отона; подозрение быстро падает на Лару, и неумолимый Отон подстрекает остальную знать предать Лару суду. Предвидя угрозу, Лара культивирует симпатии угнетенного крестьянства страны, которое топчется под ногами надменного и отчужденного дворянства. Когда Отон делает свой ход, Лара поднимает восстание во главе крепостных.

После некоторого первоначального успеха недисциплинированная чернь Лары терпит поражение; когда поражение, дезертирство и засада уменьшают армию Лары до небольшой, но верной группы, он решает повести их через границу в другую страну. Однако на самой границе их перехватывают, и после упорного боя, в котором Лара почти побеждает, он получает ранение от стрелы и падает со своей лошади, смертельно раненный. Когда Отон и его союзники приближаются, чтобы позлорадствовать над падшим состоянием Лары, граф игнорирует их и умирает, разговаривая с Каледом на иностранном языке. Когда Лара умирает, Калед падает в обморок, и оказывается, что это переодетая женщина. Она отказывается покидать тело Лары и остается жить у дерева, на которое он упал и был похоронен, до самой своей смерти.

В постскриптуме рассказывается, как местный лесоруб увидел, как всадник в маске бросил тело сэра Эззелина в озеро в ночь его исчезновения.

Ссылки

  1. ^ Байрон, Джордж Гордон; Лара; Осада Коринфа; Паризина; Шильонский узник; Сон Переиздание Kessinger publications 2004, примечания редактора, стр. 16
  2. London Quarterly Review, том 11, 1814 г.
  3. ^ Байрон, Джордж, Гордон. «Лара». Корсар и Лара . Ред. Питер Кохран. 2009. 52-85. стр. 52. https://petercochran.files.wordpress.com/2009/03/the_corsair_and_lara.pdf

Внешние ссылки