stringtranslate.com

Лист от Niggle

« Лист Ниггла » — короткий рассказ, написанный Дж. Р. Р. Толкином в 1938–39 [T 1] и впервые опубликованный в Dublin Review в январе 1945 года. Он был переиздан в книге Толкина «Дерево и лист» и в нескольких более поздних сборниках. Вопреки утверждению Толкина, что он презирал аллегорию в любой форме, рассказ является аллегорией собственного творческого процесса Толкина и, в некоторой степени, его собственной жизни, следуя структуре « Чистилища » Данте . Он также выражает его философию божественного творения и человеческого суб-творения . История пришла к нему во сне.

Контекст

Дж. Р. Р. Толкин был исследователем английской литературы, филологом и медиевистом, интересующимся языком и поэзией Средневековья , особенно англосаксонской Англии и Северной Европы. Его профессиональные знания таких произведений, как «Беовульф», сформировали его вымышленный мир Средиземья , включая его фэнтезийный роман «Властелин колец» . [T 2] [1]

Краткое содержание сюжета

В этой истории художник по имени Ниггл живет в обществе, которое не ценит искусство. Работая только для того, чтобы угодить себе, он рисует полотно с изображением большого дерева с лесом вдалеке. Он вкладывает в каждый лист своего дерева навязчивое внимание к деталям, делая каждый лист уникально красивым. Ниггл в конечном итоге отказывается от всех своих других произведений искусства или прикрепляет их к основному полотну, которое становится единым огромным воплощением его видения.

Однако рутинные обязанности постоянно мешают Нигглу уделять своей работе должное внимание, поэтому она остается незавершенной и не полностью реализованной. В глубине души Ниггл знает, что ему предстоит великое путешествие, и он должен к нему подготовиться, но сосед Ниггла, садовник по имени Пэриш, часто заглядывает к нему с просьбой о помощи. Пэриш хромает, у него больная жена, и он действительно нуждается в помощи. Ниггл, имея доброе сердце, находит время, чтобы помочь, но он также неохотно делает это, потому что он предпочел бы работать над своей картиной. У Ниггла есть и другие неотложные рабочие обязанности, которые требуют его внимания. Затем сам Ниггл простужается, выполняя поручения Пэриша под дождем.

В конце концов, Ниггл вынужден отправиться в путешествие и не может из него выбраться. Он не подготовился, и в результате путешествие идет не так, и он оказывается в своего рода учреждении, в котором он должен выполнять черную работу каждый день. Вернувшись домой, куда он не может вернуться, картина Ниггла оказывается заброшенной, использованной для заделывания поврежденной крыши и практически уничтоженной (за исключением одного идеального листа с названием рассказа, который находится в местном музее).

Со временем Ниггла освобождают из учреждения условно-досрочно, и его отправляют в место «для немного щадящего обращения». Он обнаруживает, что это новое место — страна дерева и леса его великой картины. Это место — истинное воплощение его видения, а не несовершенная и неполная версия на его картине.

Ниггл воссоединяется со своим старым соседом Пэришем, который теперь доказывает свою ценность как садовник, и вместе они делают дерево и лес еще прекраснее. Наконец, Ниггл путешествует все дальше и глубже в Лес, и дальше в великие горы, которые он лишь смутно видел на своей картине.

Спустя долгое время после того, как Ниггл и Пэриш отправились в свои путешествия, место, которое они создали вместе, становится местом, которое посещают многие путешественники перед своим последним путешествием в горы, и оно получает название «Приход Ниггла».

История публикации

«Лист Ниггла» был впервые опубликован в Dublin Review в 1945 году. [2] [T 3] Впервые он появился в книге в 1964 году вместе с « О волшебных историях » в Tree and Leaf . [T 4] Он был переиздан в сборниках The Tolkien Reader (1966), [T 5] Poems & Stories (1980), [T 6] A Tolkien Miscellany (2002), [T 7] и Tales from the Perilous Realm (2021). [T 8]

Анализ

Аллегория

Толкин сделал общее заявление: «Я не люблю аллегории » в одном из своих писем [T 9], но в конкретных ссылках на «Лист Ниггла» он написал, что «Это не столько «аллегория», сколько «миф»» [T 3] и «Я попытался аллегорически показать, как [ вторичное творение ] может быть взято в Творение на некотором уровне в моей «чистилищной» истории « Лист Ниггла » [T 10]

О путешествии смерти

Толкинист и коллега- филолог Том Шиппи категорически утверждает, что эта история «совершенно определенно» является аллегорией, и что ее первые слова напоминают «любому англосаксу» начальные строки древненортумбрийской поэмы « Песнь смерти Беды » . Эти строки, утверждает он, приравнивают смерть к путешествию, намекая читателю на необходимость продолжать делать такие «уравнения» вещей в мире с элементами истории; и далее, что читатель истории должен интерпретировать историю таким образом, чтобы каждая крошечная деталь точно и занимательно соответствовала образцу. [3]

"Лист Ниггля " соответствует структуре Чистилища Данте и соответствует романтической теологии Данте . Здесь Данте с тоской смотрит на Беатриче (в центре), когда она прогуливается по реке Арно . Данте и Беатриче , Генри Холидей , 1883

Религиозное прочтение может привести к выводу, что аллегория «Листа Ниггля» — это жизнь, смерть, чистилище и рай . Ниггль не готов к своему неизбежному путешествию, как люди часто не готовы к смерти. Его время в учреждении и последующее открытие его Древа представляют чистилище и рай ; Себастьян Ноулз пишет, что история «следует « Чистилищу » Данте в своей общей структуре и в своих мельчайших деталях». [4]

Майкл Милберн утверждает, что взгляд Чарльза Уильямса на Данте как на романтическую теологию — которую Милберн толкует как серьезную теологию романтических переживаний, включая романтическую любовь — может быть применен к истории Толкина. Данте, пишет он, имеет «великолепное видение» Беатриче, которое «столь же реально», как и сама Беатриче. [5] Она умирает, оставляя Данте вдохновение «быть любовью », оставаться верным своему видению ее. Это можно применить к искусству с «исходным текстом, который не только берет искусство в качестве своего предмета, но и помещает видение великого искусства в загробную жизнь с Беатриче, включает опыт, аналогичный смерти Беатриче, и исследует связь между художественной красотой и caritas» . [5] Милберн утверждает, что «Лист Ниггла» Толкина является именно таким текстом, потому что аллегорическое «путешествие» Ниггла означает смерть, «Работный дом» означает чистилище, а место, которого Ниггл достигает после этого, является Земным Раем , местом для Толкина, как и для Данте, окончательного очищения перед небесами, «горами» Ниггла». [5] Толкин встречался с Уильямсом, поскольку они оба были членами литературной группы «Инклинги ». Кроме того, Милберн отмечает, что Толкин, несмотря на отрицание того, что Уильямс оказал влияние, написал о нем стихотворение, в котором он восхваляет понимание Уильямом Данте, его романтическую теологию: «Но небесные следы тоже может проследить Уильямс, / и вслед за Данте, ныряя, паря, мчись / к порогу Вечной Благодати». [5]

Из жизни Толкина

Автобиографическая интерпретация помещает самого Толкина как Ниггля — как в мирских, так и в духовных вопросах. [6] [7] Толкин был одержим в своих трудах, в своих бесконечных исправлениях, в своем стремлении к совершенству в форме и в «реальности» своего выдуманного мира, его языков , его хронологии, его существования. Как и Ниггль, Толкин пришел к тому, чтобы отказаться от других проектов или привить их к своему «Древу», Средиземью. Как и Ниггль, Толкин столкнулся со многими делами и обязанностями, которые отвлекали его от работы, которую он любил; [8] и как и Ниггль, Толкин был закоренелым прокрастинатором. [9] Шиппи комментирует, что, хотя Толкин когда-то чувствовал, что можно каким-то образом вернуться в Фейри , позже в своей жизни он начал сомневаться, что он «[воссоединится] со своими собственными творениями после смерти, как Ниггль; он чувствовал, что они были потеряны, как Сильмариллы » . [10] Он добавляет, что когда Толкин представляет образы самого себя в своих произведениях, как в случае с Нигглем и Смитом , присутствует «постоянная полоса отчуждения». [11] Шиппи перечисляет несколько элементов аллегории в «Листе Ниггля». [3]

О творении и суб-творении

«Лист Ниггла» также можно интерпретировать как иллюстрацию религиозной философии Толкина о творении и суб-творении. [8] [12] В этой философии истинное творение является исключительной прерогативой Бога , и те, кто стремится к творению, могут создавать только отголоски (добро) или насмешки (зло) над истиной. Суб-творение произведений, которые отражают истинные творения Бога, является одним из способов, которым смертные чтят Бога. Эта философия очевидна в других работах Толкина, особенно в «Сильмариллионе» — один Вала , Моргот , создает расу орков как отвратительную насмешку над эльфами . Другой Вала, Ауле , создает расу гномов как акт суб-творения, который чтил Эру Илуватара (аналог Бога в трудах Толкина), и который Эру принял и сделал реальным, так же как было сделано реальным Древо Ниггла. [13] Тоска Ниггля по истине и красоте (творениям Бога) находит отражение в его великой картине. После смерти Ниггль вознаграждается реализацией (превращением в реальность) своей тоски; или, в качестве альтернативы, Древо Ниггля всегда существовало, и он просто отразил его в своем искусстве. С метанарративной точки зрения, Арда Толкина сама по себе является суб-творением, призванным чтить истинные истории реального мира. Таким образом, «Властелин колец» , несмотря на отсутствие в нем явных религиозных элементов, может быть интерпретирован как глубоко религиозное произведение . [14]

Сюрреалистическое воспоминание о сне

Майкл Орган, пишущий в Journal of Tolkien Research , отмечает, что Толкин заявил в письме, что история пришла к нему однажды утром в 1939 году, незадолго до начала Второй мировой войны , когда он проснулся с историей, которую он назвал «этой странной вещью», в его сознании «практически» завершенной. [T 11] [15] Толкин заявил в другом письме, что затем он записал ее «почти за один присест и очень близко к той форме, в которой она появляется сейчас», комментируя, что, оглядываясь назад на историю, он думал, что она «возникла» из сочетания его любви к деревьям и его беспокойства о том, что «Властелин колец » никогда не будет закончен. [T 12] Орган описывает рождение «Листа Ниггла» как «безумие деятельности», напоминающее автоматическое письмо , «популяризированное сторонниками дадаизма и сюрреализма » в начале 20-го века. [15] Он также отмечает, что Толкин знал, что сны имеют иррациональную сторону, и прокомментировал, что это было «исключительно» для фантазии появляться во снах, поскольку «Фантазия — это рациональная, а не иррациональная деятельность». [15] Орган комментирует, что Толкин, возможно, сопротивлялся «тому, что он считал болезненностью сюрреализма» в связи со своей историей, именно потому, что сообщение «Листа Ниггла» было настолько позитивным. [15]

Визуальные образы

Джеффри Маклеод и Анна Смол пишут в Mythlore , что хотя Толкин определяет суб-творение «в лингвистических терминах», он часто связывает такое вербальное творение с визуальными образами. Например, в своей поэме « Mythopoeia » он упоминает «письмо и каллиграфию, упакованные в различные оттенки», которые они толкуют как «письмо и рисунок, алфавит и изображение, лингвистическое и визуальное... бок о бок». Аналогичным образом, комментируют они в «Leaf by Niggle», аллегория использует образ художника. В своей собственной жизни Толкин сочетал написание художественной литературы с художественными произведениями, в то время как он определял воображение визуально как «ментальную силу создания образов». [16]

Ссылки

Начальный

  1. Толкин 1964, Вступительное примечание.
  2. Карпентер 2023, #131 Милтону Уолдману, конец 1951 г.
  3. ^ ab Carpenter 2023, Письмо 241 Джейн Нив , 8–9 сентября 1962 г.
  4. ^ Толкин 1964
  5. ^ Толкин, Дж. Р. Р. (1966). Читатель Толкина . Баллантайн. ISBN 978-0-3452-4831-2. OCLC  26059501.
  6. ^ Толкин, JRR (1980). Стихи и рассказы . Аллен и Анвин. ISBN 978-0-0482-3174-1.
  7. ^ Толкин, Дж. Р. Р. (2002). Сборник «Толкиена» . Клуб книг в мягкой обложке. ISBN 978-0-9654-6377-5.
  8. ^ Толкин, Дж. Р. Р. (2021). Tales from the Perilous Realm . Mariner Books. ISBN 978-0-3586-5296-0.
  9. Карпентер 2023, Письмо 131 Милтону Уолдману, конец 1951 г.
  10. Карпентер 2023, Письмо 153 Питеру Гастингсу, черновик, сентябрь 1954 г.
  11. Карпентер 2023, Письмо 98 Стэнли Анвину, около 18 марта 1945 г.
  12. Карпентер 2023, Письмо 199 Кэролайн Эверетт, 24 июня 1957 г.

Вторичный

  1. Шиппи 2005, стр. 146–149.
  2. ^ Толкин, Присцилла . «Лист, Ниггл». Толкин: Официальный сайт Tolkien Estate . Получено 23 июля 2023 г.
  3. ^ abc Shippey 2005, стр. 49–50.
  4. ^ Ноулз, Себастьян ДГ (1990). Пламя чистилища: семь британских писателей во Второй мировой войне . Издательство Пенсильванского университета . С. 140–141.
  5. ^ abcd Милберн, Майкл (2011). «Искусство в соответствии с романтической теологией: анализ Данте Чарльзом Уильямсом, примененный к «Листу Ниггла» Дж. Р. Р. Толкина». Mythlore . 29 (3). Статья 6.
  6. ^ Шиппи 2001, стр. xxxiii «'Лист Ниггля' и ' Кузнец из Вуттона Мейджора ' являются, по-своему, 'автобиографическими аллегориями'».
  7. ^ Балтасар, Микаэла (2004). «Дж. Р. Р. Толкин: повторное открытие мифа». В Chance, Джейн (ред.). Толкин и изобретение мифа: хрестоматия . Издательство Университета Кентукки. С. 29–30. ISBN 0-8131-2301-1.
  8. ^ ab Hammond, J. Samuel; Hammond, Marie K. (2010). «Creation and Sub-creation in Leaf by Niggle». Сборник эссе, представленных на седьмом коллоквиуме Фрэнсис Уайт по CS Lewis & Friends . Inklings Forever. Том VII. Upland, Indiana: Taylor University . OCLC  825560650.
  9. Карпентер 1977, Часть седьмая «1959–1973 Последние годы», Глава 1: «Хедингтон».
  10. ^ Шиппи 2005, стр. 324.
  11. ^ Шиппи, Том (2004). «Толкин и привлекательность язычников: Эдда и Калевала». В Chance, Джейн (ред.). Толкин и изобретение мифа: хрестоматия . Издательство Университета Кентукки. стр. 158. ISBN 0-8131-2301-1.
  12. ^ Манганьелло, Доминик (1998).«Лист Ниггла»: ценность работы». Английские исследования в Канаде . 24 (2): 121–137. doi :10.1353/esc.1998.0035.
  13. ^ Эванс, Джонатан (2013) [2006]. «Гномы». В Drout, Майкл DC (ред.). JRR Tolkien Encyclopedia . Routledge . стр. 134–135. Миф о создании гномов иллюстрирует теорию Толкина о вторичном творении, выраженную в «Мифопее», и может указывать на беспокойство по поводу независимой ценности искусства.
  14. ^ Уолш, Джон (2013) [2006]. «Тертуллиан». В Drout, Майкл DC (ред.). Энциклопедия Дж. Р. Р. Толкина . Routledge . стр. 639–640. Хотя «Властелин колец» содержит много элементов из северной мифологии... в его основе лежат несколько христианских тем.
  15. ^ abcd Орган, Майкл (2018). «Сюрреалистическая подушка Толкина: Лист Ниггла». Журнал исследований Толкина . 5 (1). Статья 7.
  16. ^ Маклеод, Джеффри Дж.; Смол, Анна (2008). «Один лист: визуальное искусство и фэнтези Толкина». Мифология . 27 (1). Статья 10.

Источники

Внешние ссылки