stringtranslate.com

Лондон (стихотворение Уильяма Блейка)

Это изображение является цифровой репродукцией его раскрашенного вручную отпечатка 1826 года «Лондон» из Copy AA of Songs of Innocence and Experience . В настоящее время предмет находится в коллекции Музея Фицуильяма . [1]

London — поэма Уильяма Блейка , опубликованная в Songs of Experience в 1794 году. Это одно из немногих стихотворений в Songs of Experience , которое отражает ограниченный или мрачный взгляд на город. Написанная во время значительных политических и социальных потрясений в Англии, поэма выражает темы угнетения , бедности и институциональной коррупции . Ученые предполагают, что Блейк использовал эту работу, чтобы критиковать последствия индустриализации и подчеркнуть опыт обедневших жителей Лондона. [2] [3]

Следовательно, поэма критически рассматривает социальные условия того времени, в частности эксплуатацию бедных, а также обращается к потере индивидуальной свободы и моральному упадку общества. Считается, что творчество Блейка отражает его реакцию на промышленную революцию и политические волнения в Англии, поскольку он стремился подчеркнуть страдания жителей города. [4]

Поэзия

Я брожу по каждой уставной улице, Рядом с тем местом, где протекает
уставная Темза
. И замечаю на каждом лице, которое встречаю,
Следы слабости, следы горя.

В каждом крике каждого человека,
В каждом крике страха младенца,
В каждом голосе: в каждом запрете,
Я слышу, как выкованные разумом оковы ,

Как плачут трубочисты,
Каждая черная церковь ужасается,
И несчастный солдатский вздох
Стекает кровью по стенам дворца ,

Но больше всего на полуночных улицах я слышу,
Как юные блудницы проклинают,
Разрывают новорожденных младенцев
И поражают эпидемиями свадебный катафалк.

Анализ стихотворения

Поэма широко считается социальной критикой Лондона конца XVIII века. Ученые интерпретируют работу Блейка как отражение его восприятия бедности, угнетения и неравенства города. По мнению литературных критиков, «Лондон» Блейка исследует идею институциональной коррупции и психологического ущерба рабочему классу . Современники Блейка, Французская революция и Промышленная революция , оказали влияние на британское общество, и критики утверждают, что Блейк, возможно, находился под влиянием этих событий. Поэма примечательна своим акцентом на таких темах, как бессилие, о чем свидетельствуют повторяющиеся образы «уставных» улиц и «выкованных разумом оков», которые предполагают чувство неизбежного контроля над людьми. С помощью ярких и повторяющихся образов Блейк изображает общество, отмеченное угнетением, особенно подчеркивая, как такие институты, как церковь и монархия, способствуют системному отчаянию. Например, упоминание Блейком «выкованных разумом оков» предполагает психологическое воздействие общественных ограничений на индивидуумов (Zhan, 2013). [2] [5]

Кроме того, акростих Бенбо Смита под названием «Кричи на прошлое » исследует темы тишины и потери слуха. Он проводит параллель с Лондоном Уильяма Блейка , используя акростих «СЛЫШАТЬ», чтобы подчеркнуть звуковой ландшафт Лондона Блейка, где общественные условия создают шумную, гнетущую среду. Стихотворение передает напряжение между прошлым и настоящим, подчеркивая отсутствие звука как метафору эмоциональной или социальной отчужденности. Анализ связывает эти идеи с критикой Блейком индустриализации и социальной несправедливости в Лондоне . [6]

Темы

В стихотворении рассматриваются такие темы, как социальное угнетение, потеря индивидуальной свободы и влияние индустриализации на городскую жизнь. Блейк использует эти темы для критики институтов, которые, по его мнению, увековечивают неравенство и страдания в обществе, включая церковь и правительство (Zhan, 2013; Thompson, 1993). [7] [2]

Блейк критикует не только общественные структуры, но и роль таких институтов, как церковь и монархия, в увековечении неравенства. Он привлекает внимание к страданиям маргинализированных групп , таких как трубочисты , солдаты и проститутки, которые несут на себе всю тяжесть моральной и экономической коррупции города. С помощью таких суровых образов, как «проклятие молодой блудницы» и «течет кровью по стенам дворца», Блейк критикует моральный упадок, который распространяется на поколения, усугубляя цикл нищеты и страданий. [8] [9]

Литературные приемы

В поэме Блейка используется несколько литературных приемов, которые играют центральную роль в ее воздействии:

Блейк использует повторение и суровые образы, чтобы подчеркнуть гнетущую атмосферу Лондона. Например, повторяющееся слово «charter'd» подчеркивает регламентированную, ограничительную природу городской жизни, в то время как другие фразы передают чувство захваченности и отчаяния. Его выбор структуры и ритма еще больше усиливает мрачный тон стихотворения (Эрдман, 1988). [10]

Я брожу по каждой уставной улице,
Рядом с тем местом, где протекает уставная Темза.
И замечаю на каждом лице, которое встречаю,
Следы слабости, следы горя.

В каждом крике каждого человека,
В каждом крике страха младенца,
В каждом голосе: в каждом запрете,
Я слышу, как разумом выкованы оковы ,

Как кричат ​​трубочисты,
Каждая черная церковь ужасается,
И несчастные солдаты вздыхают,
Стекая кровью по стенам дворца ,

Но больше всего на полуночных улицах я слышу,
Как юные блудницы проклинают
, Разрывают новорожденных младенцев
И поражают эпидемиями свадебный катафалк [11]

Издательский

В «Песнях невинности и опыта» Уильям Блейк намеренно вносил изменения в формулировки и расположение стихотворений в разных изданиях своей работы, особенно в первых изданиях 1794 года. Этот метод отражал развивающееся художественное видение Блейка. Эти издания были уникальны своими раскрашенными вручную иллюстрациями и представлением как текста, так и визуальных элементов, при этом не было двух копий, которые были бы совершенно одинаковыми, с текстом, выгравированным на медных пластинах . Ученые отмечают, что эти вариации можно увидеть в изменениях в порядке стихотворений и даже в тонких различиях в формулировках. Различная последовательность отражает глубокую вовлеченность Блейка в темы невинности и опыта и то, как они воспринимались с течением времени. [12] [13]

London был опубликован в сборнике песен Blake's Songs of Experience в 1794 году, наряду с другими стихотворениями, исследующими темы общественного контроля и личных страданий. Сборник, который изначально был проиллюстрирован и напечатан самим Блейком, отражает его развивающуюся точку зрения на социальные и политические проблемы того времени (Bentley, 2004). [14]

Намеки

В произведении Блейка «Лондон» содержится несколько примечательных намеков, критикующих общественные структуры Англии XVIII века, которые Блейк изображает как репрессивные институты. Использование им нескольких образов передает его критику как религиозных, так и правительственных властей, предполагая, что они способствуют страданиям бедных. Одним из самых выдающихся является «Церковь» и ее изображение как «чернящей церкви». Ссылка на «чернящую церковь» предполагает, что церковь как институт не только физически чернеет от копоти Лондона , но и на самом деле гниет изнутри, намекая на серьезную коррупцию. Эта фраза может означать взгляд Блейка на церковь как на институт, соучастник страданий населения, символически «затемненный» своей неспособностью решать такие социальные проблемы, как бедность и детский труд. Ученые предполагают, что Блейк использовал этот образ, чтобы критиковать связь церкви с репрессивными структурами, а не действовать как сила сострадания и поддержки в обществе (Frye, 1947; Thompson, 1993). [15] [16]

Еще одной важной аллюзией является ссылка на «стены дворца», залитые кровью. Эта строка интерпретируется как критика монархии и правящего класса, которые Блейк считал безразличными к страданиям простых людей. Этот образ может вызывать ассоциации с социальными волнениями и революциями, происходящими в эпоху Блейка, такими как Французская революция, за которой Блейк внимательно следил и которую он рассматривал как реакцию на репрессивное правление. Фраза предполагает, что дворец — или монархия — метафорически «запятнаны» кровью угнетенных, указывая на эксплуатацию и страдания, которые терпят низшие классы в результате политики монархии (Эрдман, 1988; Бентли, 2004). [10] [14]

Наконец, упоминание о «проклятии блудницы» и «слезе новорожденного» вызывает цикл страданий, увековеченных на протяжении поколений, подразумевая, что общественная коррупция влияет как на отдельных людей, так и на семьи, загоняя их в непрекращающийся цикл отчаяния. Ученые отметили, что эта строка критикует социальное воздействие бедности и распад традиционных семейных структур перед лицом промышленного и городского давления (Бентли, 2004). [14] Использование Блейком этих намеков подчеркивает его критику морального и социального упадка, который он видел в лондонских учреждениях. [17] [7]

Адаптации

Стихотворение «Лондон » Уильяма Блейка вдохновило на различные музыкальные интерпретации , продемонстрировав его непреходящее влияние в различных художественных областях. В частности, Ральф Воан Уильямс адаптировал стихотворение в 1958 году как часть своих «Десяти песен Блейка» , цикла, который отражает его подход к интеграции визуальных и поэтических элементов Блейка с музыкальной композицией. Аналогичным образом Бенджамин Бриттен включил стихотворение в свой цикл 1965 года «Песни и пословицы Уильяма Блейка» , исследуя темы угнетения и коррупции, присутствующие в произведении. Кроме того, немецкая электронная группа Tangerine Dream выпустила альбом под названием Tyger в 1987 году, вдохновленный стихотворениями Блейка, включая «Лондон» . Этот альбом отражает более современный, экспериментальный взгляд на темы Блейка, демонстрируя, как стихотворение продолжает находить отклик у современных художников. [18]

Ссылки

  1. ^ Моррис Ивс; Роберт Н. Эссик; Джозеф Вискоми (ред.). «Песни невинности и опыта, объект 46 (Бентли 46, Эрдман 46, Кейнс 46) «ЛОНДОН»». Архив Уильяма Блейка . Получено 10 июня 2014 г.
  2. ^ abc Zhan, Changjuan (сентябрь 2013 г.). «Уильям Блейк и его поэма «Лондон»» (PDF) . ACADEMY PUBLISHER . doi : 10.4304/tpls.3.9.1610-1614 . ISSN  1799-2591 . Получено 9 ноября 2024 г. .{{cite web}}: CS1 maint: url-status ( ссылка )
  3. ^ Рианто, Иссабель Мустика Адженг (24 апреля 2016 г.). «ПРОМЫШЛЕННАЯ РЕВОЛЮЦИЯ В «ЛОНДОНЕ»» (PDF) . Проверено 9 ноября 2024 г.{{cite web}}: CS1 maint: url-status ( ссылка )
  4. ^ «Лондон Уильяма Блейка — Анализ и тема — Smart English Notes». smartenglishnotes.com . 26 февраля 2022 г. Получено 10 ноября 2024 г.
  5. ^ "Лондон Уильяма Блейка. Краткое изложение и анализ". e-kalvi.com .
  6. Проза и поэзия (6 марта 2021 г.). «Акростих — крик в прошлое». Проза и поэзия . Получено 7 марта 2021 г. .
  7. ^ ab EP Thompson, Свидетель против зверя: Уильям Блейк и моральный закон , Cambridge University Press, 1993, стр. 176.
  8. ^ "Анализ поэмы Лондон Уильяма Блейка PDF и темы - AQA Power and Conflict GCSE (английская литература) в формате PDF". Knowunity . Получено 10 ноября 2024 г.
  9. ^ "Социальная рефлексия в Лондоне Блейка - Стихи, пожалуйста". 1 августа 2023 г. Получено 10 ноября 2024 г.
  10. ^ ab Блейк, Уильям; Блейк, Уильям (1988). Эрдман, Дэвид В. (ред.). Полное собрание поэзии и прозы Уильяма Блейка . Anchor books (недавно переизданное, 5-е печатное издание). Нью-Йорк: Anchor Books Doubleday. ISBN 978-0-385-15213-6.
  11. ^ Блейк, Уильям (1988). Эрдман, Дэвид В. (ред.). Полная поэзия и проза (недавно пересмотренная редакция). Anchor Books. стр. 26–27. ISBN 0385152132.
  12. ^ "Songs of Experience". www.litencyc.com . Получено 10 ноября 2024 г. .
  13. ^ Тейт. «Песни невинности и опыта Уильяма Блейка». Тейт . Получено 10 ноября 2024 г.
  14. ^ abc Bentley, GE, ред. (10 сентября 2002 г.). William Blake: The Critical Heritage (1-е изд.). Routledge. doi :10.4324/9780203199039. ISBN 978-0-203-19903-9.
  15. ^ Фрай, Нортроп (1947). Страшная симметрия: исследование Уильяма Блейка. Princeton University Press. ISBN 978-0-691-01291-9.
  16. ^ Торп, Дуг (1996). «Обзор книги «Свидетель против зверя: Уильям Блейк и моральный закон; Блейк, этика и прощение». Религия и литература . 28 (1): 129–134. ISSN  0888-3769.
  17. Стивен Байгрейв (редактор), Романтические сочинения , Routledge, 1996, стр. 20; Том Полин, «Невидимый червь», The Guardian , Лондон, 3 марта 2007 г.
  18. ^ Беркебайл, Дженнифер (1 января 2017 г.). «Исследование песен: сравнительный анализ обстановки 20-го века в «Песнях невинности и опыта» Уильяма Блейка: отрывки из «Десяти песен Блейка» Воана Уильямса, «Песни и пословицы Уильяма Блейка» Бриттена и «Песни Блейка: для сопрано и камерного ансамбля» Рохберга». Дипломные работы, диссертации и проблемные отчеты . doi : 10.33915/etd.7300 .

Внешние ссылки