Язык, ориентированный на людей ( PFL ), [1] также называемый языком, ориентированным на человека , — это тип лингвистического предписания , который ставит человека перед диагнозом , описывая, какое состояние у человека «есть», а не утверждая, что человек «есть». Он предназначен для того, чтобы избежать маргинализации или дегуманизации ( сознательной или подсознательной ) при обсуждении людей с хроническим заболеванием или инвалидностью . Его можно рассматривать как тип этикета инвалидности , но язык, ориентированный на человека, может также применяться в более общем плане к любой группе, которая в противном случае была бы определена или ментально классифицирована по состоянию или признаку (например, расе , возрасту или внешности ).
В отличие от языка, ориентированного на личность, язык, ориентированный на личность, избегает использования ярлыков или прилагательных для определения кого-либо, используя такие термины, как «человек с диабетом » вместо «диабетик» или «человек с алкоголизмом » вместо «алкоголик». Цель состоит в том, чтобы человек рассматривался в первую очередь как человек и только во вторую очередь как человек с какой-то чертой, которая не обязательно определяет его сущность; он избегает эссенциализации состояния как его главной идентичности как человека. Сторонники языка, ориентированного на личность, указывают на неспособность мысленно отделить человека от черты, как на усиление чувства, что и черта, и человек изначально плохи или неполноценны, что приводит к дискриминации , а также неявно усиливает чувство постоянства даже в отношении проблем, которые, вероятно, будут временными. Например, человек с расстройством, связанным с употреблением психоактивных веществ, имеет все шансы достичь долгосрочной ремиссии — много лет, в течение которых он будет здоров и продуктивен, — но называя его «злоупотребляющим психоактивными веществами», мы усиливаем невысказанное чувство, что он изначально и навсегда испорчен, и ставим под сомнение сохранение ремиссии. [ необходима цитата ]
Язык, ориентированный на людей, — это тип лингвистического предписания . Он направлен на то, чтобы избежать воспринимаемой и подсознательной дегуманизации при обсуждении людей с ограниченными возможностями , и иногда упоминается (например, в руководстве по стилю NHS England ) как тип этикета для людей с ограниченными возможностями . Язык, ориентированный на людей, может также применяться к любой группе, которая определяется состоянием, а не как народ: например, «те, кто бездомны», а не «бездомные».
Вместо того, чтобы использовать ярлыки для определения людей с проблемами со здоровьем, язык, ориентированный на людей, использует терминологию, которая описывает людей как тех, у кого диагностирована болезнь или расстройство. Язык, ориентированный на людей, ставит человека перед диагнозом и описывает то, что у человека есть, а не то, кем он является. [2]
Основная идея заключается в использовании структуры предложения, которая сначала называет человека, а затем состояние, например, "люди с ограниченными возможностями", а не "люди с ограниченными возможностями" или "инвалиды", чтобы подчеркнуть, что они в первую очередь люди. Поскольку в английском языке принято помещать прилагательное перед существительным, прилагательное можно заменить относительным предложением, например, от "an astmatic person" к "a person who has astham".
Используя такую структуру предложения, говорящий артикулирует идею инвалидности как вторичного признака, а не характеристики личности человека. (См. также: Дистанцирование (психология) .)
Рекомендации и объяснения использования языка, ориентированного на человека, появились еще около 1960 года. В своем классическом учебнике [3] Беатрис Райт (1960)[3a] начала обоснование необходимости избегать опасностей терминологических сокращений, таких как «инвалид», ссылаясь на исследования в области семантики, которые «показывают, что язык — это не просто инструмент для выражения идей, но и играет роль в формировании идей» (стр. 7). Она завершает свои аргументы следующим образом: «Поскольку телосложение стимулирует оценочные суждения, особенно важно использовать выражения, насколько это возможно, которые отделяют физические атрибуты от целостной личности» (стр. 8). Другой влиятельный реабилитационный психолог, Кэролин Ваш, которая также говорила с точки зрения своего опыта жизни с квадриплегией из-за полиомиелита, выдвинула похожие аргументы в пользу языка, ориентированного на человека, в неопубликованном обращении в 1959 году. [4]
Термин « язык, ориентированный на людей » впервые появился в 1988 году по рекомендации правозащитных групп в Соединенных Штатах. [4] Его использование широко использовалось логопедами и исследователями, при этом «заика» заменили на «человека, который заикается». [5] Он использовался в борьбе со СПИДом , появившись в Денверских принципах (1983), в которых, в частности, говорилось: «Мы осуждаем попытки навесить на нас ярлык «жертв», термин, который подразумевает поражение, и мы лишь изредка являемся «пациентами», термин, который подразумевает пассивность, беспомощность и зависимость от заботы других. Мы — «люди со СПИДом».
Использование было рекомендовано при других все более распространенных хронических состояниях, таких как астма и диабет. Некоммерческие организации, такие как Коалиция по борьбе с ожирением, расширили пропаганду языка People-First на ожирение . По состоянию на 2017 год [update]5 медицинских обществ США обязались его использовать и используют его в своих коммуникациях: Американское общество метаболической и бариатрической хирургии, Общество по борьбе с ожирением, Американское общество врачей по борьбе с бариатрической болезнью, Академия питания и диетологии и Американская академия хирургов-ортопедов. [6]
В языке, ориентированном на людей, предубеждения, которые считаются негативными, как полагают, возникают из-за того, что название состояния ставится перед термином «человек» или «люди», например, «белый человек» или «еврейский народ». Сторонники языка, ориентированного на людей, утверждают, что это делает чрезмерный акцент на состоянии, что отвлекает от человечности членов сообщества людей с этим состоянием.
В эксперименте 2008 года изучалось восприятие эпилепсии подростками в отношении языка, на котором говорят люди. Подростки из летнего лагеря были разделены на две группы. Одной группе задавали вопросы, используя термин «люди с эпилепсией», а другой группе задавали вопросы, используя термин «эпилептики», включая «Как вы думаете, у людей с эпилепсией/эпилептиками больше трудностей в школе?» и «Есть ли у вас предубеждения по отношению к людям с эпилепсией/эпилептикам?» Исследование показало, что у подростков было более высокое «восприятие стигмы» по шкале стигмы эпилепсии, когда они слышали фразу «эпилептики», в отличие от «люди с эпилепсией». [7]
Некоторые организации США, такие как United Spinal Association, опубликовали руководства по этикету для людей с ограниченными возможностями , в которых предписывается язык, ориентированный на людей. [8] [9] В руководстве по этикету для «чайников» 2007 года предписывается язык, ориентированный на людей. [10]
Начиная с 2017 года [update]правила языка, ориентированного на людей, стали нормативными в правительственных учреждениях США на федеральном уровне (например, CDC) [11] и на уровне штатов в Советах по вопросам нарушений развития департаментов здравоохранения, например, в Мичигане [12], Западной Вирджинии [13] , Айдахо [14] , Миссури [15] , Джорджии [16] или Техасе [17] .
С 2007 года это стало требованием Руководства по стилю Американской медицинской ассоциации (AMA) для академических журналов . [18] [19] Стиль APA гласит, что приемлемы как язык, ориентированный на людей, так и язык, ориентированный на личность , но подчеркивается использование предпочтительного стиля группы или отдельных лиц (если таковой имеется). [20]
Руководство по стилю NHS England призывает к языку, ориентированному на личность, в одном случае (используя «люди с ограниченными возможностями» вместо «люди с ограниченными возможностями»), но остается неоднозначным между языком, ориентированным на людей, и языком, ориентированным на личность, в других примерах (например, рекомендация «Люди с трудностями в обучении или аутичные люди». [21] Правительство Великобритании рекомендует терминологию, ориентированную на людей, такую как «люди с заболеваниями или нарушениями», но соглашается с терминами «люди с ограниченными возможностями», «глухие» и «слепые», чтобы отразить общее принятие соответствующими сообществами. [22] NHS Scotland также поощряет «использование языка, ориентированного на «людей в первую очередь»; языка, который в первую очередь фокусируется на человеке, а не на поведении (например, люди, употребляющие наркотики)». [23]
Наиболее распространенной альтернативой языку, ориентированному на личность, обычно является язык, ориентированный на личность. Например, в то время как тот, кто выступает за язык, ориентированный на личность, может называть клиента «человеком с аутизмом», этот же клиент может предпочесть язык, ориентированный на личность, и попросить, чтобы его называли «аутичным человеком». Другие предложили «язык, ориентированный на личность», который, вместо того чтобы быть заменяющим лингвистическим правилом, способствует приоритетности предпочтений тех, на кого ссылаются, и выступает за большую нюансировку в языке, используемом для описания людей и групп людей. [24] Активист по аутизму Джим Синклер отвергает язык, ориентированный на личность, на том основании, что фраза «человек с аутизмом» предполагает, что аутизм можно отделить от человека. [25] Язык, ориентированный на личность, предпочитают многие аутичные люди и организации, которыми они управляют. [26] [27] [28] Некоторые группы и организации по защите прав, такие как Autism Speaks , [29] The Arc [30] и Disability Is Natural [31], поддерживают использование языка, ориентированного на людей. Другие, включая Autistic Self Advocacy Network, этого не делают, говоря:
В сообществе аутизма многие самоадвокаты и их союзники предпочитают такие термины, как «аутичный», «аутичный человек» или «аутичный индивидуум», потому что мы понимаем аутизм как неотъемлемую часть личности человека... Невозможно утверждать ценность и значимость аутичного человека, не признавая его или ее идентичность как аутичного человека. Называть меня «человеком с аутизмом» или «человеком с РАС» принижает то, кем я являюсь, потому что это отрицает то, кем я являюсь... Когда мы говорим «человек с аутизмом», мы говорим, что это несчастье и случайность, что человек является аутистом. Мы утверждаем, что человек имеет ценность и значимость, и что аутизм полностью отделен от того, что дает ему или ей ценность и значимость. Фактически, мы говорим, что аутизм наносит ущерб ценности и значимости как личности, поэтому мы разделяем это состояние словами «с» или «имеет». В конечном счете, когда мы говорим «человек с аутизмом», мы имеем в виду, что человеку было бы лучше, если бы он не был аутистом, и что было бы лучше, если бы он или она родились типичными. [32]
— Лидия Браун , 2012
В 1993 году Национальная федерация слепых в США приняла резолюцию, осуждающую язык, ориентированный на людей. Резолюция отвергла идею о том, что «слово «человек» должно неизменно предшествовать слову «слепой», чтобы подчеркнуть тот факт, что слепой человек — это прежде всего человек», как «совершенно неприемлемую и пагубную» и приводящую к полной противоположности своей предполагаемой цели, поскольку «она чрезмерно оборонительная, подразумевает стыд вместо истинного равенства и изображает слепых как обидчивых и воинственных». [33]
В культуре глухих язык, ориентированный на человека, долгое время отвергался. Вместо этого культура глухих использует язык, ориентированный на глухих, поскольку быть глухим в культурном отношении является источником позитивной идентичности и гордости. [34] Правильными терминами для этой группы были бы «глухой человек» или «слабослышащий человек». [35] Фраза «слабослышащий» неприемлема для большинства глухих или слабослышащих людей, потому что она подчеркивает то, чего они не могут делать. [36]
Критики возражают, что язык, ориентированный на людей, неуклюж, повторяется и делает утомительным письмо и чтение. С. Эдвин Воган, социолог и давний активист в защиту слепых, утверждает, что, поскольку «в общем употреблении положительные местоимения обычно предшествуют существительным», «неуклюжесть предпочтительного языка фокусируется на инвалидности новым и потенциально негативным образом». По словам Вогана, он служит только для того, чтобы «фокусироваться на инвалидности неловко новым способом» и «привлекает внимание к человеку как к имеющему некий тип „испорченной идентичности “ » в терминах теории идентичности Эрвинга Гоффмана . [37] В социальной модели инвалидности человек «является» инвалидом из-за социальных и экологических факторов.
Потребности в поддерживающем жилье пожилых людей и инвалидов: слушания перед Подкомитетом по жилищным и городским делам Комитета по банковскому делу, жилищному строительству и городским делам, Сенат США, Сто первый Конгресс, первая сессия по статье 566 ... Национального закона о доступном жилье, 2 июня 1989 г., тома 22–23
: "Все ссылки на "инвалидов" в Законе должны быть изменены на "людей с ограниченными возможностями
"
" – Мы присоединяемся ко многим нашим коллегам-организациям по защите прав человека, подчеркивая важность использования формулировки "люди прежде всего" во всем Законе.