stringtranslate.com

Книга Лян

« Книга Лян» ( Liáng Shū ) была составлена ​​при Яо Силиане и завершена в 635 году. Яо в ​​значительной степени опирался на оригинальную рукопись своего отца Яо Ча, которая отдельно не сохранилась, хотя комментарии Яо Ча цитируются в нескольких главах.

« Книга Лян» является частью канона «Двадцати четырех историй» по китайской истории .

Источники

Хотя « Книга Лян» в конечном итоге была приписана Яо Силиану, над ней работало несколько человек. Первоначально император Вэнь из Суй приказал Яо Ча 姚察 (533–606) составить « Книгу Лян» , но Яо Ча умер, не успев ее завершить. Перед смертью Яо Ча попросил, чтобы его сын Яо Силиан завершил работу. Император Ян из Суй согласился на составление текста Яо Силианом. [1] В Тан составление текста было частью инициативы по предложению Линху Дэфэня вскоре после основания династии Тан по составлению ряда историй для предыдущих династий. [2] Затем Яо Силиану было приказано завершить « Книгу Чэнь» императором Гаоцзу из Тан , который приказал другим ученым работать над « Книгой Лян» . Когда эти ученые не выполнили свою задачу, Яо Силиану снова было приказано работать над текстом. «Книга Лян» была окончательно составлена ​​Яо Силяном под руководством Фан Сюаньлина и Вэй Чжэна в эпоху Тан, включив в себя по крайней мере часть трудов своих предшественников.

Цитаты о Японии и ее соседних странах

Он содержит историю династии Лян и различные описания стран к востоку от Китая . Одним из таких отрывков является описание монахом Хуэй Шэнем (慧深) страны Фусан , в 20 000 ли к востоку от Китая.

Обратите внимание, что китайская мера расстояния ( ли ), используемая в « Книге Ляна», соответствует 400 метрам. [3] : 37 

Штат Ва

Wa был древним королевством Японии . Хотя сегодня можно найти мало конкретной информации, его столичный округ, Яматай , скорее всего, находился либо в Кюсю , либо в регионе Кинки . [ необходима цитата ]

«Что касается Ва, то они говорят о себе, что они являются потомками Тайбо. Все люди татуированы. Их территория находится примерно в 20 000 ли (1500 километров) от нашего царства, примерно к востоку от Гуйцзи (современный Шаосин ( Чжэцзян )). Это невероятно далеко. Чтобы добраться туда из Дайфана , необходимо следовать по побережью и выйти за пределы корейского государства на юго-восток примерно на 500 километров, затем впервые пересечь море до небольшого острова в 75 километрах, затем снова пересечь море на 75 километров до страны Миро (кит.: 未盧國). В 50 километрах к юго-востоку находится страна Ито (кит.: 伊都國). В 10 километрах к юго-востоку находится страна Ну (кит.: 奴國). В 10 километрах к востоку находится страна Буми (кит.: 不彌國). В 20 днях пути на юг по морю находится страна Тоума (кит. 投馬國). В 10 днях пути на юг по морю или в месяце по суше находится страна Яматай (邪馬臺國). Там обитает король народа Ва». [4]

Государство Вэньшэнь

«Страна Вэньшэнь [примечание 1] находится в 7000 ли (500 километрах) к северо-востоку от страны Ва. По всему телу у них татуировки, изображающие диких зверей. На лбу у них три вытатуированных знака. Знаки прямые у знатных людей, и маленькие у простых людей. Люди любят музыку, но не очень щедры, несмотря на свое богатство, и ничего не дают чужестранцам. У них есть дома, но нет замков. Место, в котором живет их король, украшено золотом и серебром в манере редкой красоты. Здания окружены рвом шириной около одного чо, который они заполняют ртутью . Когда идет дождь, он течет поверх ртути. У них на рынках много редких вещей. Тех, кто виновен в легком проступке, немедленно наказывают кожаными плетями. Тех, кто совершает преступления, караемые смертью, отдают на съедение свирепым зверям; если была какая-либо ошибка, то свирепые звери будут избегать и не будут есть жертва. Преступления также могут быть искуплены лишением свободы без еды». [5]

Государство Дахан

«Жители Дахана [примечание 2] находятся в 5000 ли (400 километрах) к востоку от Вэньшэня. У них нет армии, и они не агрессивны. Их манеры такие же, как у жителей страны Вэньшэнь, но их язык отличается» [6] .

Содержание

Анналы (本紀)

Биографии (列傳)

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Wénshēn-guó (文身國), буквально «страна меток на теле», то есть страна татуированных людей.
  2. ^ Дахан-го (大漢國), буквально «великая страна Хань »

Ссылки

Цитаты

  1. ^ Шоссенд (2015), стр. 167–168.
  2. ^ Ву и Чжэнь (2018), стр. 167–168.
  3. ^ Coedès, George (1968). Walter F. Vella (ред.). The Indianized States of Southeast Asia . перевод Susan Brown Cowing. University of Hawaii Press. ISBN 978-0-8248-0368-1.
  4. ^ Ch:倭者 自云太伯之後 俗皆文身 去帶方萬二千餘里 大抵在會稽之東 相去絶遠 從帶方至倭 循海水行 歴韓國 乍東乍南 七千餘里始度一海 海闊千餘里 名瀚海 至一支國 又度一海千餘里 名未盧國 又東南陸行五百里 至伊都國 又東南行百里 至奴國 又東行百里 至不彌國 又南水行二十日 至投馬國 又南水行十日 陸行一月日至邪馬臺國即倭王所居, Лян Шу, VII век.
  5. ^ Ch:文身國 在倭國東北七千餘里 人體有文如獸 其額上有三文 文直者貴 文小者賤 土俗歡樂 物豐而賤 行客不齎糧 有屋宇 無城郭 其王所居飾以金銀珍麗 繞屋爲塹 廣一丈 實以水銀 雨則流于水銀之上 市用珍寶 犯輕罪者則鞭杖 犯死罪則置猛獸食之 有枉則猛獸避而不食則赦之, Лян Шу, VII век.
  6. ^ Ch:大漢國在文身國東五千餘里無兵戈不攻戰風俗並與文身國同而言語異, Лян Шу, 7 век.

Источники

Внешние ссылки