stringtranslate.com

Маритана

Ноты обложки к Maritana

Maritana — трёхактная опера, включающая как разговорные диалоги, так и некоторые речитативы, написанная Уильямом Винсентом Уоллесом , с либретто Эдварда Фицбола (1792–1873). Опера основана на французской пьесе 1844 года « Дон Сезар де Базан» Адольфа д'Эннери и Филиппа Франсуа Пинеля ( Дюмануар ), которая также послужила исходным материалом для opéra comique Жюля Массне « Дон Сезар де Базан» (персонаж дона Сезара де Базана впервые появился в «Рюи Блазе » Виктора Гюго ). Премьера оперы состоялась в Королевском театре Друри-Лейн 15 ноября 1845 года.

Первая из шести опер Уоллеса, произведение часто упоминается как источник вдохновения для сюжетного приема в комической опере Гилберта и Салливана « Йомен гвардии» , в которой мужчина женится на женщине, ожидая казни в тюрьме, сбегает, и, пока он переодевается, пара влюбляется. [1]

История производительности

«Маритана» впервые была поставлена ​​в Королевском театре Друри-Лейн под руководством Альфреда Банна 15 ноября 1845 года, композитор дирижировал на премьере. В следующем году она была поставлена ​​в Дублине и Филадельфии, а вскоре после этого в Вене, с дальнейшими выступлениями в Нью-Йорке (1848, 1854, 1857, 1865 и 1868). [2] В 1873 году «Маритана» стала первой оперой, поставленной в Англии Оперной компанией Карла Розы в Манчестере. Она была возобновлена ​​в Дублине в 1877 году и в Лондоне в Театре Ее Величества в 1880 году в итальянской версии Маттеи. Представление в Денвере , штат Колорадо, в 1881 году открыло Большой оперный театр Табора . [3] Постановка 1902 года была показана в Ковент-Гардене . [4] Спектакль был повторно поставлен в Лондонском лицее в 1925 году и в Сэдлерс-Уэллсе в 1931 году, оставаясь популярным до середины XX века.

Королевское Дублинское общество возродило произведение в концертной форме в 2006 году с оркестром под управлением Проиннсиаса О'Дуина и певцами во главе с Мейрид Бьюик и Робином Тритшлером. [5] Неизменный ирландский интерес к произведению отражен в творчестве Джеймса Джойса , в его романе «Улисс » [6] и его рассказах « Мертвецы » и « Мать » (оба собраны в сборнике «Дублинцы »).

Немые киноверсии оперы были выпущены в 1922 году, адаптированные Фрэнком Миллером и поставленные Джорджем Уинном, [7] и в 1927 году, поставленные Х. Б. Паркинсоном .

Роли

Сигарная коробка с изображением сцены из «Маританы»

Синопсис

Акт 1

Маритана — цыганская уличная певица в Мадриде . Карл II, молодой король Испании, скрывающийся на городской площади под прикрытием, очарован ее красотой. Его коварный министр, Дон Хосе, видит это и поощряет его привязанность, надеясь, что король скомпрометирует себя. Хосе намеревается раскрыть неверность короля, чтобы укрепить свою собственную благосклонность к королеве. Хосе также заполняет голову Маританы видениями богатой жизни. Дон Сезар де Базан — неудачливый, но жизнерадостный дворянин, которого арестовывают и приговаривают к смертной казни через публичное повешение за дуэль во время Страстной недели . Маритана восхищается лихим доном Сезаром, который сражался, чтобы защитить бедного ученика по имени Ласарильо от жестокого обращения со стороны своего хозяина.

Свадьба Дона Сезара и Маританы

Акт 2

В день казни дона Сезара от короля приходит помилование, но его злонамеренно перехватывает дон Хосе. Хосе предлагает Сезару солдатскую смерть (расстрел вместо публичного повешения), если он согласится жениться на даме под вуалью перед казнью; Сезар соглашается. Хосе приводит Маритану, закутанную в вуаль, чтобы она вышла замуж за Сезара перед казнью, с намерением сделать ее вдовой дворянина; он говорит ей, что она выходит замуж за короля. Пока дон Сезар и его палачи участвуют в свадебном пиру, Ласарильо вынимает свинцовую дробь из всего оружия. Казнь приводится в исполнение, Сезар притворяется мертвым, а позже он сбегает и отправляется на бал на виллу Монтефиори в поисках своей новой жены.

Дон Хосе приводит Маритану к маркизу и маркизе де Монтефиори на балу, прося их притвориться, что она племянница маркиза. Хосе приводит ее на встречу с королем, но Маритана удивлена ​​и разочарована, обнаружив, что Чарльз не тот лихой мужчина, за которого она вышла замуж. Тем временем дон Сезар прибывает на роскошную виллу и требует свою невесту. Хосе приводит старую маркизу, чтобы представить ему. Поскольку Сезар не видел свою невесту, он верит рассказу Хосе о том, что это она. Он настолько разочарован, что соглашается подписать бумагу об отказе от нее. Как раз в тот момент, когда он собирается это сделать, он слышит голос Маританы на заднем плане. Он узнает в ней свою невесту и пытается заявить на нее права, но ее быстро увозят в королевский дворец в Аранхуэсе , а его арестовывают.

Акт 3

Теперь, заточенная в королевском дворце, Маритана задается вопросом, что с ней станет; она понимает, что стала жертвой заговора Хосе и, в своей чистоте, отталкивает ухаживания короля. Дон Сезар прибывает, чтобы наконец узнать от короля, что он был помилован. Он требует свою невесту, но Хосе настаивает на его аресте как сбежавшего заключенного. Прежде чем успевают что-либо объяснить, короля вызывает королева во дворец. Цезарь и Маритана встречаются и узнают, что их любовь взаимна; они решают обратиться к королеве. Ожидая в дворцовых садах, Цезарь подслушивает, как Хосе говорит королеве, что у короля рандеву с Маританой этим вечером. Появляется Цезарь, объявляет Хосе предателем и убивает его. Когда король слышит о преданности Цезаря, в знак благодарности он раскаивается в своих планах относительно Маританы и отдает ее Цезарю, которого тот назначает губернатором Валенсии .

Музыкальные номера

Акт 1

Акт 2

Акт 3

Прием

Первоначальный прием оперы в Друри-Лейн был восторженным, критика The Musical World в целом положительно отозвалась о композиторе, либреттисте, мелодиях и инструментовке. [10]

В более поздней оценке Джордж П. Аптон в своей книге «Стандартные оперы: их сюжеты, их музыка и их композиторы » (1910) высказал мнение, что «Маритана » «является одной из самых живых и ярких из всех английских опер. ... «Я слышу это снова» ... одна из самых сладких и нежных песен в любой из легких опер. ... [О]дин из самых почитаемых английских песен [является] «Сцены, которые являются самыми яркими». ... Свежесть, яркость и изящество музыки этой маленькой оперы в сочетании с необычным интересом и тонким юмором истории всегда вызывали у публики восхищение». [11] «The Victor Book of the Opera» в 1915 году назвал оперу «любимой за ее мелодичность и сентиментальную музыку. Идеалом оперы пятьдесят лет назад была тихая, непринужденная сладость, и композитор в своей «Маритане» достиг этого качества в совершенстве». [2]

Другие ассоциации

Пляжный курорт в Сент-Пит-Бич, Флорида , « Дон Сезар» , назван в честь персонажа Дона Сезара, а ресторан там называется «Маритана». [12]

Записи

Columbia DB613-618 (1932; 6 пластинок 10" 78 об/мин)
Marco Polo 8.223406-7, двойной CD (1996)

Ссылки

  1. ^ Траубнер, Ричард (2003). Оперетта: Театральная история. Тейлор и Фрэнсис. стр. 179. ISBN 978-0-203-50902-9.
  2. ^ ab The Victor Book of the Opera (1912; третье изд. 1915), стр. 291, Victor Talking Machine Company
  3. ^ Спраг, Маршалл (1976). Колорадо: Двухсотлетняя история . Нью-Йорк: WW Norton & Company . стр. 103. ISBN 0-393-05599-X.
  4. ^ Предыстория и обсуждение оперы
  5. Независимый обзор Maritana Пэта О'Келли, 27 июня 2006 г.
  6. ^ ""Улисс" Джеймса Джойса: Маритана; доступ 28 июня 2009 г.". Архивировано из оригинала 2 марта 2012 г. Получено 28 июня 2009 г.
  7. Маритана (1922) в Complete Index to World Film , дата обращения 27 октября 2016 г.
  8. ^ Карс, Адам. Оркестр от Бетховена до Берлиоза (1948) W. Heffer & Sons, Ltd. (Кембридж), 202
  9. 22 Атенеум, 22 ноября 1845 г., № 943, стр. 1130.
  10. JWD, «Новая опера мистера Уоллеса», The Musical World , том XX, выпуск № 47, 20 ноября 1845 г., стр. 553–555
  11. ^ Аптон, Джордж Патнэм . Стандартные оперы: их сюжеты, их музыка и их композиторы , AC McClurg (1910), стр. 442–446
  12. ^ Пляжный курорт Дон Сезар [узурпировано]
  13. ^ "Wallace* / Conducted By Clarence Raybould – Maritana", Discogs.com, дата обращения 13 декабря 2016 г.

Внешние ссылки