Моана ( произносится [ˈmo.ana] ) — американский немой документальный фильм 1926 года , или, точнее, документально-художественная литература , снятая Робертом Дж. Флаэрти , создателем «Нанука с Севера» (1922). [1]
Фильм «Моана» снимался в Самоа (тогда он находился под опекой Западного Самоа ) в деревнях округа Сафуне на острове Савайи . Имя главного мужского персонажа, Моана, на самоанском языке означает «глубокое море, глубокая вода» . [2] [3] [4] Во время съемок фильма Флаэрти прожил со своей женой и сотрудницей Фрэнсис Х. Флаэрти и их тремя дочерьми в Самоа больше года. Они прибыли в Самоа в апреле 1923 года и оставались там до декабря 1924 года, а фильм был завершен в декабре 1925 года.
Надеясь, что Флаэрти сможет повторить успех Нанука , Paramount Pictures отправила его на Самоа, чтобы запечатлеть традиционную жизнь полинезийцев на пленку. Сообщается, что Флаэрти прибыл с 16 тоннами съемочного оборудования. Оно включало как обычную кинокамеру, так и цветную камеру Prizma , поскольку Флаэрти надеялся снять некоторые кадры в этом цветном процессе, но камера Prizmacolor вышла из строя.
«Моана» считается первым художественным фильмом, снятым на панхроматической черно-белой пленке, а не на ортохроматической пленке, которая обычно использовалась в то время в голливудских художественных фильмах. Флаэрти проявлял свою пленку по ходу съемок в пещере на острове Савайи. В процессе он непреднамеренно отравился и нуждался в лечении после того, как выпил воду из пещеры, содержащую нитрат серебра , который смыл пленку. Нитрат серебра также стал причиной появления пятен на негативе. [5]
Как и в более раннем «Нануке» (и в более позднем фильме « Человек Арана »), Флаэрти вышел далеко за рамки фиксирования жизни народа Самоа по мере ее развития. Он следовал своей обычной процедуре «кастингования» местных жителей, которых он считал потенциально фотогеничными исполнителями, на «роли», включая создание фиктивных семейных отношений.
Он также, как и в других фильмах, время от времени создавал сцены, в которых экзотические ранние практики воспроизводились так, как будто они все еще актуальны. В «Нануке и человеке из Арана » он включал создание анахроничных сцен охоты. В «Моане» , в то время, когда самоанцы, как правило, носили современную одежду в западном стиле под влиянием христианских миссионеров, Флаэрти убедил своих актеров надеть традиционные костюмы из ткани тапа (сделанной из коры бумажного шелковицы , в процессе, показанном в фильме довольно подробно); «девы» ходили топлес .
Он также организовал ритуал посвящения в мужчины, в котором молодой мужчина-исполнитель главной роли подвергался болезненной традиционной самоанской татуировке , за которую молодой человек потребовал щедрую компенсацию. Эти приемы привели к тому, что фильмы Флаэрти иногда классифицировались как « документальная проза ». [1]
Тем не менее, оказалось, что жить за счет земли и океана в Самоа было сравнительно легко, что оставляло Флаэрти ограниченные возможности для использования его любимой темы «Человек против природы», как он сделал в «Нануке» и должен был сделать снова в «Человеке из Арана» . Таким образом, хотя фильм был визуально ошеломляющим и получил похвалу критиков в свое время, ему не хватало сырой драмы «Нанука» , что, возможно, способствовало его провалу в прокате. (Брюс Познер, реставратор фильма, прокомментировал: «Бог знает, чего ожидала Paramount. Он был просто плохо выпущен. Они попытались превратить его в историю любви Южных морей, которой он и является, но не в обычную историю».) [5]
Слово «документальный» впервые было применено в кинематографическом контексте в рецензии на этот фильм, написанной «The Moviegoer» (псевдоним Джона Грирсона ) в газете New York Sun 8 февраля 1926 года. [6]
Самым младшим из детей, которых Роберт и Фрэнсис Флаэрти привезли с собой на Самоа, была их тогда трехлетняя дочь Моника. В 1975 году Моника Флаэрти вернулась на Савайи, чтобы создать саундтрек к доселе немому фильму своих родителей, включая запись окружающих звуков деревенской жизни, дублированных самоанских диалогов и традиционного пения. Получившаяся «Моана со звуком» была завершена в 1980 году с помощью режиссеров Жана Ренуара и Ричарда Ликока и впервые показана публике в Париже в 1981 году. Однако на этом этапе, поскольку оригинального негатива уже не существовало, визуальное качество 16-миллиметровой копии Моники Флаэрти (копия копии оригинальной 35-миллиметровой нитратной пленки ее отца ) оставляло желать лучшего, и со временем она еще больше ухудшилась. Версия 1981 года не была распространена, отчасти из-за визуальных недостатков, а отчасти потому, что Моника Флаэрти не достигла соглашения с Paramount по поводу доходов.
Совсем недавно специалист по сохранению и куратор Брюс Познер и финский кинорежиссер Сами ван Инген, правнук Флаэрти, использовали лучшие сохранившиеся 35-миллиметровые копии фильма, чтобы подготовить, при содействии реставратора Томаса Бейклса, цифровую восстановленную копию. Она была сопоставлена звуковым экспертом Ли Дихтером с саундтреком Моники Флаэрти. Восстановленная «Моана со звуком» была показана на Нью-Йоркском кинофестивале 30 сентября 2014 года, а также появилась, среди прочих показов, в Национальном архиве в Вашингтоне (округ Колумбия) (январь 2015 года). [7] Программа Нью-Йоркского кинофестиваля описывает восстановленную версию как «абсолютно чудесную». [8]