stringtranslate.com

Москва, Черемушки

«Москва, Черёмушки» (рус.: Москва, Черёмушки ; Moskva, Cheryómushki ) — оперетта в трёх действиях Дмитрия Шостаковича , соч . 105. Иногда её называют просто «Черёмушки» . «Черёмушки» — район в Москве, полный дешёвого субсидированного жилья, построенного в 1956 году, и это слово также обычно используется для таких жилищных проектов в целом.

Либретто было написано опытной командой Владимира Масса  [ru] и Михаила Червинского  [ru] , ведущих советских юмористов того времени. Сатирический сюжет касался актуальной темы, связанной с одной из самых острых проблем городских россиян, хронической нехваткой жилья и трудностями обеспечения приемлемых условий жизни. «Черемушки» переводится как « черемуха » , и оперетта была названа в честь реального жилого массива на юго-западе Москвы.

Работа была завершена в 1958 году, а премьера состоялась в Москве 24 января 1959 года. Оперетта напоминает популярную музыку Шостаковича того периода, но в то же время содержит сатирическую оценку перестройки жилья в Москве.

История создания композиции

«Черемушки» относятся к категории более легких произведений Шостаковича. Хотя эта идиома и принесла оперетте некоторый первоначальный успех, произведение вскоре было забыто в советском опереттном репертуаре. Долгое время произведение оставалось неизвестным на Западе; Шостакович сохранял невысокое мнение о произведении. [1]

Оперетта рассказывает историю группы друзей и знакомых, которым предоставили новые квартиры в этом жилом комплексе. Различные аспекты жилищной проблемы представлены каждым из многочисленных персонажей.

История производительности

Премьера «Москва, Черемушки» состоялась 24 января 1959 года в Московском театре оперетты  [ru] под управлением Григория Столярова  [ru] . Европейская премьера «Пимлико Опера» состоялась в Lyric Theatre (Хаммерсмит) , Лондон, 20 октября 1994 года в недавно заказанном переводе Дэвида Паунтни и сокращенной оркестровке Джерарда Макберни . [2] Валлийская национальная опера выпустила произведение под названием Cherry Town, Moscow в октябре 2022 года. [3] Викторианская опера (Мельбурн) назвала его «Мельбурн, Черемушки» для своей постановки 2023 года в Центре искусств Мельбурна . [4]

Роли

Синопсис

Время: 1950-е гг.
Место: район Черемушки на юго-западе Москвы

Акт 1

Старый дом, где жили Саша, Лидочка и ее отец, приходит в упадок. В результате Саше и его жене Маше, а также Лидочке и ее отцу предоставляются новые квартиры в Черемушках. Группу везут в поместье Сергей, который знает Черемушки, так как там работала его подруга Люся, и Борис, который влюбился в Лидочку. К сожалению, когда они приезжают, управляющий поместьем Барабашкин не хочет отдавать ключи, что ограничивает доступ ко многим квартирам.

Акт 2

Поскольку Барабашкин не отдает ключи, Борис хитростью использует строительный кран, чтобы поднять Лидочку и ее отца в их новую квартиру через окно. Пока они обустраиваются в новом доме, Дребеднов и Барабашкин внезапно прорываются через дыру в стене из соседней квартиры. Новых жильцов выгоняют, но намерения Барабашкина раскрываются. Он отказался отдать Лидочке и ее отцу ключи, чтобы Дребеднов, который выделил соседнюю квартиру своей девушке, мог порадовать ее, незаконно заняв две квартиры и объединив их вместе, чтобы сделать более роскошное жилье. Таким образом старый развратник пытался обеспечить дальнейшую преданность Вавы. После того, как раскрывается коррумпированность Дребеднова, Саша и Маша устраивают новоселье в своей квартире, где положительные персонажи договариваются победить Дребеднова и Барабашкина.

В заключительной сцене Борис пытается использовать предыдущую связь с Вавой, занимаясь с ней любовью, когда знает, что Дребеднов их увидит, тем самым подрывая их роман. Однако его подлый заговор отвергается его идеалистическими друзьями, которые ищут менее реалистичное решение. Люся помогает жильцам создать волшебный сад со скамейкой, где не слышат бюрократов и говорят только правду. В результате Дребеднов и Барабашкин признаются в своих преступлениях и оказываются побежденными. Все они живут долго и счастливо.

Интерпретации

Оперетта является одним из самых длинных произведений Шостаковича и включает в себя стили и жанры разных музыкальных произведений.

Шостакович раскритиковал собственное произведение. За несколько дней до премьеры оперы в Московском театре оперетты он написал своему другу Исааку Гликману :

Я веду себя очень прилично и посещаю репетиции своей оперетты. Я сгораю от стыда. Если у вас есть мысли прийти на премьеру, советую вам еще раз подумать. Не стоит тратить время на то, чтобы любоваться моим позором. Скучно, невыразительно, глупо. Вот, по секрету, все, что я вам скажу. [5]

Советские этномузыковеды [ которые? ] давно утверждали, что «Черемушки » изобилуют интонациями популярного советского материала. Во второй фантастической сцене «Дуэт Лидочки и Бориса» Шостакович пародирует националистическую эстетику « Могучей кучки » . Это сцена, в которой влюбленный Борис тайно протаскивает Лидочку в ее квартиру на кране. С ее пародийной средневековой мелодией, параллельными квинтами в басовой партии и использованием соло валторны оркестровое вступление напоминает ретроспективный стиль, напоминающий ариозо Ярославны из оперы Бородина « Князь Игорь» или первые такты «бардовской» медленной части из 2-й симфонии Бородина. [6]

Экранизация

В 1963 году «Ленфильм» выпустил киноверсию под сокращенным названием «Черемушки» режиссера Герберта Раппапорта . В фильме также звучала музыка Шостаковича.

адаптация на английском языке

В 1995 году опера Пимлико записала произведение с английским либретто на кассете и компакт-диске, которые распространялись вместе с журналом BBC Music Magazine , том 3, номер 8.

Версия Пимлико была представлена ​​полностью поставленной "Young Friends of Opera" (позже ставшей "Opera Factory") в 1998 году в Окленде, Новая Зеландия. Режиссер Кармел Кэрролл, музыкальный руководитель Клэр Колдуэлл, хореография Мэри-Джейн О'Рейли, дизайн Джон Иглен. В актерский состав вошли более 50 человек, в том числе в главных ролях Дейдре Харрис, Сара Кент, Харриет Мойр, Ребекка Сэмюэл, Эндрю Бьюкенен, Джон Хамфрис, Себастьян Харрелл, Уэйд Кернот и Крис Вован.

Одна из последних английских адаптаций либретто была написана Мег Мирошник и поставлена ​​в Чикагском оперном театре в апреле 2012 года. Эта версия использовала сокращение оригинальной оркестровой партитуры для 14 исполнителей, заказанное Pimlico Opera в 1994 году Джерардом Макберни . [7]

Англоязычная постановка « Москва, Черемушки» под названием Cherry Town, Moscow будет представлена ​​Молодежной оперой Всемирной национальной оперы в Уэльском Миллениум-центре в 2022 году с новым английским переводом Дэвида Паунтни .

Инструментальные аранжировки

Сюита для оркестра была аранжирована в 1997 году Эндрю Корнеллом для записи на Decca Риккардо Шайи . [8] Сюита, ​​аранжированная для виолончели и фортепиано, была сделана Мэтью Барли и исполнена им и Стивеном Де Пледжем на их альбоме 2005 года Reminding . [9] [10]

Ссылки

Примечания

  1. ^ Фэй, Лорел (2000). Шостакович: Жизнь . Oxford University Press. стр. 209. ISBN 0-19-513438-9.
  2. ^ Макберни, Джерард . "Москва Черёмушки (ансамблевая версия) (Moskau Tscherjomuschki (reduzierte Fassung)) op. 105 (1957-58, аранж. 1993-94)". Бузи и Хоукс . Архивировано из оригинала 3 июня 2023 года . Проверено 3 июня 2023 г.
  3. ^ «Добро пожаловать в Cherry Town, Москва». Валлийская национальная опера . 28 сентября 2022 г. Получено 8 марта 2023 г.
  4. ^ "Victorian Opera: Melbourne, Cheremushki". Limelight . Получено 8 марта 2023 г. .
  5. ^ Фэй, стр. 231
  6. ^ Макберни 2004, стр. 239–240.
  7. ^ "Шостакович в исполнении COT — пикантная смесь песни и танца". Chicago Tribune .
  8. ^ «Дмитрий Шостакович (Эндрю Корнелл) – Москва Черемушки: Сюита».
  9. ^ Керр, Элизабет (13 августа 2022 г.). «Ebony & ivories». Слушатель из Новой Зеландии : 93.
  10. ^ Напоминаем кварц QTZ2032 [1]

Источники